Ромео и Джульетта
Шрифт:
Сцена третья
Кладбище.
Гробница семьи Капулетти.
Входят Парис и паж с цветами и факелом.
Парис
Дай факел и ступай. Пожалуй, нет:Задуй его. Я не хочу быть видим.Вон два-три вяза. Ляг у их корней,Прижмись к земле и слушай чутким ухом.Земля внутри на кладбище пуста.Нельзя ступить, чтобы не отдавалось.Едва услышишь шорох, свистни мне.Давай цветы и делай, что сказали. Паж
(в сторону)
Мне
Уходит.
Парис
Лежи в цветах – сама, как сад в цвету.Твоя постель из пепла и гранита.Я руки над тобой переплетуИ окроплю слезами эти плиты.А завтра снова принесу цветовИ забросаю ими твой покров. Паж свистит.
Мальчишка свищет. Кто-нибудь идет.Кого еще нелегкая приноситИ мне побыть в раздумье не дает?Как, с факелом? Я спрячусь за кустами.(Прячется.)
Входят Ромео и Балтазар с факелом, киркою и пр.
Ромео
Дай мне кирку и лом. Возьми письмо,Оно к отцу. Ты должен завтра утромСнести его. Теперь дай факел мне.Стань в стороне и, что бы ни случилось,Не вмешивайся и держись вдали.Я вот зачем спускаюсь в подземелье:Отчасти, чтоб взглянуть в лицо жены,Но, главное, чтоб снять с покойной перстеньБольшой цены, в котором мне нужда.Итак, ступай отсюда и не вздумайХодить назад подсматривать за мной,А то я разорву тебя на клочьяИ разбросаю по всему двору.Я сам неукротим сейчас и страшен,Как эта ночь. Нас лучше не дразнить,Как море в бурю и голодных тигров. Балтазар
Немедленно уйду, чтоб не мешать.Ромео
И будешь другом. Вот тебе награда,Прощай. Ты славный малый. Будь здоров.Балтазар
(в сторону)
А все-таки я спрячусь здесь в кустах:Его слова и вид внушают страх.Уходит.
Ромео
О смерть с ненасытимою утробой,Ты съела лучший из плодов земли,Но вот тебе я челюсти раздвинуИ брюхо новой пищею набью.(Открывает склеп.)
Парис
Монтекки это, шурина убийца,Виновник слез, которые свелиДжульетту в гроб. Но негодяю мало,И он пришел тела их осквернять. (Выходит вперед.)
Монтекки, стой! Не подходи к святыне.Неужто и умершим можно мстить?Сбежавший осужденный, подчиняйся!Идем. Ты арестован и умрешь.Ромео
Да, я умру, за этим и явился.Но ты-то, друг мой, уходи добром.Не искушай безумного. ПодумайОб этих двух. Они тебе пример.Не делай сызнова меня убийцей.Тебя люблю я больше, чем себя.Я здесь готовлю над собой расправу.Беги, мой друг! Беги, покуда цел.Тебя больной в горячке пожалел. Парис
Твои слова встречаю я презреньемИ по закону задержу
тебя.Ромео
Ты так настойчив? Ну так защищайся.Бьются.
Паж
У них дуэль. Я кликну караул.Уходит.
Парис
Я умираю.(Падает.)
Если ты не камень,Прошу, внеси меня к Джульетте в склеп.(Умирает.)
Ромео
Внесу. Кто это? Надобно вглядеться.Родня Меркуцьо, бедный граф Парис!О чем, когда мы ехали верхами,Дорогой говорил мой человек?Не о предполагаемом ли бракеДжульетты и Париса? Или нет?Быть может, это мне во сне приснилось?Быть может, это я с тоски прочелВ его предсмертной просьбе? Дай мне руку.Мы в книге рока на одной строке.Ты ляжешь в величавую могилу.В могилу? Нет, в сияющий чертог.Среди него покоится ДжульеттаИ наполняет светом этот склеп.Лежи, мертвец, похороненный мертвым. (Кладет Париса в гробницу.)
Пред смертью на иных находит смех.Свидетели зовут веселье этоПрощальными зарницами. ТеперьПроверю я, зарницы ль эти вспышки.Любовь моя! Жена моя! Конец,Хоть высосал, как мед, твое дыханье,Не справился с твоею красотой.Тебя не победили: знамя жизниГорит в губах твоих и на щеках,И смерти бледный стяг еще не поднят.И ты тут в красном саване, Тибальт?Какую радость я тебе доставлю!Смотри: сразившею тебя рукойСейчас сражу я твоего убийцу.Прости меня! Джульетта, для чегоТы так прекрасна? Я могу подумать,Что ангел смерти взял тебя живьемИ взаперти любовницею держит.Под страхом этой мысли остаюсьИ никогда из этой тьмы не выйду.Здесь поселюсь я, в обществе червей,Твоих служанок новых. Здесь оставлюСвою неумирающую сутьИ бремя рока с плеч усталых сброшу.Любуйтесь ей в последний раз, глаза!В последний раз ее обвейте, руки!И губы, вы, преддверия души,Запечатлейте долгим поцелуемБессрочный договор с небытием.Сюда, сюда, угрюмый перевозчик!Пора разбить потрепанный паромС разбега о береговые скалы.Пью за тебя, любовь! (Выпивает яд.)
Ты не солгал,Аптекарь! С поцелуем умираю.(Умирает.)
С другого конца кладбища входит брат Лоренцо с фонарем, ломом и лопатой.
Брат Лоренцо
Будь мне опорою, святой Франциск,Чтоб в яму не свалиться. Кто ты, малый?Балтазар
Не бойтесь, я вас знаю хорошо.Брат Лоренцо
Благослови Господь! Скажи, приятель,Чей факел льет там бесполезный светЧервям и черепам? Он за решеткойУ Капулетти, кажется.Балтазар
Он там,Святой отец. В гробнице мой хозяин,Ваш друг.Брат Лоренцо
Какой?
Поделиться с друзьями: