Роберт
Шрифт:
Мистер Джеффрис широко раскрыл глаза, и Эдди заглянул в его зрачки.
«Д-да», - заикнулся Эдди.
«Убивать, говорите?»
Эдди
Мистер Джеффрис громко рассмеялся. «Ну, теперь мы все живые существа.» Он сделал паузу. «Не так ли?»
Эдди повернулся и побежал. Он видел это там, в глубине глаз мистера Джеффриса; он видел это и теперь знал, что это такое. Он распахнул входную дверь.
«Мэри», - крикнул он. «Мэри! О Боже, Мэри!»
Его жена сидела на диване, положив голову на руки. Она только что вернулась с обхода своей половины района, и на ней всё ещё было пальто. Она подняла
глаза, когда в комнату вошёл Эдди.«Мэри», - сказал он, - «нам нужно убираться отсюда. Мистер Джеффрис, Д'Алессио, Кларки...»
«И полицейский Маккарти, и Стайны, и бакалейщик, и...» Она зарылась лицом в свои руки. «Бесполезно, Эдди. Бесполезно. Мы не можем убежать.»
«Мерцание», - сказал он. «За правым глазом. Мерцание.»
«Да... да.» Голос Мэри был прерывистым и едва слышимым.
«Роботы», - категорично сказал Эдди. «Все роботы. Все до единого. Роботы.»
Он упал на колени у ног Мэри, зарывшись головой в её колени.
Никто из них не услышал Роберта, когда тот вошёл в комнату с ножницами, крепко зажатыми в кулаке, и его глаза мерцали.