Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковое фламенко
Шрифт:

— Ты не разговаривал со мной весь вечер!

— Ты обвиняешь меня?

Вообще-то она не обвиняла.

— Потом ты подошла ко мне и захотела танцевать. Потом снова убежала. В чем дело, объясни.

— Я не могу…

— Не можешь? — Он покачал головой. — Почему? Не замечал, чтобы тебе не хватало слов.

— Ты подумаешь, что это нелепо.

— И все-таки попытайся.

Их взгляды встретились, и на этот раз ни один из них не отвел глаза.

— Меня пугает насилие, — произнесла она шепотом.

— Насилие? — Рико нахмурился.

— Любое

проявление. Я понимаю, что борьба — это всего-навсего спорт…

— Не хочешь ли ты сказать, что я способен оскорбить действием?

Его глаза сузились, и она поняла, что обидела его.

— Нет… не ты… — Зоэ замолчала и отвела взгляд.

— Ты хочешь сказать, что я напоминаю тебе кого-то, кто проявил насилие по отношению к тебе в прошлом? — Казалось, он был поражен. — Так вот в чем дело… так, Зоэ?

— Я ничего не могу с этим поделать. — Зоэ беспомощно развела руками.

— Ты хоть представляешь, насколько это оскорбительно?

Она увидела, как побелели суставы его пальцев, сжимавшее дверную ручку, и сделала шаг к нему.

— Прости, Рико. Я ведь тебя даже не поздравила…

Он прервал ее:

— Как ты могла принять меня за какого-то лицемерного хвастуна, который преследует женщин и всех тех, кто слабее его?

— Мы не можем сейчас говорить об этом. Я не могу бросить своих гостей.

— Да забудь ты об этой проклятой вечеринке!

— Как я могу? — произнесла Зоэ. — Я не должна была задерживать тебя так долго, Рико. Твоя юная спутница…

— … прекрасно обойдется без меня. — Он схватил ее за руку, когда она попыталась пройти мимо. — Это нельзя так оставить, Зоэ. Если кто-то причинил тебе боль…

— Да нет, Рико. Это все в прошлом.

Он покачал головой, его взгляд был полон участия.

— Запомни, Зоэ. Я не признаю и никогда не признавал насилия. Я никогда не поднимал руки ни на кого. Когда ты наделен недюжинной силой, первое, что от тебя требуется, — уметь контролировать себя. Сила была дана мне не для того, чтобы использовать ее в отношении кого-то более слабого или беспомощного. Она дана мне для того, чтобы помогать людям. — И прежде чем она что-то сказала, он тихо добавил: — И никогда не сравнивай меня с другим мужчиной.

Рико распахнул перед ней дверь и посторонился, пропуская. Веселый шум и суета донеслись со двора.

Оглянувшись, Зоэ увидела, что Рико выходит следом за ней. Церемонно поклонившись, он предложил ей руку.

— Разрешите проводить вас на праздник, сеньорита Чэпмен?

Остаток вечера пролетел для Зоэ в тумане смеха и танцев. Она не пропустила ни одного танца. Танцевали все без исключения: мужчины, женщины и дети. Яркие юбки развевались, ладоши отбивали неподражаемые ритмы.

Она чувствовала, что устала, и была благодарна людям, которые все убрали в зале.

— Почему ты вернулась в кухню?

— Рико… ты застиг меня на месте преступления. — Она была смущена, что он увидел, как она схватила свое фигурное печенье. Теперь

была ее очередь получить по рукам. Он действительно ласково шлепнул, а потом поднес ее руку к своим губам.

— Все в порядке, Зоэ. — Он осмотрелся. — Мои люди с радостью все здесь уберут. Я сказал им, что они могут забрать к себе домой все, что осталось.

— Ой, извини.

— Не извиняйся. Я уверен, что они уступят тебе одного марципанового мышонка.

— А почему ты нахмурился?

— Просто никак не могу забыть то, что ты мне сказала.

— Давай не будем говорить об этом сегодня, — сказала она преувеличенно веселым тоном, — мы оба устали…

Поджав губы, он снова нахмурился.

— Раз ты так хочешь…

Раздался стук в дверь. Как нельзя кстати, подумала Зоэ, когда вошли помощники Рико.

— Может, вернемся на праздник?

— Но не надолго.

Что-то было в его тоне, отчего щеки Зоэ вспыхнули.

— Почему? — Она подняла на него глаза и тут же пожалела об этом.

Он наклонил голову и прошептал ей в самое ухо:

— Неужели ты не видишь, что я хочу тебя?

Это было совершенно неожиданно. Ни один мужчина никогда не признавался ей в этом, он был первый. Она не знала, что ответить.

— Я не хочу говорить о…

— Кто сказал о том, чтобы говорить? Даю тебе слово, я не заставлю тебя делать ничего, чего ты сама не хочешь.

Рико вывел ее из кухни, на которой царила суета, через дверь, ведущую в тихий зал.

— Так-то лучше, — пробормотал он, притянув ее к себе и чмокнув в лоб. — Мне нравится, когда ты улыбаешься. Никогда больше не хочу видеть тебя напряженной и несчастной.

Отведя ее волосы в сторону, он снова нежно поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом.

Когда он провел колючим подбородком по ее шее, Зоэ простонала, а он сильнее прижал ее к себе. Было так легко поддаваться его неотразимому обаянию. Она могла отстраниться в любой момент, но не хотела делать это.

Она с готовностью слегка разжала губы, но он, поддразнивая, отстранялся, пока она не сомкнула руки на его шее и не притянула к себе. И тут их губы жадно встретились.

Потом Рико взял ее за руку и торопливо повел по замку. Его ладонь была твердой и теплой, и она, не сопротивляясь, вошла с ним под арку, ведущую в роскошную сауну.

— Я ни разу не была здесь, — призналась Зоэ и потянулась к нему.

— Еще не пора, — предупредил он, гладя ее кончиками пальцев по щеке.

— Почему?

— Потому что мы пойдем туда, где тебя ждет очень приятный сюрприз.

Рико набирал ряд цифр на панели, укрепленной на стене. Дверь задвинулась у них за спиной.

— Что ты делаешь?

— Я сменил код, чтобы нас не побеспокоили. Код двадцать один двенадцать — это день моего рождения. Не смотри так испуганно. Ты можешь уйти в любое время, когда захочешь.

— Я просто подумала, вдруг что-то случится… и мне понадобится спешно выбраться…

— А что случится? Что-то вроде этого?

Поделиться с друзьями: