Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковой имидж (Серая мышка)
Шрифт:

– Том, вы пообедаете с нами? – нарушая неловкую паузу, спросила Рэна.

– Н-нет, – прохрипел он в ответ, затем смущенно откашлялся и объяснил:

– Я… я должен вернуться в город. У меня… у меня свидание.

На самом деле Том приехал в Галвестон с единственным намерением – увезти Трента в Хьюстон. Он решил, что его друг слишком долго жил отшельником. Через пару дней они уедут на сборы, а до этого Том собирался хорошенько поразвлечься и надеялся, что Трент его поддержит.

В результате Тома постигло двойное разочарование. Мало того, что его друг не испытывал

ни малейшего желания покуролесить, так еще и это…

Когда Эна Рэмси вошла в гостиную, Том почувствовал, что почва медленно уходит у него из-под ног. Он не верил своим глазам и ожидал, что Трент вот-вот рассмеется и скажет, что разыграл его.

– По-моему, пребывание в этом тихом местечке пошло ему на пользу, – натянуто сказал Том и вновь замолчал.

Будь Эна красивой и утонченной, поддерживать разговор было бы гораздо легче. Но при виде этой женщины, напялившей на себя такие мешковатые брюки и уродливый жилет. Том потерял дар речи.

– Мы очень беспокоились из-за его травмы, но врач сказал, что плечо зажило и стало как новенькое. – С улыбкой она взглянула на Трента. – По крайней мере так сказал мне Трент. Думаю, что благодаря ему ваша команда выиграет Кубок кубков, – уверенно закончила Рэна и положила руку на колено своего возлюбленного. По этому непроизвольному жесту Том понял, что Трент говорил правду и они действительно очень близки.

Трент наигранно вздохнул и лениво вытянул руку, лежащую на спинке дивана.

– Надеюсь, теперь ты веришь, что она меня просто обожает? – спросил он с притворным безразличием.

За это Рэна шутя ткнула его в живот, и началась легкая потасовка, завершившаяся, как обычно, нежными объятиями.

– Трент говорил, что вы рисуете или что-то в этом роде, – подал голос Том, когда парочка наконец утихомирилась.

– Скорее, что-то в этом роде. Сейчас я расписываю ткани, но намерена пойти дальше – заняться эскизами обивки для мебели и прочими деталями интерьера.

Том слушал ее с вежливой улыбкой, но Рэне казалось, что он не вполне понимает, о чем идет речь.

Во время последней встречи Барри предположил, что состоятельные хьюстонские дамы, без особых раздумий выкладывающие сотни долларов за одежду из расписанной вручную ткани, с легкостью отдадут пару тысяч за разрисованный Рэной диванчик. Девушка решила посоветоваться с Трентом, который от души поддержал эту великолепную идею.

– Сделай несколько пробных работ, – предложил он. – Я могу разместить их на ведущих предприятиях, принадлежащих моей компании. И посмотрим на результат.

– На одном из них я как раз была сегодня. Заехала на текстильный склад, чтобы запастись тканями. – Рэна указала на оставленную у дверей громоздкую коробку. – Кстати, мне пора, – сказала она, вставая. – Много работы.

– Может, посидишь еще чуть-чуть с нами? – жалобно попросил Трент, удерживая ее за руку.

– Уверена, что вам с Томом есть о чем поговорить и без меня. Было приятно познакомиться, Том.

Молодой человек с трудом поднялся с маленького диванчика и безжизненным голосом произнес:

– Взаимно.

– Увидимся позже, дорогая. –

Трент взял ее за локоть, притянул к себе и поцеловал на прощание.

Наконец Рэна высвободилась из его объятий, кивнула Тому, забрала коробку с тканями и направилась к лестнице.

Трент, улыбаясь, проводил ее взглядом. Воспоминания о прошлой ночи обдавали его тело горячими волнами. Как только девушка исчезла из виду, Трент повернулся к другу, сидевшему теперь в кресле и упорно глядевшему в пол.

– Ну, как она тебе? – спросил он, лениво потягивая пиво из банки.

Том ответил не сразу. Он помолчал, откашлялся, подняв наконец голову, посмотрел на приятеля и сказал:

– По-моему, ты самый жестокий, хладнокровный, эгоистичный сукин сын из всех, кого я знаю.

Трент медленно опустил пивную банку на журнальный столик. Несколько минут они молча смотрели друг на друга, затем Трент рассмеялся и спросил:

– Позволь узнать, почему?

Том встал и зашагал по комнате. Его движения едва ли можно было назвать грациозными. Конечно, на футбольном поле ему не было равных: там он был ловок, хватал мяч из самого неудобного положения, легко пробивался через стенку соперников. Теперь же, блуждая по гостиной, он напоминал слона в посудной лавке – врезался в столик, уронил фигурку из слоновой кости, споткнулся о край ковра. Преодолев полосу препятствий, Том наконец добрался до окна.

– Что ты вытворяешь с этой несчастной женщиной? – тихо спросил Том.

– То, что я, как ты выразился, вытворяю с этой женщиной, приносит нам обоим массу удовольствия. И в любом случае это не твое дело.

Том, к тому моменту с трудом державший себя в руках, передернул плечами.

– Ты же сам захотел услышать мое мнение. Так что теперь слушай, что я тебе скажу. Так безжалостно использовать эту женщину – непорядочно даже для такого человека, как ты.

– Такого человека, как я?

– Да, даже для тебя. Я наблюдал, как ты разбиваешь десятки женских сердец. Большинство тех, кого ты бросил, смогли это пережить. У них было все: куча денег, красивая внешность, толпа мужиков, желающих занять твое место. Уверен, что у Эны ничего этого нет, и она вряд ли переживет ваш разрыв.

– Прости, что как идиот все время повторяю за тобой, но о каком разрыве ты говоришь?

– Что с ней будет, когда ты уедешь на сборы?

– Она пока поживет здесь. Сам понимаешь, я же не могу взять ее с собой. А что такого особенного происходит с женами футболистов, когда их мужья разъезжают во время сезона или отправляются на сборы в спортивный лагерь?

– Хорошо, тогда ответь мне на другой вопрос – что будет с ней, когда ты вернешься со сборов, поселишься в Хьюстоне и возобновишь свой прежний образ жизни?

– Как только начнется сезон, я перестану себе принадлежать. И мы, конечно, не сможем видеться так часто, как этого хотелось бы. Неужели ты думаешь, что я этого не понимаю?

– Ты хочешь сказать, что будешь продолжать с ней встречаться?

– Да, черт возьми! А ты что подумал?

– И хочешь, чтобы она стала частью твоей жизни в Хьюстоне?

Поделиться с друзьями: