Роковые шпильки
Шрифт:
– Почему вы отвечаете на адресованные им звонки? – спросила я.
– Потому что даже если бы они и были настоящей компанией, то у них все равно нет денег на аренду нормального офиса. Они называют это компанией в начальной стадии, но, по-моему, это скорее безденежная стадия.
– А они – это кто?
– Мой кузен Уилл и его друзья. У них Большие Планы, как и у всех нас. – Она закатила глаза, словно говоря: "Без подробностей".
Кэссиди спросила:
– То есть, вы отвечаете на их звонки и что дальше?
Алисия пожала плечами.
– Практически ничего.
Мы смогли удержаться и не начали переглядываться, но вместо этого мы втроем одновременно уставились на пол, что, если вдуматься, могло выглядеть еще более подозрительным.
– А что вы говорите звонившим из журнала? – спросила я, подняв глаза.
– Что мистер Сервантес, это мой мечтатель-кузен, свяжется с ними как можно скорее. А потом я звоню Уиллу и прошу его решить проблему, потому что эти звонки сводят меня с ума.
По крайней мере, Гретхен выполняла свою работу и преследовала их звонками. Если мистер Сервантес хотел от нее спрятаться, она ничего не могла поделать.
Я решила рискнуть.
– А вы случайно не знакомы с Тедди Рейнольдсом?
Она покачала головой.
– Я имею дело только с Уиллом.
– И что вы с этого имеете? – спросила Трисия.
– Обед, – призналась Алисия. – Уилл периодически угощает меня обедом. Кроме того, он, возможно, и псих, но все же мой кузен. Я бы хотела, чтобы он мне помогал, если бы у меня был сумасшедший план.
– А в чем состоит его сумасшедший план? – спросила я. – Он что, пытается прорваться на рынок рекламы?
Алисия покачала головой.
– Он работал в агентстве, когда впервые приехал в город, но сказал, что ему это было не по душе. Он говорит, что это шаг на пути к чему-то большому, но он вообще любит напустить туману. Да и я предпочитаю не знать деталей, на случай, если это не очень законно.
– А у вас есть причины считать, что это незаконно? – в Кэссиди проснулся юрист.
– Для того, чтобы соблюдать секретность, требуется немало усилий. Так зачем это делать без необходимости? – привела довод Алисия.
Трисия указала на телефонное снаряжение Алисии.
– Некоторых это возбуждает.
– Как я уже говорила, разная техника, – пожала плечами Алисия.
– Как мы можем связаться с Уиллом? – поинтересовалась я.
– Я ему позвоню и скажу о вас, – чересчур поспешно предложила Алисия.
– Знаете, в моей жизни и так хватает мужчин, не отвечающих на мои звонки. Вы не можете его предупредить и спугнуть, мне действительно надо с ним поговорить, Алисия. Это очень важно.
Алисия внимательно нас осмотрела, оценивая нашу искренность, как мы оценивали ее. Хорошенько подумав, она покачала головой.
– Я не могу. Мне нужно его спросить, понимаете? Я не знала, что делать дальше, в отличие от Трисии.
– А вы бы не хотели, чтобы Жасмин Ямада посмотрела ваши работы?
– Послушайте, не морочьте мне голову, – выдохнула Алисия. Она явно знала, что Жасмин Ямада – владелица галереи "Мундайл" на Западной 57-й улице – может устроить ее карьеру парой звонков.
– Если
вы скажете нам, как связаться с Уиллом, я устрою вам встречу с Жасмин на следующей неделе.– А вы вообще кто? – Алисия хотела поверить нам, но не осмеливалась.
– Мы просто заботимся о своих друзьях, вот и все. Хотите быть нашим другом? – спросила я.
Она сдавала позиции, но еще держалась.
– Я не могу.
Трисия вытащила мобильный телефон, включила громкую связь, нажала кнопку ускоренного набора и подняла телефон, чтобы мы все могли слышать разговор. После одного гудка слегка дребезжащий голос ответил:
– Галерея "Мундайл".
– Тиффани? Это Трисия Винсент.
– Привет, Трисия! Как дела? – голос источал энтузиазм. На Алисию это произвело впечатление.
– У меня все прекрасно, а у тебя?
– Замечательно. Тебе нужна Жасмин? – теперь Алисия была по-настоящему ошарашена.
– Вообще-то, да.
– Она в Милане до следующей среды, но она будет звонить.
– Я хочу поговорить с ней, когда она вернется. Мне кажется, я нашла художницу, с которой ей надо встретиться, – объяснила Трисия, глядя Алисии в глаза.
– О-о, она наверняка будет в восторге. Она все говорит, что когда-нибудь убедит тебя работать с нами.
– Мы бы так весело проводили время, что ничего не успевали бы сделать.
– И то правда! Она тебе позвонит на следующей неделе.
– Спасибо, Тиффани. – Трисия захлопнула телефон. К этому моменту даже мы с Кэссиди преисполнились почтения.
Алисия же была просто потрясена. Она отвела глаза от Трисии и начала записывать телефонный номер.
– Разумеется, – я почувствовала необходимость внести ясность, – если мы не пообщаемся с Уиллом, вы не встретитесь с Жасмин. Так что, если вы позвоните Уиллу и скажете, что мы едем, это сослужит вам плохую службу.
Было понятно, что такая мысль уже мелькала в ее голове, но я не сомневалась, что по итогам сравнения выставка в галерее "Мундайл" перевешивает долгую и счастливую дружбу с кузеном Уиллом. Альтруизм в этом городе встречается еще реже, чем смирение.
Алисия дала мне номер Уилла, а Трисия записала свой частный номер, начинавшийся не с 900 [88] , и пообещала позвонить, как только мы поговорим с Уиллом. Мы поблагодарили Алисию и быстро убрались, пока ее не одолели сомнения.
88
С 900 начинаются номера фирм.
Мы поймали такси с полной ямайской женщиной за рулем, которая, судя по всему, вылила галлон духов с запахом пачули на переднее сиденье и вытерла его кусками пиццы, и опять отправились на юг. Я смотрела, как Трисия кладет бумажку с номером Алисии в бумажник.
– Должна тебе сказать, ты была даже слишком хороша.
– Ты еще должна сказать "спасибо", – подсказала Кэссиди.
– Именно. Спасибо.
– Пожалуйста.
Я наклонилась к Кэссиди.
– А вся эта история с ее работой на телефоне – тебя не удивляет?