Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Воистину Отец за что-то невзлюбил его, подумал Этериас. Однако Клавдий был прав — наставник бы точно не одобрил его уход прямо сейчас. Как не вовремя всё это случилось!

— Хорошо. Я отправлюсь в Ренегон и выясню, что происходит.

Может быть, хотя бы в этой командировке удастся отдохнуть от совета.

— Мы четверо отправимся с тобой. Такое дело нельзя пускать на самотёк. Ты сможешь изготовить кристалл памяти? — спросил мастер Эниан.

Инвиктус с трудом сдержал стон. Провести месяцы в дороге с этими жёлчными стариками… Похоже, это было наказание Отца за то, что он решил покинуть пост. Погибнуть на Конклаве

было бы проще.

— Я знаю всю теорию, но никогда не делал этого. Потребуется неогранённый драгоценный камень.

— У меня найдётся парочка. — степенно огладил лысину мастер Гелиус. — Не будем задерживаться. Я соберу лучших стражников и подготовлю караван к выходу немедленно.

Инвиктус подумал, что учитель был неправ и стоило всё-таки сосредоточиться на одном искусстве. А именно: на искусстве воздуха. Возможно, изучай он его и только его, к текущему моменту он изобрёл бы полёт и улетел в более приятную страну. Даже если бы приземление было неудачным, это всё ещё было бы гораздо более приятным времяпрепровождением, чем грядущее.

Глава 2.

Пусть до столицы Ганатры с двумя фургонами занял больше двух месяцев. За это время я сумел сделать, пожалуй, важнейшую вещь: написать книгу по искусству смерти.

Оставалось лишь скопировать её, спрятать и демон уже не смог бы угрожать мне потерей души согласно нашей сделке.

Мой бывший наставник по искусству смерти не хотел, чтобы процесс обретения бессмертия через немертвое тело был описан в книге, я исполнил его пожелания. Однако, даже не зная зачем ему это было нужно, меня не покидало чувство, что это является одним из важнейших, ключевых аспектов. Поэтому в книге были оставлены… Заметки на полях.

Загадочный мастер смерти подробно описал мне ритуал, позволяющий превратить себя в бессмертный ходячий труп. И я разделил его на части, вставляя фрагменты как дополнение к иным практическим приёмам, что записывал в книге. Пусть это было сложно, но внимательный читатель смог бы собрать мозаику. По крайней мере я надеялся на это.

Сделка была исполнена, слово в слово. Однако какие планы он бы не питал на будущее этих книг, я сделал всё, чтобы им помешать.

Значит, вам нужен корабль, ваша милость? — Бородатый капитан крепкой на вид посудины почесал затылок.

— Да. Для морской экспедиции на север.

— На севере ничего нет. Я не пойду, уж простите. Опасное это дело…

Я скрипнул зубами. Этот капитан слыл в порту одним из храбрейших. Мы находились в Ганатре целый месяц, и ни один капитан из десятков опрошенных не согласился идти на север.

Быть может, кто-то из моих людей придумает что-то получше.

— У кого-нибудь есть предложения, как найти судно? — мрачно осведомился я.

Двое мастеров огня, отправленные со мной Грицелиусом: Итем и Темпус, а также Шимуль и Киана находились со мной в снятой комнате таверны.

— Может оказаться, что идти по побережью будет безопаснее. А ну как морские твари потопят судно? На суше всяко привычнее отбиваться.— заметил Шимуль.

— Можно заказать постройку судна, и набрать экипаж самим. — предложила Киана.

— Простите, у меня никаких предложений. Опыта в наборе людей и уговоров капитанов я не имею, — честно признался Итем.

Молодой мастер огня был мне почти ровесником. Мы неплохо разговорились за время путешествия: парню, что провёл в монастыре большую часть жизни было крайне интересно услышать подробности моих путешествий. Для меня же он оказался целым кладезем информации

по магии огня, подробно расписав возможности мастеров красных башен. В общем и целом, они сводились к различным приёмам поджигания всего вокруг. По словам Итема, он мог выдать огненный луч на дистанцию в две — три сотни метров. Уровень, что демонстрировал сам Грицелиус и его ученик во время нападения крикуна…

Вариант заказать судно был неплох. Деньги были. Однако как найти на него моряков и убедить их плыть на север? Неизвестные воды, похоже, были местной фобией.

— Экипаж на корабль можно собирать годами. — ответил я Киане.

— Я думаю. проблема в нас. — задумчиво высказался Темпус.

— Поясните. — приказал я.

— В мастерах красных башен. Наша одежда довольно приметная, такую не носят в Ганатре. Видите эти башни в порту? — Темпус указал на окно и кивнул на оборонительные вышки Небулоса. — Ими владеет Цепь воды. Мы с ними давние соперники, исторически сложилось. Я думаю они использовали своё влияние, чтобы ни один капитан не согласился плыть с нами на север. И если вы попробуете заказать судно, уверен, корабелы просто откажутся его строить.

— Значит, придётся договариваться с ними. — констатировал я.

— Боюсь, тут я вам не помощник. Они даже не станут меня слушать. — развёл руками Темпус.

— Расскажите мне о Цепи воды. Раз вы соперники, то должны хорошо знать их.

— Цепь воды — организация свободных мастеров, основанная несколько столетий назад после церковного раскола. В Ганатре они исполняют схожие функции с Красными башнями: занимаются обороной приморских городов. Наша взаимная неприязнь многоуровневая: дело в том, что мастера огня имеют лучшие боевые приёмы и именно огня подводные твари боятся больше всего, поэтому именно нам лучше всего удаётся отбивать их нападения. Круг красных башен действует во всех приморских королевствах, кроме Нелеи и Ганатры. Нелейцы вообще почти отказались от приморских городов, а вот в Ганатру нас не пускает именно цепь воды. Вообще-то, это довольно удивительный факт: мы достоверно знаем, что ни один их мастер не сравниться в бою даже со мной или Итемом, не говоря уже про наших магистров. Однако каким-то образом они умудряются успешно защищать города Ганатры. Не знаю, как они это делают, однако нападения на приморские города в Ганатре крайне редки: водники неведомым нам способом отгоняют морских чудовищ. Но как или чем они это делают, мы не знаем. — развёл руками Темпус.

Один знакомый мастер Ганатры когда-то приглашал меня в гости. Похоже, настало время навестить его. Третья башня, если считать с севера, да?

Я направился в искомую башню на следующий день, не откладывая. Пирамидальные, сужающиеся к вершине башни магов воды внушали уважение, имея высоту не менее пятидесяти метров. Найдя дверь у основания, я громко постучал в неё латной перчаткой. Открыли мне далеко не сразу.

Мастер Миллиан ничуть не изменился с нашей прошлой встречи. Всё так же носил простую серую робу, а его серо-синие глаза излучали уверенность.

— Мы знакомы, сэр…? — поднял бровь он.

— Сэр Горд. Вы как-то приглашали меня к себе. Мы встречались пару лет назад, в усадьбе леди Беатрис, помните?

Пару мгновений Миллиан припоминал, а затем улыбнулся.

— Юный странник, конечно же. Члены вашего ордена не частые гости в нашем королевстве. Я помню вас. Проходите.

Миллиан провёл меня на небольшой балкончик башни, откуда открывался превосходный вид на бухту. Принёс две крупные чашки, насыпал туда на глаз какого-то порошка, а затем залил кипятком. По комнате разнёсся острый, терпкий запах.

Поделиться с друзьями: