Роковой рубин
Шрифт:
Он сдернул ее со скамеечки и бросил на пол. Она закричала. Тим зажал ее коленями и схватил за воротник свитера. Она сопротивлялась, но он стащил с нее свитер и отбросил в сторону. Ожерелье звякнуло, подвеска попала между чашечек ее лифчика.
— Ух ты! — восхитился он, уставившись на ее груди, натянувшие белое кружево. Потом схватил ее за руки и на каждую поставил свое колено. Шарлотта не могла двинуться, она стонала, руки страшно болели.
— Думаешь, вы с сестрой можете хозяйничать в этом доме? Я тебе покажу, кто здесь хозяин! — Он сорвал с нее лифчик и стал мять ее груди, сжимая их своими мощными руками, наклоняя к ней лицо и ухмыляясь. — Я в любой момент могу
Не чувствуя онемевших рук, Шарлотта хрипло стонала. Он еще раз сдавил ее грудь, потом стащил с нее через голову ожерелье и, держа его на уровне ее глаз, прошептал
— Поняла? А ну, скажи.
— Я… поняла.
Он поднялся на ноги и перешагнул через нее, как через половую тряпку. Ногой подбросил ее свитер.
— Иди отсюда. Помалкивай и лучше не попадайся мне на глаза, когда я дома, а не то я снова преподам тебе урок.
Шарлотта непослушными руками натянула лифчик и свитер. Ей хотелось плакать. Ей хотелось убить этого самодовольного кретина. Он смотрел на нее, держа в руке красивое ожерелье с качающейся, как маятник, подвеской.
— Поторопись, кузина, — прошипел Тим. — У меня кончается терпение.
Она вскочила на ноги и побежала. И бежала бегом до самой своей комнаты, а там, не включая света, забилась в постель. Ночь была холодная и дождливая. И весь мир был холодный, бесприютный и дождливый. Она даже почти не чувствовала, как болят руки и грудь, и еще царапина на шее. Под дверью их общей с Сэмми ванной показалась полоска света, стало слышно, как плещется вода. В этом доме Шарлотте теперь всегда будет страшно. Но куда им еще идти? Нет, она не станет рассказывать об этом Сэмми.
В дверь постучала Сэмми и тихо вошла, не дожидаясь ответа. После горячего душа она была в халате, с полотенцем на голове.
— Я думала, ты собираешься спать, — сказала она обеспокоенно. Шарлотта не ответила, и Сэмми присела к ней на кровать и обняла ее. Весь этот месяц они почти каждый вечер сидели вот так, обнявшись и молча, и Сэмми не заметила разницы.
— Все будет хорошо, — сказала она, наконец. Голос у нее был усталый и безжизненный. — Через неделю ты пойдешь в школу, а я на работу. И когда мы будем заняты, станет легче.
Шарлотта, дрожа, прижалась к ней, полная страха, которым не могла поделиться.
Клара повязала банданой свои длинные седеющие волосы, затянула потуже пояс широкой пестрой юбки, отряхнула кожаную куртку и вошла, решительно ступая в своих поношенных высоких ботинках со шнуровкой до колен в элегантное надушенное помещение магазина «Изысканный каприз».
— Здравствуйте, миссис Большая Ветвь. Хотите купить себе белье на Валентинов день?
Клара оторвала взгляд от прилавка с тонкими кружевными штучками. За бело-золотым столиком с золоченным кассовым аппаратом сидела Пэтси Джонс, старшая внучка Кита Джонса, маленькая, стройненькая, очень хорошо одетая и модно подстриженная. Ей было лет восемнадцать.
— Ты знаешь, зачем я пришла, — сурово ответила ей Клара.
Пэтси сразу присмирела, испуганно оглядываясь на дверь, словно вот-вот войдут и застукают их.
— Вы пришли немножко рано. Ее смена начинается в два. — Пэтси нервно поежилась. — Ее привозит и увозит секретарша миссис Ломакс. Мне кажется, она вообще никуда не ходит без разрешения миссис Ломакс.
— Хм-м. — Клара нисколько не удивилась. Пустая душа очень изобретательна. Она сделает все, чтобы добыча не сбежала. Клара обвела глазами элегантный магазин, один из
многих, какими владела в городе Александра Ломакс, и снова обратилась к Пэтси: — Ты хорошая девушка, ты уважаешь старших и не откажешь своему дедушке, если он попросит тебя помочь.— Но я боюсь. Если миссис Ломакс хоть что-то узнает, она немедленно велит управляющему меня уволить. А мне очень нужна эта работа. Я коплю деньги, чтобы на следующий год поступить в университет.
— И что ты хочешь изучать?
— Я думаю стать социальным работником.
Клара вежливо кивнула, хотя она всегда считала, что нет ничего более ненужного. Все происходит между людьми естественно, само по себе.
— Это интересно. Здесь многим людям может понадобиться социальная помощь, — произнесла она вслух, не желая никого обижать.
— На прошлой неделе я видела Джейка Рейнкроу, — доверительно сообщила Пэтси. — Он приходил к моему двоюродному брату за собакой. Оди привел собаку — она потерялась. Ничего особенного. Он хотел ее пристрелить, но сначала, конечно, стал спрашивать, не нужна ли кому собака. Вот Джейк и пришел.
Кларе не понравилось, что Пэтси связала социальную работу и Джейка, словно Джейк представляет собой угрозу для общества.
— Что сказал?
— Да ничего. Сказал, что пристроит собаку. Оди ему объяснил, что вряд ли она будет хорошей ишейкой, но Джейк все равно ее забрал. Оди так и не понял, зачем поисковику такая собака. — Пэтси серьезно посмотрела на Клару. — Джейк что-то слишком спокойный последнее время, это всех настораживает. Ведь ничего же не понятно. И выглядит он так, словно лучше с ним не сталкиваться. Говорят, он может быть опасен.
Клара вздернула подбородок.
— Вот тебе хороший повод для твоей работы. Скажи этим людям, чтобы занимались своими делами. Скажи, это я так сказала, Клара Большая Ветвь, потому что я в таких вещах разбираюсь. Джейк не опасен ни для кого, кроме тех, кто этого заслуживает. Когда он захочет говорить с нами, он к нам придет.
— Моя сестра сказала, что в школе у него не было ни одной девушки.
— Сдается мне, что вам, Джонсам, нечего делать, если вы моете кости человеку, который занят своим делом и от которого не видят ничего, кроме пользы. Пэтси сокрушенно покачала головой.
— Простите. Я не хотела вас обидеть. Я забыла, он же из вашего рода.
— И я горжусь им, слышишь? В этом мире не так уж много сильных духом, и эти немногие светятся изнутри! Запомни это, Пэтси Джонс.
— Да, миссис Большая Ветвь. — Пэтси очень нервничала. Казалось, такая «социальная работа» ей не по силам и она уже готова звать на помощь.
— И вот что я еще тебе скажу…
Но тут звякнул колокольчик на стеклянной двери, и Клара закрыла рот. Вошла Саманта Клара видела ее лишь один раз в жизни, когда Саманта была еще совсем ребенком, но запомнила тогда очень хорошо.
Казалось, девушка не замечала Клары. Ее движения были полны силы, грации и решительности, какие обычно бывают у людей много старше, и глаза у нее были усталые, с темными тенями под ними. Она была красива на старинный манер: правильное лицо с твердым подбородком и маленьким ртом, прямые густые волосы цвета старого золота. Она была аккуратно и строго одета: белый шерстяной костюм с длинной юбкой, туфли на низких каблуках. В руках у нее была большая матерчатая сумка с торчащими спицами. Украшений Саманта не носила, если не считать маленьких часиков на кожаном ремешке, а рука с этими часиками — тонкая, фарфорово-гладкая, с длинными пальцами, сужающимися к идеальным овалам не тронутых лаком ногтей, — была, кажется, самой красивой рукой, какую Клара видела в своей жизни.