Роковая привязанность
Шрифт:
— Очередная прогулка?— прозвучал слегка удивленный протяжный голос мужчины, которого Сара не узнала.— Господи, она, похоже, настоящая амазонка! Ни одна нормальная женщина не станет карабкаться утром по склонам Кениджека, а затем забираться на скалы возле Бариана в порядке моциона! Джон не говорил мне, что он женился на поклоннице горного туризма.
— Она — девушка другого типа,— сухо заметила Мэриджон.
— Слава Богу! Я уже мысленно ужаснулся, представив себе могучую даму с мускулистыми плечами и зубами, способными дробить камни. Какая она из себя? Хорошенькая? Джон сказал, что внешне она
— Джастин,— сказала Мэриджон,— ты можешь...
— Он уже ушел. Ускользнул минуту тому назад, когда я произносил тираду, обращенную против амазонок. Мэриджон, расскажи мне о Саре.
— Она... ты скоро с ней познакомишься.
— Джон сильно влюблен в нее?
— Он на ней женился.
— Знаю. Я очень удивился. Должно быть, она чертовски хороша.
— Хороша?
— В постели. Можно мне еще выпить?
— Конечно.
На лужайке, залитой теплом летнего утра, воцарилась тишина.
— А ты...— сказал Макс Алекзандер.— Я удивлен, что ты больше не вышла замуж. Что случилось после развода? Ты уехала за границу? Я не видел тебя в Лондоне.
— Я какое-то время работала в Париже.
— Звучит недурно!
— Я умирала от скуки. Смогла выдержать только год.
— А что потом?
— Вернулась. Хочешь, я положу лед в твой бокал?
— Нет, не выношу эту американскую привычку бросать в бокал массу льда... Спасибо... Понимаю. Что ты делала после возвращения в Англию?
— Ничего примечательного.
— Ты вернулась сюда?
— Не сразу.
— Господи, странно, что ты захотела приехать сюда! Тебе самой так не показалось?
— Нет, почему?
— Почему?
— Да, почему? У меня связано с Барианом много радостных воспоминаний.
— Ты, конечно, шутишь.
— Вовсе нет. Почему ты так решил?
Снова пауза. В небе парила чайка с распростертыми крыльями, задрав голову к солнцу.
— Должен признаться,— сказал Макс Алекзандер,— я не думал, что Джон приедет сюда, тем более с новой женой. Он что-нибудь говорил о Софии?
— Нет.
— Он выбросил из своей души эту часть прошлого?
— Почему, по-твоему, он пригласил тебя сюда?
— Я надеялся,— сказал Алекзандер,— что ты объяснишь мне это.
— Я не уверена, что понимаю тебя.
— Да? Черт возьми, Джон был без ума от Софии, верно? И любой другой мужчина на его месте мог потерять голову. С такой женщиной...
— Софии больше нет. Джон начал новую жизнь. София для него ничего теперь не значит. Ровным счетом ничего.
— Однако он женился на девушке, которая внешне...
— Многие мужчины предпочитают женщин с определенным типом внешности. Это еще ничего не значит. К тому же любовь — это не только интимные отношения или физическое влечение.
— Думаю, это распространенное заблуждение.
— Полагаешь, любые отношения между мужчиной и женщиной имеют сексуальную основу?
— Конечно! Близкие отношения между людьми разных полов невозможны без секса!
— По-моему,— заметила Мэриджон,— мы удалились от исходной темы.
— Но ты со мной согласна?
— Согласна ли я с тобой? В чем я должна с тобой согласиться?
— В том, что близкие отношения между мужчиной и женщиной невозможны без секса.
— Это зависит от того, что представляют
собой конкретные мужчина и женщина.— Напротив, я бы сказал, что все дело лишь в сексуальных запросах людей! Возьмем, к примеру, Джона. Он дважды вступал в брак, имел массу женщин, но все они интересовали его лишь в том случае, если казались ему физически привлекательными.
— Джон имеет полное право заниматься сексом. Большинство мужчин нуждается в этом и получает то что им необходимо. Но почему то, что ты называешь «сексуальными запросами», должно влиять на другие отношения, в которые он может вступать? Что есть такого исключительного в сексе? Он часто не имеет ничего общего с подлинной близостью. Зачем говорить о сексе так, словно это — начало и конец всего? Часто секс представляет собой совершенно бессмысленное занятие.
Задумавшись на мгновение, Алекзандер рассмеялся. Сомнения, испытанные им, придали смеху оттенок неуверенности.
— Это бессмысленное занятие получило весьма широкое распространение!
Не дождавшись ее ответа, он произнес снисходительным тоном:
— Твоя точка зрения — типично женская, Мэриджон.
— Возможно,— равнодушно произнесла она, направляясь в дом.—Извини меня, я должна проверить, не подгорел ли ленч.
— Конечно.
Снова стало тихо. Сара заметила, что она крепко вцепилась пальцами в стул, стоящий перед туалетным столиком. Она посмотрелась в зеркало. Увидела свои печальные глаза, растрепанные волосы, плотно стиснутые губы; на ее лице не было косметики. Она машинально протянула руку к губной помаде.
Я хочу уехать, подумала она; пожалуйста, Джон, давай уедем отсюда. Куда угодно, только подальше от этого места. Уедем немедленно. Если бы я только могла... Она принялась пудрить лицо.
Я не хочу знакомиться с Максом. Мне нет дела до того, что когда-то он был твоим другом, Джон. Я не хочу знакомиться с ним, потому что не люблю мужчин, рассуждающих о женщинах и сексе скучающим тоном, словно они уже перепробовали все и вся. Я хочу уехать, Джон, сейчас, сию же минуту. Если бы мы только могли...
Она распустила волосы, они упали ей на плечи. Потом Сара расчесала их, убрала наверх и заколола.
Больше всего, Джон, я хочу уехать от твоей кузины, потому что она не любит меня. Я это знаю и ненавижу ее, хотя и пытаюсь это скрыть... Я ненавижу и боюсь ее... не знаю почему. Джон, я хочу убежать отсюда. Дело не в том, что она испытывает ко мне антипатию. «Антипатия»— неточное слово. Она презирает меня. Ты не поверишь в то, что она презирает меня, потому что с первого момента моего появления здесь она проявляет ко мне доброту, но я знаю, что она презирает меня,— я чувствую это. Она презирает меня так же, как она презирала Софию.
Сара положила гребень на столик и поглядела на баночку с жидкими тенями для век.
Лучше не думать о Софии. Но вся эта ложь, Джон, вся эта ложь. А ты уверял, что она умерла в результате несчастного случая. Ты лгал, лгал ради Мэриджон... О Боже, я хочу уехать отсюда, уехать поскорей. Пожалуйста, Джон, увези меня отсюда, потому что мне страшно, я хочу покинуть Бариан...
Она вышла в коридор. Там было прохладно; она прикоснулась горячей рукой к гладким перилам. Спустилась вниз, прошла через холл в гостиную.