Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковая ошибка
Шрифт:

Джорджия молчала. Его неожиданный натиск обескуражил девушку, и она даже не пыталась защищаться. С досадой отметив про себя, что Митч разговаривает с ней как рассвирепевший родитель с непослушным провинившимся подростком, она постаралась собраться с мыслями и выйти из сонного марева боли и отчаяния, чтобы достойно ему ответить.

– Я не обязана перед вами отчитываться, – твердо заявила девушка. – Я давно уже совершеннолетняя. И если я хочу вернуться домой утром, то это мое дело, и оно никого больше не касается.

– Теперь это называется «дело»! – резко оборвал ее Митч. – Но вы же сами знаете, что не правы. Я уверен, что жена вашего поклонника считает,

что это и ее дело тоже. А она-то где была? Не сомневаюсь, на безопасном расстоянии. И куда же он вас затащил? В какую-нибудь гнусную грязную гостиницу или прямо домой, на супружеское ложе? Некоторых мужчин это возбуждает… а некоторые женщины…

От его неприкрытого презрения у Джорджии мороз пошел по коже. Неужели он действительно думает?..

– Что бы ни произошло между вами этой ночью, совершенно очевидно, что наутро ваш любовник не чаял от вас отделаться. Вряд ли он настоящий романтик… Женатым мужчинам это почти несвойственно. У них нет для этого должных возможностей.

Джорджия не могла больше его выслушивать. Митч Флетчер выбрал не лучший момент для своих обвинений, к тому же совершенно беспочвенных. За эту ночь в душе девушки столько всего накопилось, что чаша терпения переполнилась, и выдержка изменила ей.

– Да что вы об этом знаете? Что вы вообще знаете?! Кто дал вам право судить и… читать мне нравоучения? – с негодованием выкрикнула она.

К своему ужасу, Джорджия почувствовала, что слезы щиплют ей глаза, и поняла, что если сейчас же не возьмет себя в руки, то окончательно раскиснет. Только этого не хватало! Надо побыть одной, успокоиться, уснуть… Джорджия ощутила, что вся дрожит, что вся напряжена, как туго натянутая струна, что нервы уже на пределе, еще секунда – и она за себя не ручается. Ее охватило страшное и неудержимое желание заорать на постояльца и вопить до тех пор, пока боль, ярость, горечь и страдания не перестанут мучить ее.

– Неужели и впрямь игра стоила свеч? – ядовито спросил Митч. – Неужели вам и вправду было хорошо? Вы же знали, что он находился рядом с вами ценой обмана другого человека, что он водит за нос женщину, которой когда-то клялся в любви. Вы же умная, Джорджия. Однажды он точно так же поступит и с вами. Неужели вы не способны предвидеть, что ожидает вас в будущем? Разве не ясно?..

Это было уже чересчур.

– Мне ясно только одно: вы не имеете права так со мной разговаривать! – хрипло оборвала Джорджия.

Она чувствовала себя совершенно разбитой; ее голова отказывалась что-либо соображать, а мысли стали какими-то расплывчатыми, вязкими и были абсолютно лишены логики.

– К вашему сведению… – Джорджия вспомнила, как прошла для нее эта ночь, и не смогла закончить фразу. Пусть он думает о ней что угодно, пусть считает, что она провалялась в объятиях любовника в чужой постели, но язык не поворачивался сказать Митчу правду.

Преодолевая головокружение и слабость во всем теле, Джорджия судорожно оперлась рукой о стол. Ей хотелось остаться одной и попытаться немного отдохнуть, чтобы в самые отчаянные, в самые последние часы быть сильной и поддержать тетю Мей.

– А вы-то как здесь оказались в это время? – спросила Джорджия, еле держась на ногах. – Я думала, вы давно на работе.

По лицу Митча Флетчера пробежала тень, и девушка поняла, что ее слова были превратно истолкованы.

– Не сомневаюсь, – холодно признал он. – Вы, конечно, не догадывались, что я мог за вас волноваться; когда я вернулся и обнаружил, что ваша машина пропала, что вы пропали…

Джорджия посмотрела на него с недоверием. Она не

ослышалась? Уж не хочет ли он сказать, что не пошел на работу, потому что беспокоился о ней? Как нелепо… Нет, это просто невозможно.

– Я вам не верю, – твердо произнесла она.

– А я на это и не рассчитываю, – кисло заметил он. – Тем не менее я все еще здесь. Но раз уж вы вернулись…

Он быстро взглянул на часы. Почему-то от этого обычного и столь излюбленного мужчинами жеста у Джорджии противно засосало под ложечкой и начали подкашиваться ноги. Как будто сквозь туман до девушки долетали слова Митча Флетчера о предстоящей поездке в Лондон, о возвращении не позже чем через неделю; она была настолько сосредоточена на себе, что осознала весь смысл сказанного, только когда его и след простыл.

Убедившись, что осталась в доме одна, Джорджия, пошатываясь, поднялась по лестнице и, добравшись до спальни, с отвращением взглянула на свое отражение в зеркале.

Вид был жуткий, на щеках потеки размазанной туши, бледное и опухшее лицо, взлохмаченные волосы, а одежда помята так, словно в ней где-то валялись. Немудрено, что он подумал, будто…

Ее всю затрясло, руки покрылись гусиной кожей, и она обхватила ими себя за плечи, пытаясь сохранить уходящее тепло.

Почему Митч так накинулся на нее? Его презрительные слова были жестоки, как побои хлыстом. Ни разу в жизни она не давала повода осуждать себя и не представляла, что такое может когда-либо случиться. Он разговаривал прямо-таки прокурорским тоном, и с каким неуважением, даже с обидой! Но все же он думал о ней и волновался, дождался даже, пока она вернулась домой, чтобы убедиться в ее безопасности…

Джорджия присела на кровать. Странные, бессвязные мысли роились в ее мозгу.

Он беспокоился за нее… несмотря ни на что, он думал о ней и тревожился. Он переживал…

К горлу подкатил комок. Девушка убедила себя, что Митч Флетчер тут решительно ни при чем: перепады ее настроения никоим образом с ним не связаны и объясняются чрезмерной озабоченностью из-за болезни тети Мей. Именно поэтому она так ранима и подозрительна к окружающим… и к нему тоже. Он ошибается, но откуда ему знать правду… Заблуждение сделало его злым, жестоким и несправедливым, но девушку не покидало ощущение, что гнев и осуждение были направлены не столько на нее, сколько на ее предполагаемого партнера, на ее не существующего в действительности любовника.

«Что с тобой?» – устало спросила себя Джорджия. Почему она выслушала его упреки? Почему его яростная реакция вызвала у нее чувство симпатии? Когда он метал громы и молнии, она, несмотря на навалившуюся слабость, вполне могла бы ответить ему тем же. Такая странная перемена настроения явно не к добру.

Раздеваясь, Джорджия убеждала себя, что о Митче необходимо забыть. Забыть, и все тут. Сейчас надо побеспокоиться о более важных вещах… гораздо более важных.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Минуло два дня. Джорджии казалось, что тетя Мей воспрянула духом и – какое чудо! – ей становится лучше. На третьи сутки, когда девушка отдыхала дома после очередного дежурства у постели больной, ее пробудил от глубокого сна телефонный звонок.

Еще не сняв трубку, она догадалась, что звонят из больницы. Через десять минут Джорджия уже сидела за рулем и старалась сосредоточиться, дабы избежать аварии.

При этом она мрачно отметила про себя: если Митч Флетчер вернется домой в ее отсутствие, то у него не останется никаких сомнений в том, с кем и как она проводит эту ночь.

Поделиться с друзьями: