Роковые тайны
Шрифт:
– Диллон может остаться с нами, место есть.
– Он будет спать со мной.
– Но… я всегда была с ним ночью. Он проснется и испугается.
– Тогда я его принесу тебе.
– Он может захотеть… выйти в кусты.
– Я о нем позабочусь. Поспи, Эдди. Завтра мы начнем готовиться к путешествию.
Триш и Джейн Энн заснули мгновенно. Эдди легла лицом к открытому пологу палатки, так что ей была видна другая, где спал сын. Мысленно приготовилась разделить ложе с новым мужем, если он того потребует. Теперь она была Эдди Фей Толлмен. Керби Гайд остался в прошлом. Ее мужем стал Джон
Она видела, как Джон вошел в свою палатку. Спустя короткое время вышел и направился к полевой кухне, где еще горел маленький костер.
«Завтра мы начнем готовиться к путешествию». Эти слова нового мужа застряли в голове Эдди. Да, время бежит слишком быстро. Ей хотелось хотя бы ненадолго передохнуть, чтобы собраться с мыслями и привыкнуть к переменам в жизни.
«Берешь ли ты этого человека для любви и послушания?» Послушания? Кроме двух коротких месяцев, что она прожила с Керби, ей некого было слушаться, с тех пор как родители умерли.
Теперь этот человек стал ее законным супругом, и она обещала слушаться его.
«Джон Толлмен, кто ты? Я тебя не знаю!»
Джон уложил Диллона на матрас и снял с него ботинки. Малыш был вымотан, но не более чем его мать. Фиолетовые глаза подернулись усталостью, вокруг легли темные тени. Она старалась держать спину прямо, а голову высоко, но сил не было. Еще несколько часов без сна – и она сломалась бы.
Посмотрев на мальчика, Джон подумал о человеке, который подарил этому ребенку жизнь, Керби Гайд – отец Диллона, но он, Джон Толлмен, вырастит его, сделает из него мужчину. Джон накрыл мальчика, погладил пухлую щечку тыльной стороной ладони и выпрямился:
– Я побуду у кухни, Колин.
– Все в порядке, мистер Толлмен. Я позабочусь о Диллоне.
– Ты не должен звать меня «мистер Толлмен», Колин.
– А… я… миссис Эдди не разрешает мне звать взрослых по имени.
– Ну, не беспокойся об этом. Обычно такие вещи происходят сами по себе.
– Реншоу хотели забрать меня, да?
– Они схватили бы Триш за то, что она подстрелила того негодяя.
– Триш сделала это, спасая меня.
– Я знаю. Она храбрая девушка.
– Но… но миссис Эдди была вынуждена из-за меня покинуть ферму. – В его голосе звучало глубокое сожаление.
– Она говорила, что частично это из-за тебя. Но кроме того, преподобный Сайкс хотел забрать у нее Диллона.
– Это не ее вина… и не Триш. Они никогда никого не впускали.
– В городе идет молва, что это не так. Проповедник разговаривал с мировым судьей после того, как Эдди отказала отдать тебя Реншоу. И еще он узнал, что отец Диллона не вернулся с войны.
– А вы верите в это?
– Взял бы я ее в жены, если бы думал, что она падшая женщина?
– Я… должен был спросить.
– Все в порядке. Можешь спрашивать меня обо всем.
– Миссис Эдди не говорила мне, что этот старый урод хочет забрать Диллона.
– Думаю, не хотела беспокоить тебя.
– Она ужасно беспокоилась о вас. Что случилось с Реншоу? Вы их подстрелили?
– Нет. Лучше
не убивать, если есть другой выход. Мы сбросили их в ручей, заставили там сидеть и угнали их лошадей.Пистолет был прав, говоря, что они полные кретины. На индейские земли они не полезут, тогда их скальпы будут сушиться на шестах.
– Сэр? – Дрожащий голос Колина остановил Джона, собирающегося выйти. – Я думал насчет меня и Джейн Энн…
– Ты и сестра будете жить у нас в доме сколько захотите.
Джон вырос в любящей семье, всегда зная, что на родителей можно положиться, но он понимал, откуда у Колина ощущение неопределенности.
– Когда я просил Эдди выйти за меня замуж, она сказала, что у нее трое детей и Триш. Я почел за честь, что она доверила мне не только себя, но жизнь всей семьи. Ее дети теперь мои, Колин. Это касается тебя и Джейн Энн в той же степени, что и Диллона. Ты будешь жить с нами, пока не станешь взрослым настолько, чтобы самому позаботиться о себе.
– Я постараюсь… не быть обузой.
– Не старайся слишком, сынок. Несмотря на усталость, Джон широко улыбнулся. Он обнял мальчика за плечи:
– Помню, когда я был в твоем возрасте, мой папа говорил, что у меня не хватает благоразумия.
– Он еще жив?
– Еще как. Ты с ним будешь накоротке. – Джон хихикнул. – Первым делом он научит тебя добывать индейку и зайца. Покажет, как делать рыболовный крючок из птичьей кости, охотиться на оленя и снимать шкуру с гремучей змеи. Он вырос среди шони и обладает здравым смыслом больше, чем любой другой человек.
– Господи, – с трепетом прошептал Колин.
– У нас будет много времени рассказать тебе о нем, прежде чем мы будем дома. Ложись. Я скоро вернусь.
Глава 14
Закопченный кофейник стоял на плоском камне среди углей. Джон извлек из мешка, висевшего на стене кухни, оловянную кружку и наполнил ее крепким кофе. Возле костра было только три человека. Остальные взяли свои постели и скрылись в темноте, зная, что босс, мягко говоря, недоволен тем, как обошлись с его женой.
Джон смотрел на молчащих людей, освещенных костром. Это были самые верные друзья Толлмена, пользующиеся особым доверием. Он мог вверить любому из них свою жизнь.
Клив Старк – худой тридцатилетний мужчина с холодными глазами. Кроме Бога, он никого и ничего не боялся. Винтовка как бы приросла к его руке, и он ввязывался в любую драку. За темно-рыжие волосы и усы индейцы апачи и навахо прозвали его Красной Собакой. Он был постоянно настороже. Иначе ему бы не выжить. Клив Старк – правая рука Джона Толлмена.
Главный караванщик, Дэл Ролли, встал еще раз наполнить свою кружку. В его подчинении находились погонщики и волы. К каждому из шестнадцати фургонов были приставлены охранник и шесть помощников на случай болезни или другой неприятности. Помощники работали вместе с пастухами, гнавшими скот. Когда начинался день у погонщиков, пастухи ложились спать. Ролли следил за тем, чтобы работники не жаловались.
Похожий на медведя-гризли, Ролли обладал густой щетиной на лице, но волосы на голове – редкие. Кроме того, он был хорошим колесным мастером – ремонтировал фургоны.