Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковой рейд полярной «Зебры»
Шрифт:

Опять зазвенел телефон — звонили из дизельного отсека. Чей-то умоляющий, полный отчаяния голос, кричал:

— Капитан, необходимо сбавить обороты! Распределительные шестерни накалились докрасна.

— Погодите, пока они раскалятся добела, тогда и жалуйтесь, — отрезал Свенсон и повесил трубку.

Если бы двигатели сломались, ничего поделать было бы уже нельзя, но покуда они работали, надо было делать все возможное, чтобы спасти «Дельфин».

Раздался еще один звонок.

— Центральный пост? — просвистел в динамике резкий голос. — Говорит столовая команды. У нас здесь вода.

Впервые за все время офицеры,

собравшиеся на центральном посту, оторвали взгляды от глубомера и все, как один воззрились на громкоговоритель. Корпус лодки уже явно не выдерживал столь чудовищного давления — возникни в нем малейшая трещина, «Дельфин» раздавило бы, как игрушечный кораблик, попавший под гигантский кузнечный молот. Взглянув на лица офицеров, я понял, что все они думают об одном и том же.

— Где? — рявкнул Хансен.

— По правому борту.

— Много?

— С пинту или две — вода течет прямо из переборки, и щель, похоже, становится все шире. Ради Бога, капитан, что нам делать?

— Что делать? — переспросил Свенсон. — Взять швабры и вытирать воду, черт бы вас побрал. Вы же не хотите купаться в грязи, правда? — прибавил он и повесил трубку.

— Мы остановились, остановились! — эти три слова прозвучали как заклинание.

Выходит, я ошибся, сказав, что все взгляды были устремлены на громкоговоритель, — один из нас, самый молодой, продолжал неотрывно следить за шкалой глубомера.

— Мы действительно остановились, — дрожащим от волнения голосом подтвердил офицер за пультом управления погружением и всплытием.

Никто из нас не проронил ни звука. Кровь продолжала капать со сломанных пальцев Хансена на пол. Я, кажется, впервые за все время заметил, как на лбу у Свенсона выступила испарина, хотя, быть может, мне это только показалось. Палуба у нас под ногами все еще подрагивала — двигатели «Дельфина» по-прежнему работали на полную мощность, чтобы остановить безвозвратное падение лодки в кошмарную бездну. Продолжал свистеть сжатый воздух, заполнявший цистерны с топливом и пресной водой. Мне не было видно, на какой глубине мы сейчас находимся, — командир поста погружения и всплытия заслонял от меня глубомер своей спиной. Прошли еще полторы минуты. Девяносто секунд. Казалось, они длились целую вечность. Мы с замирающим от ужаса сердцем ждали, когда море раздавит нас и навеки примет в свое лоно, как вдруг офицер за пультом погружения и всплытия начал докладывать:

— Поднялись на десять футов!

— Точно? — спросил Свенсон.

— Готов поспорить на свое годовое жалованье.

— Еще не время биться об заклад, — мягко заметил Свенсон. — Корпус того и гляди треснет. Диву даюсь, как этого до сих пор не случилось. Вот поднимемся футов на сто, где давление меньше тонны на квадратный фут, тогда поглядим. Может, нам и впрямь повезет. С каждым футом подъема надежды будет все больше. К тому же воздух в торпедном отсеке будет расширяться и выталкивать воду наружу, — тогда «Дельфин» станет намного легче.

— Продолжаем подниматься, — доложил командир поста погружения и всплытия. — Поднимаемся, скорость растет.

Свенсон подошел к пульту и стал следить за показаниями глубомера. Потом он спросил:

— Сколько осталось пресной воды?

— Процентов тридцать, — последовал ответ.

— Прекратить продувку цистерны с пресной водой! — приказал капитан. — Сбавить обороты на треть!

— Продолжаем

подниматься. Продолжаем подниматься.

Свенсон достал из кармана шелковый носовой платок, вытер лицо и шею и, как бы ни к кому не обращаясь, проговорил:

— Да уж, пришлось поволноваться. И еще как!

Протянув руку к телефону, он снял трубку — и я услышал, как по всему кораблю разнесся его громкий, раскатистый голос:

— Говорит капитан. Все в порядке, ребята, можете перевести дух. Ситуация под контролем, мы потихоньку всплываем. Если вас интересует, мы погрузились на триста футов ниже, чем любая другая подводная лодка, а это — мировой рекорд!

Я вдруг почувствовал себя так, будто чудом выбрался из-под гигантского катка. Впрочем, такое ощущение, честно признаться, было не только у меня одного. Вслед за тем кто-то из офицеров сказал:

— Ни разу в жизни не курил, а сейчас закурю. Дайте-ка кто-нибудь сигарету.

Тут тишину нарушил Хансен:

— Знаете, что я сделаю, когда вернемся в Штаты?

— Да, — ответил Свенсон, — соберешь свои сбережения, все до последнего цента, двинешь в «Гротон» и закатишь грандиозную попойку в честь тех, кто отгрохал этот корабль. Но ты опоздал, лейтенант. Я подумал об этом первый, — капитан на мгновение прервался и вдруг спросил: — А что у тебя с рукой?

Хансен поднял левую руку и долго, с удивлением разглядывал окровавленные пальцы. Наконец он сказал:

— Надо же! А я и не заметил, как меня зацепило. Наверное, этой проклятой дверью прижало, в торпедном отсеке. Док, у нас тут есть аптечка. Почините, а?

— Джон, ты просто не представляешь, что ты для нас сделал, — горячился Свенсон. — Я имею в виду эту самую дверь. Ведь это ж было чертовски тяжело.

— Не так, чтоб уж очень, — возразил Хансен. — Скажите спасибо нашему общему другу. Это он ее закрыл, а не я. Но, если б мы ее не закрыли…

— Или, если б я разрешил вам зарядить торпеды вчера, когда вы свалились как снежный ком на голову, — мрачно заметил Свенсон. — или когда мы маячили на поверхности, и все люки были открыты настежь. Тогда мы были бы сейчас еще на восемь тысяч футов ниже и нас раздавило бы в лепешку.

Вдруг Хансен вырвал у меня свою руку и полным скорби и жалости голосом произнес:

— Боже, с этой проклятой рукой я совсем забыл. Джордж Миллз, наш торпедист. Его, видно, здорово зашибло. Осмотрите сначала его, док. Вы или доктор Бенсон.

Я снова взял покалеченную руку Хансена и проговорил:

— Теперь спешить незачем ни мне, ни доктору Бенсону. Так что займемся-ка пока вашими пальцами. А Миллзу наша помощь не нужна.

— Боже правый, да что же вы такое говорите! — с искренним негодованием воскликнул Хансен. — Когда он очухается…

— Он уже никогда не очухается, — прервал его я. — Лейтенант Миллз мертв.

— Что?! — изумился Свенсон и до боли сжал мою руку. — Вы сказали — мертв?

— Струя воды из трубы четвертого торпедного аппарата сбила его с ног с такой силой, на какую способен разве что мчащийся на всех парах поезд, — устало сказал я. — Его отшвырнуло на заднюю переборку, и он разбил себе затылок — череп треснул, как яичная скорлупа. В таких случаях смерть наступает мгновенно.

— Несчастный Джордж Миллз, — пробормотал Свенсон, и лицо его сделалось бледным как мел. — Бедняга! Это было его первое плавание на «Дельфине». Надо же, мертв.

Поделиться с друзьями: