Роковая восьмерка
Шрифт:
— Ладно, хорошо, что нет пепперони, — сказала я.
— Постой, — вспомнила вдруг Кэрол. — Я вспомнила. Эвелин как-то говорила, что у Энни новая подружка в школе. Эвелин беспокоилась, потому что эта крошка думала, что она лошадка.
Мгновенное озарение. Это же моя племянница, Мэри Элис.
— Прости. Я не знаю имя этой лошадки-девочки, — добавила Кэрол.
Я попрощалась с ней и проехала два квартала до дома родителей. Была середина дня. Уроки кончились, и Мэри Элис и Энджи должны сидеть в кухне и есть печенье, испеченное матушкой. Один из моих первых уроков, что все имеет
Когда мы были детьми, у Валери всегда находилось, чем похвастать. Она организовала хор. Она победила в соревновании по чистописанию. Ее выбрали для Рождественскогопарада. Сьюзан Мароне сообщила ей по секрету, что Джимми Уизнески думает, что Валери хорошенькая.
Ну и у меня было много, чем похвастать. Я не организовала хор. И не победила в диктанте. И меня не выбрали для Рождественского парада. И я случайно спустила Билли Бартолуччи с лестницы, и он разодрал коленку.
В дверях меня встретила Бабуля.
— Ты вовремя. Поешь печенья и расскажешь, как прошел день, — заявила она. — Спорим, у тебя еще тот денек. Ты вся покрыта ошметками еды. Гонялась за каким-нибудь убийцей?
— Арестовывала парня, которого разыскивают за бытовое насилие.
— Надеюсь, ты ему врезала по самому больному месту.
— Собственно врезать ему не удалось, но я раздавила его пиццу. — Я села за стол рядом с Энджи и Мэри Элис. — Как дела? — спросила я.
— Я организовала хор, — похвасталась Энджи.
Я подавила желание завизжать и взяла печенье.
— А как ты? — спросила я Мэри Элис.
Мэри Элис отпила молока и вытерла рот ладошкой.
— Я больше не северный олень, потому что потеряла рожки.
— Они отпали по дороге домой из школы, и подбежала собачка и сделала им душик, — наябедничала Энджи.
— Я не хочу быть больше северным оленем, — заявила Мэри Элис. — У оленей нет такого красивого хвоста, как у лошадок.
— Ты знаешь Энни Содер?
— Конечно, — ответила Мэри Элис, — она из моего класса. Мы с ней лучшие подруги. Только она больше не ходит в школу.
— Я сегодня искала ее, но ее нет дома. Ты не знаешь, где она?
— Не-а, — ответила Мэри Элис. — Наверно, она уехала. Так бывает, когда разводишься.
— Если бы Энни могла уехать туда, куда хочет… куда бы она поехала?
— В «Диснейленд».
— А еще куда?
— К бабушке.
— А еще?
Мэри Элис пожала плечиками.
— А ее мама? Куда бы захотела поехать ее мама?
Снова пожимание плечиками.
— Помоги мне, — попросила я. — Я пытаюсь найти Энни.
— Энни тоже лошадка, — сообщила Мэри Элис. — Энни коричневая лошадка, только она не может скакать так быстро, как я.
Бабуля кинулась к двери, поймав что-то на свой бургерский радар. Добрая домохозяйка из Бурга никогда не пропустит того, что происходит на улице. Добрая домохозяйка из Бурга отслеживает уличный шум за пределами нормального человеческого слуха.
— Только взгляните, — воскликнула Бабуля. — У Мейбл появилась компания. Кто-то незнакомый.
Мы с матушкой присоединились к Бабуле.
— Красивая машина, — заметила матушка.
Речь шла о черном
«ягуаре». Новехонький. Ни пылинки, ни соринки. За рулем сидела какая-то женщина. Одетая в черные кожаные брюки, черные сапожки на высоких каблуках и короткий черный кожаный жакет в облипочку. Я знала, кто это. Однажды я с ней сталкивалась. Близняшка Рейнджера женского пола. И как понимаю, она, как и Рейнджер, занималась массой вещей, не ограничиваясь работой телохранителя, охотника за головами и частного детектива. Звали ее Джинн Эллен Барроуз.Глава 4
— Похоже, к Мейбл пожаловала Женщина-кошка, — заявила Бабуля. — Разве что не хватает кошачьих ушек торчком и усов.
И костюм у этой Жещины-кошки от Донны Каран.
— Я ее знаю, — сообщила я. — Ее зовут Джинн Эллен Барроуз. И наверно она как-то связана с опекунским залогом. Мне нужно с ней перемолвиться словечком.
— Мне тоже, — оживилась Бабуля.
— Нет.Не очень хорошая идея. Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.
Заметив мое приближение, Джинн Эллен задержалась на тротуарной дорожке. Я протянула руку и представилась:
— Я Стефани Плам.
У нее было крепкое рукопожатие.
— Я помню.
— Полагаю, тебя нанял кто-то, связанный с залогом.
— Стивен Содер.
— А меня Мейбл.
— Надеюсь, мы не будем соперничать.
— И я на то же самое надеюсь, — подтвердила я.
— Хочешь поделиться какой-нибудь информацией?
Я на секунду задумалась и решила, что поделиться мне нечем.
— Нет.
У нее рот сложился в легкую вежливую улыбочку.
— Ну тогда бывай.
Мейбл открыла дверь и выглянула к нам.
— Это Джинн Эллен Барроуз, — пояснила я Мейбл. — Она работает на Стивена Содера. И хотела бы задать вам какие-то вопросы. Я бы предпочла, чтобы вы на них не отвечали. У меня возникли странные предчувствия насчет исчезновения Эвелин и Энни, и я не хотела, чтобы Энни передали Стивену, пока я не услышу от Эвелин, почему она уехала.
— В ваших же интересах поговорить со мной, — обратилась Джин Эллен к Мейбл. — Ваша правнучка в опасности. Я могла бы помочь найти ее. Я отличный специалист по поискам людей.
— Стефани тоже хорошо находит людей, — возразила Мейбл.
И снова эта улыбочка вернулась на лицо Джинн Эллен.
— Я лучше, — заявила она.
Что верно, то верно. Джин Эллен куда лучше умеет искать людей. Я же рассчитываю на тупую удачу и свое слепое упрямство.
— Ну я не знаю, — произнесла Мейбл. — Мне неудобно идти против Стефани. Вы на вид совершенно прекрасная молодая женщина, но я скорей всего говорить с вами не буду.
Джин Эллен вручила Мейбл свою карточку:
— Если передумаете, позвоните по одному из этих номеров.
Мы с Мейбл наблюдали, как Джин Эллен села в машину и отчалила.
— Кого-то она мне напоминает, — сказала Мейбл. — Никак не могу понять кого.
— Женщину-кошку, — подсказала я.
— Точно!Ее, только без ушек.
Я оставила Мейбл, загрузила матушку и Бабулю сведениями о Джин Эллен под завязку, взяла в дорогу печенье и отправилась домой, сначала решив сделать короткую остановку в конторе.
Следом за мной притащилась Лула.