Шрифт:
Роковой подарок
(неизвестная рукопись XVIII века, найденная в монастыре)
В то неспокойное время всевозможные ужасы и беды шествовали по миру, наполняя души страхом и злобой. Войны приводили к разорению и страданиям, а всему виною было то, что люди отдалились от Бога и к тому же над нами не было единого владыки, каждый в своей земле мнил себя хозяином, готовым диктовать свою волю другим. Захваты городов и деревень, ограбление до нитки бюргеров и крестьян – все это стало обыденным...
Мой дед был
Он домогался нашей земли! Его претензии основывались на том, что когда-то эта территория принадлежала его предкам (к чему его величество отнесся невнимательно). Мой отец возражал, и посему война была неизбежна.
Наш отряд был небольшим, в основном состоявшим из местных крестьян, всегда готовых защитить своего сеньора, но военного опыта они не имели. Конечно, мы не могли противостоять опытным наемникам графа - в итоге наша земля была частично захвачена, граф великодушно оставил нам имение и небольшую деревеньку, и мы еле сводили концы с концами.
Именно тогда, в бурные юные годы, у меня родилась страсть к путешествиям! Я жадно читал все, что можно было достать о далеких землях и чужих берегах, мечтал о выходе в море. Отец не одобрял таких планов, пытаясь привлечь меня к хозяйству. В это сложное время моя бедная матушка уже оставила свет, отец быстро осунулся, постарел, я же страстно убеждал отпустить меня, уверяя, что найду хорошую землю, в которой удастся выгодно продать товар и хорошо заработать.
Так и не получив родительского благословения, я тайно покинул дом. Взяв у товарища, сына довольно зажиточного купца, необходимую сумму взаймы, я накупил товара, переправил его в порт и погрузил на голландское судно, идущее в Новый Свет.
Наконец и желанное море - оно поразило меня своей красотой и безбрежностью!
Плавание проходило на редкость тихо и мирно, я наслаждался морем, а на стоянках, вместе со своим слугой, ловил рыбу весьма необычного вида, и, в общем-то, радовался жизни! Что может быть лучше, чем в молодые годы выйти в море!
Не буду описывать все наше путешествие, только непременно хочу упомянуть, что я подружился с капитаном Питером Виссером, сыгравшим роковую роль в моей жизни. Он привлекал изысканными, как для моряка, манерами, к тому же был красив истинно северной красотой: голубые глаза, светлые курчавые волосы, прямоугольное вытянутое лицо. Причем, его не портил даже крупный хищный нос - он придавал Виссеру мужественности и какой-то значительности. Я же от матери – итальянки унаследовал смуглость, а в море, под горячим солнцем, стал еще более черен. Виссер был чуть старше, но это не мешало нам сблизиться, у нас было много общих взглядов на жизнь. Он понемногу показывал мне, новичку, морское дело, я научился вязать канаты и даже разбираться в рангоуте и парусах.
Мы благополучно прибыли в Вест – Индию и хорошо помню, как меня поразили эти места! Необычный климат - удушающая жара, ежедневный полуденный дождь (жару несколько смягчали морские ветры), пышная растительность, множество диковинных зверей и рыб – все это впечатляло! Быстро распродав товар местному населению, живущему в большой нужде, я,
в свою очередь, закупил то, что было у туземцев, с целью выгодной продажи в Европе.Как – то вечером, изнемогая от жары и не имея возможности выкупаться в заливе из-за акул и кайманов, я лежал у себя в каюте, как вдруг вошел Виссер и передал мне приглашение на прием к губернатору острова.
Я немедленно согласился, ибо очень скучал. Искупавшись в прохладном ручье и приведя в порядок платье, отправился на прием. Вечер был красив – стоял ослепительно розовый закат! Во дворце его превосходительства звучала музыка, ходили кроткие чернокожие слуги в ливреях, собрался городской бомонд в богатых костюмах, одеваемых только по случаю бала.
Тем вечером я познакомился с дочерьми губернатора. Старшую звали Вайоной, а младшую - Маргрит. Обе были очень красивы и схожи наружностью, но особенно мне понравилась Маргрит –тонкая, смуглая, как и я, что и неудивительно на жарком острове. Вайона была телом покрупнее и ей, как по мне, не хватало изящества.
Маргрит уже знала Виссера, радостно приветствовала его, и он взял ее за руку, ведя в круг танца. Но, когда Маргрит познакомилась со мною - что-то особенное скользнуло во взгляде ее темно-ореховых глаз. Девушка была очень привлекательна – стройная, с широко выдающимися бедрами, тонкими изящными бронзовыми руками. Мы с Маргрит перебрасывались взглядами весь вечер, что, видимо, не осталось без внимания Питера Виссера, поэтому, когда мы возвращались под россыпью ярких звезд на корабль, Питер спросил, нравится ли мне младшая дочь, и как бы между прочим объявил, что давно и близко знаком с девушкой и собирается просить губернатора ее руки.
Я уверил товарища, что девушка просто чудо, мы разошлись, пожав друг другу руки, но сам я всю ночь вспоминал Маргрит, ощущая, как пылкие чувства охватывают меня! Следующим днем, ближе к вечеру, когда Питер уехал к портному за новым костюмом, я получил от мальчишки – индейца записку. Писала она – Маргрит, огонь моей страсти, и сердце мое запылало от любви! Девушка приглашала меня на тайное свидание, и я полетел как на крыльях. Меня доставили в отдаленную часть города – в заросли, где пахло гвоздикой и мускатным орехом. Вскоре увидел ее в беседке, среди вьющегося винограда. Маргрит была в светлом платье и в сиреневой шляпке. Лицо ее было закрыто вуалью, тонкой смуглой рукой она опиралась о балюстраду.
Она подошла, приветствуя меня, подала руку, и я поцеловал ее. Затем она дала знак кучеру, и карета подъехала. Маргрит отвезла меня в загородный дом, где со страстью приникла к моим губам, и весь вечер на мягком ложе я целовал нагое гибкое тело, насыщаясь ее любовью. А к ночи Маргрит вернулась к себе, жарко поцеловав меня на прощание.
С тех пор мы почти ежедневно тайно встречались с моей любимой Маргрит, и она постепенно охладевала к капитану Питеру Виссеру.
Питер обо всем догадывался, но ничего не мог поделать. Он принял удар, как подобает мужественному голландцу, и наши отношения не изменились.
Более того, когда влюбленная Маргрит, воспротивясь воле отца, который был категорически против нашего брака, тайно бежала из дома, Питер, сцепив челюсти, предоставил в наше распоряжение удобную капитанскую каюту, сам же на время перебрался к штурману.
Я был счастлив, благодарил судьбу за прекрасную любовь и удачную торговлю, но Господу было угодно подвергнуть нас испытаниям, ибо наш корабль попал в жестокий шторм, и огромные валы обрушивались на судно, и, казалось, настанет конец нашей счастливой жизни; я сжимал в своей руке руку моей возлюбленной, а она, привыкшая с детства к штормам и ураганам, утверждала, что все обойдется.