Роковые тайны
Шрифт:
– Он оставил седло, – быстро ответил Колин. – Без него не уедет.
– Ничего страшного. Пока у меня ружье в руках, я ничего не боюсь… кроме привидений. – Триш пыталась казаться храброй, но голос у нее дрожал.
Все трое молча сидели возле фургона, где спали дети. Глаза Эдди пронизывали темноту, улавливая каждое движение. Она дрожала от ночной прохлады и согревала себя, потирая ладонями плечи.
Наступила почти полная тишина, прерываемая только случайным вспархиванием птицы или дальним криком койота. Облако закрыло луну.
– Эдди, это я. – Голос Джона донесся со стороны ручья. Затем они услышали стук копыт по
Когда Джон, ведущий под уздцы лошадь, появился перед ними, Эдди испытала громадное облегчение.
– Все в порядке? – спросил он.
– Да. Животные напоены и отдыхают. Вы видели кого-нибудь?
– Нет. Симмонс говорил, что уведет их в сторону, думаю, он это сделал. Но утром Реншоу снова пойдут по следу. Они так легко не сдадутся, – сказал Джон, припомнив кузена Реншоу, сидящего на свежей навозной куче. Он привязал лошадь к фургону. – Надо ехать. Колин, ты отправишься первым. Направишь лошадей, дальше они сами пойдут. Держи быстрый шаг. У тебя есть винтовка?
– Да, сэр.
– Я могу поехать с Триш, а Колин с вами, – предложила Эдди.
– Нет. Колин хорошо правит, а Триш умеет обращаться с винтовкой. Они дополняют друг друга. – Он подставил ладонь под локоть Эдди и помог ей взобраться на сиденье. – Малыши спят?
– Им давно пора спать. Даже волнения пути не помешали детям заснуть. – Эдди развернула сверток с оставленной для него едой и, когда фургон тронулся с места, разломила лепешку, вложила внутрь кусок мяса и подала ему. – У меня не было времени приготовить что-нибудь. Надеюсь, это успокоит на время позывы голода. Джон откусил кусок:
– Хоть чуть-чуть утолю голод, а то желудок ноет.
– Сзади фляжка с молоком. Сделаем масло. – Она рассмеялась. – Я утром испекла три хлеба. Можем есть с вареньем и медом, так что голод нам не грозит. Дети слишком устали сегодня и вечером почти не ели, но завтра наверстают.
Прежде чем начать говорить, Джон покончил с двумя лепешками. Он решал проблему, как подойти к Эдди с предложением. Чем больше думал об этом, тем больше был уверен, что Эдди и ее семья должны заполнить пустые комнаты его гасиенды. И эта мысль появилась не потому, что Джон взял на себя ответственность за их безопасность. Поручи он их своему другу в Форт-Смите или пошли их на север, на станцию Куилл, они и там бы нашли защиту от Реншоу. Но Толлмен не знал, как далеко распространяется власть мирового судьи Фрипоинта.
Джон повернулся, чтобы посмотреть на красавицу, сидевшую рядом с ним. Ее лицо было повернуто к нему, как будто она его изучала. Луна освещала Эдди, и при этом свете отчетливо проступали ее мужество и сила. Да, она – именно та женщина, которая ему нужна. Эдди не скуксится при первых признаках беды. Глядя на нее, он вспомнил где-то вычитанные слова: «Главное в жизни мужчины – это встретить хорошую женщину. И когда она появится на его пути, он будет дураком, если пройдет мимо».
– Я не дурак.
Услышав возглас Эдди, Джон осознал, что произнес вслух свои мысли.
– Разговаривал сам с собой, – быстро проговорил он и улыбнулся. – Вот что значит слишком много времени провести в одиночестве.
Эдди понимающе кивнула:
– Я тоже так делала, когда жила одна.
– Давно это было?
– Восемь лет назад, когда папа и мама умерли, когда Диллон еще не родился. Тогда я разговаривала с ним и овцами. Конечно, я не знала, что это будет Диллон.
При свете луны впереди
был четко виден другой фургон. Там все тихо, только позвякивала сбруя, скрипели колеса да раздавался глухой звук копыт.– Зачем вы велели Колину ехать первым?
– Я боялся, что его лошади приблизятся слишком близко к моей и она их зашибет. Виктор предупреждает меня о приближении другой лошади, когда я еще ее не слышу.
– Мистер Толлмен…
– Можете вы называть меня по имени?
– Мы не настолько хорошо знакомы.
– И как много времени вам потребуется?
– Ну… я не знаю. Но я хочу сказать, как мы все вам благодарны.
– Эдди, если вы еще раз мне об этом скажете, я сброшу вас с сиденья.
– Ого! – Она рассмеялась. – Хорошо. Я не буду повторять это снова… сегодня.
– Ни завтра, ни послезавтра, никогда больше. Помолчав, Эдди призналась:
– Триш и Колин волнуются. Я тоже. Я знаю только, что мы движемся на запад, а Форт-Смит и Ван-Берен в том направлении.
– И мой караван фургонов.
Джон понимал, что Эдди ничего о нем не знает, кроме того немногого, что он рассказал ей в первый день за завтраком и еще чуть-чуть после отъезда с фермы. Она должна верить ему, чтобы принять решение, столь решительно меняющее жизнь ее семьи.
– Вы мне доверяете, Эдди?
– О Господи! Если бы нет, меня бы сейчас здесь не было.
– Почему? Почему вы мне верите?
– Ну, наверное… потому, что вы помогли нам в ту первую ночь. И… вы вызываете доверие.
– Ну, это не причина.
– У меня не было большого выбора, да?
– Не было. Я не люблю трепаться, особенно о себе. Но ввиду того, что… у меня есть некоторые планы относительно вас, думаю, нужно рассказать вам кое-что.
– Относительно меня? Что вы имеете в виду? Не отреагировав, Джон начал говорить:
– Мне тридцать. Я из хорошей семьи. Моих родителей уважают и в Арканзасе, и в Нью-Мексико. Отец отказался встать на сторону одной из воюющих сторон, и мы с братом разделили его позицию. На моем ранчо в Нью-Мексико, возле так называемой Лосиной горы, я выращиваю скот, пятьсот голов, и примерно столько же лошадей. Это идет на нужды армии.
Джон говорил быстро, как будто хотел побыстрее с этим покончить, но замедлил речь, приступив к описанию дома:
– Дом расположен на длинном пологом склоне широкой долины. Рядом протекает чистый ручей. По его берегам персики и хлопок. Еще растут цветы юкки. Из их корней делают мыло. К югу и западу от долины великолепные луга, а вдали большая река. Мой дом, или по-испански «гасиенда», глинобитный. Стены в два фута толщиной, крыша плоская. В нем тепло зимой и прохладно летом. Дом построен в виде буквы U. Есть внутренний дворик, а там глубокий колодец в тени деревьев. Джон замолчал.
– Все это звучит замечательно, – сказала Эдди, чтобы заполнить паузу.
– Большинство комнат пустует. Во дворе не играют дети.
Тишина.
Эдди взглянула на него. Он смотрел прямо перед собой, руки опущены, поводья повисли.
– Вы понимаете, к чему я клоню, Эдди? – Когда она не ответила, он продолжил: – Я прошу вас поехать со мной, жить в моем доме. Комнаты наполнятся детишками. Вам нужен человек, который защитит вас.
Эдди была озадачена. Жизнь зависела от ее решения. Молчание затягивалось. Джон ждал. Эдди прокашлялась. Она почувствовала его напряженный взгляд, и ее внезапно бросило в жар. Эдди затаила дыхание.