Чтение онлайн

ЖАНРЫ

РОЯЛЬНИК. Королевская битва. LitRoyal
Шрифт:

— И какое?

Ваня смущенно отвел взгляд:

— “Философский бордель”.

— Что? — вскипела Ната.

— Первоначально название этой картины — “Философский бордель”, — повторил Ваня. — И мне кажется, это очень толстый намек…

Он перевернул репродукцию и продемонстрировал нацарапанные карандашом цифры:

— А вот и подсказка. 1907 — год создания этой картины.

— И это, по-твоему, простая подсказка?

— Похоже, что ее приготовили специально для нас…

— Философский бордель… — протянула Ната, словно смакуя это словосочетание. — Вот мудаки!

— Ага… — согласился

Ваня, сел на пол и набрал комбинацию на дверце сейфа.

Тот пискнул и мигнул зеленым огоньком. Дверца с лязгом открылась. В сейфе обнаружился большой запечатанный конверт из белого картона, на котором чернели буквы: “Top secret”.

Неужели не могли придумать ничего оригинальнее. Ваня торопливо разорвал бумагу и вытащил листок бумаги и магнитную ключ-карту доступа. На ней была нарисована смутно знакомая физиономия. ФИО почему-то было написано по русски:

Декарт Рене Жоакимович. 1596 г.р. ДОПУСК — ВЕЗДЕ.

На листе был нарисован план подвала с выделенной красной зоной.

— Зашибись… — прокомментировала находку Ната, прочитав имя на карточке. — Это типа тонкий французский юмор? И почему указан только год рождения?

Ваня растерянно пожал плечами.

— Пошли посмотрим?

— Что? Ты с ума сошел? Забыл, чем все закончилось в особняке?

— Предлагаешь пропустить эту возможность?

Ната тяжело вздохнула.

— Хорошо, давай спросим у девчонок.

Увидев находку, Катя с Юкой переглянулись.

— Я что-то не горю желанием лезть в подвал… — осторожно заметила Катя.

Юка многозначительно махнула катаной:

— А я готова.

— Двое против двух… — нахмурился Иван, — Может, разделимся?

— Нет уж! — категорично отрезала Ната. — Идем вместе, раз ты не можешь угомониться.

Катя лишь тяжело вздохнула и поправила шлем.

— Идем… — обреченно кивнула она.

Глава 32

1

Лестницу в подвал они обнаружили довольно быстро. Внизу уже не было гор мусора и битого стекла. Лишь тускло освещенные белые стены убегающего вдаль мрачного коридора, по которому гулким эхом разлетались их напряженные голоса. Минут десять он петляли по таинственному лабиринту и наконец остановились возле массивной железной двери, на которой крупными красными буквами было написано: “Zone restreinte”.

— Кажется, здесь… — неуверенно сказал Ваня, невольно пугаясь звука собственного голоса, катящегося под низкими сводами.

Девчонки взяли оружие на изготовку. Юка, поколебавшись мгновение, все же спрятала катану и сняла с плеча "м416".

— Ну давай, не тяни! — раздраженно шепнула Ната.

Ваня поднес ключ-карту к считывающему устройству. Щелкнул замок. Ваня схватился за ручку и с усилием толкнул массивную тяжелую дверь. Та бесшумно распахнулась.

Они оказались в большой лаборатории. Вдоль стен стояли столы, заставленные компьютерами, непонятными приборами и пробирками. В центре лаборатории возвышался огромный куб, сваренный из толстых стальных листов. Он был украшен многочисленными красными транспарантами с непонятными надписями.

— Что за иероглифы? — спросила Ната.

— Точно не японский, — отозвалась Юка.

— Судя по портрету товарища Мао, это китайский, —

заметил Ваня.

Юка утвердительно кивнула:

— Да. Очень похоже.

— Какая-то китайская комната… — разочарованно протянула Катя. — Смотрите, в ней тоже есть дверь.

Она потянулась к ручке.

— Не трогай! — хором крикнули Ваня с Наташей.

Катя испуганно отдернула руку.

— Но тут же ничего нет. То, за чем мы пришли, наверняка внутри.

— Не торопись, — Ваня задумчиво почесал затылок и прошелся вдоль стен, с которых свисали широкие красные ленты, расписанные желтой краской. — Ага. Вот оно! — удовлетворенно сказал он и крикнул девушкам: — Идите сюда!

Ната, стоящая в дверном проеме, убедилась, что дверь не стремится захлопнуться, подошла к Ване.

— И что это такое? — озадаченно спросила Катя, разглядывая небольшой железный ящик, который Ваня выдвинул из стены странной комнаты. — Тут же пусто!

Ваня переглянулся с Натой.

— Думаешь, это оно? — озадаченно спросила девушка.

— Ну а что это еще может быть? — усмехнулся Ваня. — “Китайская комната”, как верно заметила Катя.

— И что с этим делать?

— Сейчас посмотрим… — Ваня начал осматривать лабораторные столы.

Его внимание привлекла знакомая репродукция Пикассо, тоже висевшая на стене. Он сорвал ее и перевернул. Сзади была приклеена пластиковая папка с какими-то бумажками.

— Ага. Нашел! — Ваня вытащил листы и разложил их на столе. — Хм… Три бланка для вопросов… Занятно.

— Я ничего не понимаю! — возмутилась Катя. — Объясните мне!

Ваня опять почесал затылок, задумчиво перебирая листы бумаги.

— “Китайская комната”… — протянул он, — это мысленный эксперимент, предложенный американским философом Джоном Сёрлом. В комнате находится человек. Ему через небольшую щель, — Ваня жестом указал на железный ящик, — передают вопросы на китайском языке. Но этот человек не знает китайского. Однако у него в комнате есть подробные инструкции, описывающие точную последовательность действий, которые ему нужно совершить, чтобы дать правильный ответ на заданный вопрос. Таким образом для спрашивающего создается полная иллюзия того, что человек внутри комнаты знает китайский.

— И что? — Катя растерянно хлопала глазами. — Зачем это нужно?

— Это иллюстрация того, как сложно определить, что такое сознание и разум. Как понять разумно существо, с которым ты общаешься, или нет? Только следя за его поступками, реакциями и ответами на твои вопросы. Китайская комната просто наглядно демонстрирует, что у наблюдателя возможна ошибочная иллюзия понимания. Тот, кто отвечает на вопрос, может совершенно не понимать, что ты спрашиваешь, но ты будешь уверен в обратном.

Катя озадаченно хлопала ресницами, слушая Ванины объяснения.

— Не бери в голову, — Ната успокаивающе похлопала Катю по плечу. — Очередная бессмысленная и бесполезная контосомерная фигня.

— Ну, может, и не такая уж и бесполезная… — отозвался Ваня. — Нам дали три бланка. Вряд ли просто так.

— Думаешь, можно задать три вопроса? — изумилась Юка.

— Ага.

— Кому?

Ваня пожал плечами:

— Китайской комнате.

— А вопросы тоже на китайском нужно задавать? — озабоченно уточнила Катя.

Поделиться с друзьями: