Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Робинзоны Эры Титанов
Шрифт:

— Дай-ка посмотреть, — Лиу взяла ожерелье и внимательно его изучила. — Действительно! Теперь появилась новая строчка! «Слабоумие и отвага»... Неудивительно, что ты так себя вёл. И, наверное, вождь гоблинов тоже из-за него стал таким.

— Точно! Теперь понятно, почему он был таким...

— Так, с осмотром закончили! Время к ночи уже, нужно за гномой сходить и как-то отметить победу что ли, — сказал, поднимаясь на ноги, Лиан.

— На улице у них что-то вроде общей площади есть, точнее, уже у нас, — поправилась Лиу. — Там и костёр жгут,

и еду готовят. Как вернёмся, возьму повара в помощники, и нажарим мяса, мы его сегодня много добыли!

— Умница! Только нам не обязательно всем идти, я с собой четверых возьму, а остальные пусть порядок в лагере наводят и тебе помогают.

— Хорошо, так даже лучше будет.

Лиан вышел на улицу, гоблины всё также стояли в сторонке, скучковавшись и о чём-то тихо говорили.

— Так, четверо воинов идут со мной, остальные, кроме повара, наводят порядок! Сегодня у нас будет праздник! Мы победили! И это надо отметить! Повар, ты помогай Лиу готовить, тащи всё, что есть из продуктов!

— А брага бурдюк тоже нести? — уточнил повар.

— Брага? Неси, потом посмотрим, — ответил Лиан, и они с воинами отправились в промоину за гномой.

По дороге к промоине Лиан расспрашивал гоблинов о лагере и окрестностях.

— Давно вы здесь обосновались? — спросил он у одного из воинов.

— Не очень, господин, — ответил тот. — Может, луна, может, чуть больше.

— А почему выбрали именно это место?

— Вождь сказать — здесь хорошо. Вода рядом, лес рядом, соль рядом.

— Соль? — заинтересовался Лиан. — Какая соль?

— Каменный соль, господин. Очень хороший. Дорогой. Вождь хотеть торговать.

— Интересно, — задумался Лиан. — А где эта соль?

У озеро, господин. Недалеко. Можем показать завтра.

— Обязательно покажете, — кивнул Лиан. — А что ещё ценного есть в округе?

— Рыба в озеро много. Зверь в лес. Трава разный на поле. Всё есть, господин.

— Отлично. Похоже, место действительно хорошее для поселения.

Они благополучно сходили, гнома так и не появилась в игре. А по возвращении они устроили праздник. Брага оказалась чем-то вроде компота из ягод, только с градусом как у крепкого вина.

[Вы выпили брагу гоблинов]

[Эффект: Опьянение (лёгкое)]

[Длительность: 30 минут]

[Бонус: Понимание речи гоблинов +50%]

[Бонус: Настроение +10%]

[Штраф: Ловкость -5%]

— Теперь хоть поговорить можно, — заметил Лиан, обращаясь к гоблинам. — Расскажите, как вы здесь оказались?

Один из гоблинов-охотников, самый старый на вид, кивнул и начал рассказ:

— Наше племя раньше было большим, господин. Жили мы в горах, в нескольких днях пути отсюда. У нас был свой вождь, Сторх, — это тот хобгоблин, с которым вы сражались. — Он был сильным и умным, но гордым. Слишком гордым.

Гоблин сделал

паузу, отхлебнул из своей чашки и продолжил:

— Однажды к нам пришли посланники от других племён. Они предлагали союз против людей, что начали строить крепость у подножия гор. Но Сторх отказался. Сказал, что мы сами справимся и не будем делиться добычей. Это разозлило других вождей.

— И они напали на вас? — спросила Лиу.

— Да, госпожа. Ночью. Мы не ожидали. Многих убили, многих взяли в плен. Только около тридцати смогли убежать вместе со Сторхом. Но путь был опасным. Клыканы, падальщики... Не все дошли.

— И вы нашли это место, — кивнул Лиан.

— Да, господин. Сторх сказал, что здесь мы начнём заново. Место хорошее — вода, лес, соль. Особенно соль. Каменная соль — редкость, за неё хорошо платят. Морская соль горькая, а каменная — чистая, сладкая. Сторх хотел наладить добычу и торговлю.

— Но что-то пошло не так? — догадался Лиан.

Гоблин вздохнул и кивнул:

— Да. Мы построили лагерь, начали обживаться. Но потом на нас напал огромный клыкан. Сторх и воины убили его, но бой был тяжёлым. С клыкана сняли шкуру, клыки и... ожерелье.

— То самое, что я нашёл на вожде? — уточнил Лиан.

— Да, господин. Сторх надел его и... изменился. Стал злым, раздражительным. Забыл о соли, о торговле. Только охотился и убивал. Бил нас за малейшую провинность. Мы боялись его.

— Теперь понятно, — кивнул Лиан. — Это ожерелье проклято. Оно делает носителя агрессивным.

— Да, господин. Поэтому мы... не очень сопротивлялись, когда вы пришли. Мы устали бояться.

— Что ж, теперь всё будет по-другому, — уверенно сказал Лиан. — Мы восстановим лагерь, наладим добычу соли и сделаем здесь настоящее поселение.

Гоблины одобрительно закивали, явно довольные такой перспективой.

— А где именно находится эта соль? — поинтересовалась Лиу.

— У озера, госпожа. В скалах на северном берегу. Там пещеры, а в них — соляные жилы. Белые, как снег. Мы уже начали добычу, но потом Сторх забросил это дело.

— Завтра же отправимся туда, — решил Лиан. — Нужно оценить масштабы.

Пир продолжался. Гоблины, осмелев, стали рассказывать разные истории о своей прежней жизни, о традициях и обычаях. Лиан и Лиу с интересом слушали, понимая, что эти знания пригодятся им для управления своими новыми подданными.

Наступила ночь. На небе сияли звёзды. Оставив гоблинов дальше пировать, Лиан и Лиу оставили гному в шатре и сами отправились в реальный мир. День был очень продуктивным.

— Не могу поверить, что у нас всё так круто поменялось, — сказала Наташа, когда они покинули капсулы.

— Да, мы с тобой самые лучшие, — сказал Максим. — Но теперь снова предстоит море работы... Эх.. Только немного погуляли и снова трудится, вот где справедливость?

— И ещё выяснить, что делать с гномой, — добавила Наташа. — Интересно, когда она вернётся в игру?

Поделиться с друзьями: