Роберт Гискар
Шрифт:
Гискар
С какой поры так потеряли вес Слова Гискара? Часто повторял я, Что не из легкомыслья не боюсь Прикосновенья чумных, [15] и недаром Доселе безнаказан; что на то Свои причины есть. Короче, страх Оставьте про себя. Теперь же к делу. Что надо вам? Будь короток и скор. Дела зовут меня назад, в палатку. Старец (после
15
…не из легкомыслья не боюсь прикосновенья чумных… — Гискар намекает на предсказанье прорицателей, согласно которому он погибнет только после того, как завладеет Византией.
Гискар оглядывается, старец запинается.
Герцогиня (тихо)
Быть может, ты…Роберт
Ты хочешь…Абеляр
Что с тобой?Герцогиня
Гискар!Абеляр
В чем дело?Роберт
Что ты?Герцогиня
Говори же!Императрица вытаскивает большой войсковой барабан и пододвигает ему
сзади.
Гискар (мягко опускается на него; дочери, вполголоса)
Дитя мое!.. Итак, Армин, в чем дело? Поведай нам его и дай словам Широкий ход, — я враг обмолвок робких.Старец опускает голову, размышляя.
Голос (из толпы)
Что мешкает?Другой
Эй, старый! Говори!Старец (собравшись с мыслями)
Ты знаешь, князь, — кому и лучше ведать, На ком другом еще так тяжела Рука судьбы? — С богинею победы Уже готов обняться ты, жених, Уже простерты руки к ней, невесте. И что ж? Дорогу к ложу заступив, Дыша огнем, встает чума навстречу. Ты ей еще не тронут, говоришь, Но твой народ, кость от кости твоей, Истлел и к делу больше не способен; Как рушит сосны наземь ураган, Так каждый день уносит новых верных. Кто слег, не встанет. Из последних сил Пытается подняться, но напрасно. Порвать объятья смерти — тщетный труд. Надламываются живые кости, Источенные ядом, и тогда, Друзьям сопротивляясь, с беснованьем Кляня отцов, с хулой на божий мир, Валятся ниц, чтоб испустить дыханье.Герцогиня (поникая на грудь дочери)
О, небо!Елена
Обожаемая мать!Гискар (медленно оборачиваясь)
Что с ней?Елена (неуверенно)
Ей дурно.Гискар
Увести в палатку.Елена уводит герцогиню.
Старец
И так как ты за краткие слова, То слушай: уведи нас прочь отсюда. Ты, выручивший нас из стольких бед, Уже помогший стольким бедным, сжалься! Не отнимай у войска твоего Единственного свежего напитка, Не откажи нам в воздухе родном. В Италию. В Италию. Веди нас! На родину, на родину верни!Занавес
ПРИМЕЧАНИЯ
РОБЕРТ ГИСКАР
(Robert Guiskard)
Историческая трагедия, в основу которой положены реальные события осады Константинополя норманнами в 1085 году. Главный герой трагедии Роберт Гискар, норманнский герцог, наводивший ужас на Восточную Римскую империю, был описан в историческом обзоре майора Функа «Роберт Гискар, герцог Апулии и Калабрии», напечатанном Шиллером в его журнале «Оры» (1797).
Клейст, однако, не слишком точно придерживался этого источника и безмерно идеализировал своего героя. От этой трагедии он ожидал многого. Она должна была прославить его имя в веках. Но ему не удалось выполнить свой замысел. Чрезмерная требовательность привела к тому, что многое написанное неоднократно уничтожалось, и пьеса так и не была завершена. Когда в 1808 году Клейст совместно с Адамом Мюллером основал литературный журнал «Феб», он опубликовал в нем восстановленный по памяти фрагмент из пьесы, который и приводится в настоящем издании. Он собирался восстановить и другие части трагедии, но не сделал этого, и настоящий фрагмент — все, что осталось от «Роберта Гискара».