Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роман Волшебного Мира
Шрифт:

За царственными особами по улице двигались дворяне и офицеры из их ближайшего окружения, получая свою долю поздравлений, восхвалений и благодарностей. Знаменосцы остановились у ступеней, ведущих к парадным дверям королевского дворца, и расступились в стороны. Подбежавшие слуги приняли поводья у двух королей и принца, придержали стремена, давая им возможность спешиться. В это время по улице на площадь продолжали выезжать новые всадники. Народ сначала раздался в стороны, а потом, когда появились рядовые воины, смешался с ними, окликая родственников, друзей и знакомых. Некоторые всадники спрыгивали прямо в объятия своих жён. Всё это сопровождалось криками,

смехом, радостными слезами.

Ранатол быстро поднимался по ступеням, Маралад и Малидор тактично приотстали, давая возможность королю встретиться с семьёй. В этот момент рядом с Иланирой раздался полный отчаяния голос главного королевского конюшего Паркара:

– Ваше Высочество, я прошу прощения, но всадников слишком много. Мест в стойлах не хватит.

Принцесса, привыкшая, что в последнее время по всем хозяйственным вопросам обращаются к ней, сразу нашла выход:

– Выкатите во внутренний двор кареты и поставьте возле стены, чтобы они не мешали. Застелите пол каретного хранилища слоем соломы. Принесите туда поилки и кормушки. А завтра переведёте лошадей в конюшни гвардии.

– Благодарю вас, Ваше Высочество!
– Паркар с поклоном отступил назад и отправился раздавать указания конюшим.

Тем временем Ранатол уже обнимал жену и поднимал в воздух сыновей, тормоша их и целуя:

– Дорогие мои, любимые! Как я рад вас видеть!

Иланира сделала шаг к отцу и в то же время заметила направленные на неё внимательные взгляды Маралада и Малидора. Ранатол поставил на землю Ристогара и заключил дочь в объятия.

– Здравствуй, моя чудесная Иланира!

– Здравствуй, папа!
– принцесса прижалась к нагревшейся на солнце кирасе отца и положила руки на выпуклые наплечники.

– Ты очень повзрослела, моя драгоценная дочь...
– в голосе короля прозвучали какие-то странные интонации, которых Иланира никогда не слышала ранее. Что это было: сожаление от скорого расставания, горечь предстоящей утраты, ощущение собственной вины или что-то другое?

Выпустив дочь, Ранатол обернулся и повысил голос, обращаясь к Мараладу и Малидору:

– Почему вы стоите внизу, друзья? Поднимайтесь и познакомьтесь с моей семьёй!

Возле Иланиры послышалось робкое покашливание королевского квартирмейстера Дарла:

– Простите, Ваше Высочество, но у меня крайне неотложный вопрос...

Принцесса обернулась:

– Говорите, я вас слушаю!

– С Их Величествами прибыло много воинов, куда прикажете их разместить?

Иланира быстро приняла решение:

– У главных ворот есть большая кордегардия и кладовые для боеприпасов в новых башнях. В них можно разместить много людей. Принесите туда побольше матрасов, тюфяков, одеял и подушек. Конечно, это не так хорошо, как кровати в казармах, но всё же лучше, чем походные ночёвки на земле под открытым небом.

– Ваше Высочество, я выполню ваше мудрое распоряжение!
– просиявший квартирмейстер поспешил откланяться, чтобы отдать приказы слугам.

– ... А это моя дочка, Иланира, - услышала принцесса громкий голос отца.
– В моё отсутствие заботы о королевстве легли на неё. Поэтому ей даже некогда поприветствовать гостей.

Иланира развернулась и увидела стоявших перед ней Маралада и Малидора. Ранатол уже успел представить им жену и сыновей, и теперь они ожидали, когда принцесса закончит разговор со слугой и обратит на них внимание. Король Ланитары был высок, а его сын превосходил отца ещё на полголовы. Доспехи добавляли их фигурам дополнительный объём и делали похожими на сказочных

богатырей. Оба были светловолосыми и голубоглазыми, только у Маралада уже проявились залысины, а у Малидора длинные густые пряди обрамляли волевое лицо и спускались до плеч.

Иланира на миг смутилась, но сумела взять себя в руки и твёрдо произнести:

– Я приношу извинения за невольную неучтивость. Мне следовало в первую очередь поздороваться с Вашим Величеством и Вашим Высочеством, а потом уже решать вопросы по размещению вернувшихся из похода уставших воинов.

В последних словах принцессы вызова было больше, чем раскаяния, потому что ей не нравились прямые оценивающие взгляды Маралада и Малидора. Мать выглянула из-за спин гостей, сделала строгое лицо, поджала губы и нахмурила брови. Однако король и принц Ланитары как будто не заметили резкости Иланиры.

Маралад слегка склонил голову и произнёс, обращаясь на "ты", как к равной:

– Здравствуй, Иланира Брандизийская! Я рад быть гостем в твоём королевстве.

Малидор внезапно опустился перед принцессой на одно колено, взял её руку и поднёс к губам:

– Я счастлив лицезреть твой прекрасный облик и наслаждаться звуками твоего голоса, о прекрасная принцесса Иланира!

Принц едва дотронулся губами до пальцев девушки, принцесса ощутила не сам поцелуй, а тепло дыхания Малидора. Затем наследник Ланитары поднялся так легко, словно на нём были не тяжелые металлические латы, а лёгкие шёлковые одеяния.

– Благодарю... вас... тебя...
– пролепетала потрясённая произошедшим Иланира. Ещё никто и никогда не говорил ей таких слов и не целовал руку, да ещё на виду у множества людей.

Королева пришла на помощь дочке:

– Я прошу царственных гостей проследовать в предназначенные для них покои!

Маралад и Малидор вместе с ближайшими сановниками в сопровождении Ранатола вошли во дворец. А на площадь все продолжали прибывать всадники и повозки с вещами. С высоких ступеней парадного входа Иланира посмотрела, как квартирмейстер Дарл собрал слуг для переноски королевского имущества, удовлетворённо кивнула и, пропустив вперёд мать и братьев, пошла проверять готовность помещений к предстоящему празднику.

Принцесса не переставала думать о высоких, во всех смыслах этого слова, гостях. Им были выделены роскошные покои в гостевой части дворца. Ранее там ненадолго останавливались посланники и представители союзных королевств. Но большую часть времени помещения пустовали. К тому же Брандизию при Иланире ни разу не посещали королевские особы. После получения известия от Ранатола о прибывающих с ним друзьях покои вычистили до блеска и снабдили всем необходимым: постельным бельём, полотенцами, принадлежностями для ванных и туалетных комнат.

Принцесса услышала позади тревожный вопрос фрейлины Вивалы:

– Ваше Высочество, куда вы направляетесь?

Иланира вздрогнула, вышла из задумчивости и остановилась. Оказалось, что она шла в сторону покоев для гостей.

– Благодарю, Вивала!
– произнесла принцесса.
– Заходить в комнаты, занятые королём и принцем Ланитары, мне не следует, даже если я хочу убедиться, что они всем довольны и не испытывают неудобств. Я спрошу у них об этом позже.

Иланира изменила направление движения и прошествовала в большой парадный зал. На ходу она продолжала вспоминать принца Малидора, высокого, могучего, красивого, обходительного. Почему её ноги сами пошли за ним следом? Показалось ей, или в глубине ледяной пустоты на самом деле что-то затеплилось и ёкнуло?

Поделиться с друзьями: