Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— В последний раз, Оливия, я не буду терпеть этот тон голоса.

— Ты не мой отец Вейл!

— Но я твой лорд. Понизь свой голос, или ты будешь сожалеть.

Я не понимаю, что происходит. Обычно Вейл и Перри в точке продвижения к ударам. Обычно Лив пытается остановить их.

— Ты хочешь сказать мне, как говорить теперь? Ну, ты не можешь больше! Ты отдал меня. Ты потерял это право, когда ты продал меня!

— Что? — Это только одно слово, но мой голос срывается на нем.

Лив поворачивается ко мне. — Он хочет, чтобы я вышла замуж за Горна. Он продал меня им! Скажи ему,

Вейл! Скажи ему, что ты сделал.

— Я не хочу, чтобы ты делала это, Оливия. Ты нужна мне.

Звуки расколоты, подобно разбитому зеркалу. Вейл все еще говорит, но я не слышу его больше. Я слышу слова Лив во фрагментах.

Выходит замуж.

Горн.

Меня продали.

Мои руки дрожат. Я сжимаю их в кулаки. Мой ум работает не достаточно быстро. Я не могу верить тому, что я только что услышал. Это не имеет никакого смысла. Я кричу прежде, чем я догоняю свои мысли. — Нет! Ты не можешь сделать этого.

— Выведи его отсюда, — командует Вейл Перри, который стоит на пороге.

Тембр его голоса — нетерпеливый, раздраженный, будто я помеха, беспризорная собака, которая блуждала — хватает мой контроль.

Я ударяю Вейла, качаясь.

Я более быстр, чем кто-либо из Тайдов, но он готов к удару и отворачивается. Мой кулак только задевает его рот. Вейл отвечает на мой удар, ударом по моему затылку, захватывая меня сзади моего правого уха. Мое зрение становится черным. Я делаю подачу вперед и мой локоть ломает половицу напротив. Нога Вейла — это должна быть его нога — врезается в мою спину, отправляя меня на мою грудь.

Мои правое ухо звенит, звуковая дезориентация, поглощает меня. Мне трудно моргать. Поперечная комната появляется, но она запятнана и раскачивается и не останавливается тем не менее. Я слышу Перри проклинает меня за спиной. Мои зубы ударяются вместе, поскольку он выворачивает меня вертикально, и затем тащит меня к двери. Комната не будет прекращать наклоняться; удар Вейла отбросил мой баланс. Я задерживаюсь после Перри, изо всех сил пытаясь прочно держаться на моих ногах ниже меня. Мы протискиваемся через дверной проем, наши плечи защемляет вместе, и мы вырываемся на свободу.

— Дурак! — Говорит Перри шепотом. Он все еще держит мои руки в надежном положении, крепко. Если он отпустит, я знаю, что поцелую землю снова.

Это сумерки, и почти все здесь, собрались в группы вокруг поляны, глазеют на нас. Скоро будет ужин, но это не то, почему в племени бродят вокруг. Не сейчас.

— Где Лив? — Спрашиваю я, выглядывая через мое плечо. Я не вижу ее позади меня.

— Заткнись и иди, — ворчит Перри.

Мы идем на полпути к восточным воротам, когда голос ударяет позади нас. Он глубокий и приказной, но отчетливый как щелчок хлыста.

— Перегрин, стоять.

3

— Просто держи рот на замке, — говорит Перри через сжатые зубы. Он выпускает мою руку, и мы поворачиваемся к Вейлу, который делает пробуждение, когда он шагает сквозь собравшуюся толпу.

Позволь ему остыть, Вейл, — говорит Перри. — Позволь ему уйти.

Этого не произойдет. Губа Вейла кровоточит. Кровь катится по его челюсти и капает от его подбородка, запятнав его бледную рубашку. Я не ударял его прямо, но даже легкий удар прижмет нежную кожу к зубу и повредит ее.

Вид крови заставляет меня понять то, что я сделал. Я мог ударить кулаком любого в племени, и наказанием будет дополнительной работой. Возможно день без еды. Но Вейл наш Кровавый Лорд. Я сделал прямой вызов его власти. То, что я сделал, могло выбросить меня из племени — или хуже. Наверняка, я получу избиение.

— Оставь его, Вейл! — Это Лив. Она мчится, рукоятка ее полумеча, выглядывает из-за ее плеча.

Рот Вейла вытягивается в ухмылке, когда он видит ее. — Итак, который является им, Оливия? В один момент ты говоришь мне, что он вовлечен, а в следующий, что нет.

Лив отвечает, вытягивая вверх и проворно вытаскивая оружие на ее спине, сильно ударяет.

Там легкое колебание движения. Шипящие звуки несутся к моим ушам со всех концов поляны, поскольку мечи выскальзывают с их ножен. Воины Тайдов дали клятвы, поклялись защищать Вейла любой ценой. Я один из них. Я поклялся делать это сам.

Что я начал? Внезапно все чувства выходят из-под контроля.

Вейл поднимает руку. — Уступите место, — говорит он, раздраженно. — Уберите свое оружие. — Вокруг меня ножи и мечи опускаются и исчезают.

Удовлетворенный, что у него племя под контролем, Вейл проводит двумя пальцами по его подбородку и затем опускает их. Кровь на них ярко-красная даже при угасающем свете дня. — Именно так мы проясняем, — говорит он мне, — ты вовлечен теперь.

Он ступает ближе, хруст его ботинок по грязи переносится к моим ушам, хотя звон еще не остановился. Вейл приближается достаточно, что я вижу темно-зеленый цвет его глаз. Достаточно близко то, что я вижу Перри и Лив в его строгом носе и небольшом наклоне его головы. В пути он оценивает меня, как он измеряет тепло, исходящее от огня.

— Потому что ты значишь что-то для моего брата и сестры, — говорит он спокойно, — я дам тебе выбор, хотя обычно не дал бы. Уйти? — спрашивает он. Он перемещает свой вес, наклоняя свою голову на другую сторону. — Или остаться и заплатить жертву?

Изгнание или избиение. Это легкий выбор. — Остаться, — отвечаю я.

Вейл поднимает брови. Он улыбается. — Ты можешь пожалеть об этом. — Он обращается к Перри, который все еще стоит около меня. — Держи его, Перегрин. И держи его неподвижно, если ты не хочешь занять его место.

Волосы на моих руках поднимаются. Это походит на пренебрежительный комментарий — но не это. Ничто не случайно с Вейлом. Он вычисляет все.

— Нет, Перри! — Я не позволю ему взять мое наказание. Я выступаю перед ним, но он отпихивается от меня.

— Так как ты предложил, — говорит он, — Я займу его место.

Глаза Вейла расширяются, но его удивление притворное. Он качает головой, подобно он расстроен, но он получил точно то, на что он надеялся. — Если это то, чего ты хочешь.

— Да, — говорит Перри, похожий на смерть. — И я попытаюсь не ударить тебя в ответ.

Поделиться с друзьями: