Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роза для короля. Возмездие
Шрифт:

– Добрая какая, – рассмеялась Мэл.

– Ну вот ты уже смеешься. Пошли, посмеемся вместе, я хочу увидеть твоих бывших мужчин. И за что ты их прогнала?

– Ну они меня хотели отравить. Разве этого мало? – Мэл вышла первая и остановилась перед Таурой.

– Это серьезной преступление и заслуживает смертной казни, а не каторги. Идем, не стой, расскажи, что мне от них ждать.

– Элион, это светлые волосы, голубые глаза. Розрин – ярко синие глаза, и волосы цвета шоколада. Иви – о, у этого изумруды вместо глаз и черные волосы. Джос – может он твой брат, у него золотые волосы и серые глаза, – и посмотрела на Тауру, но та лишь плечиком повела. – Аларт – белоснежные волосы и серые

глаза, это тот, кто дрался с Анном. Почему не знаю, спрошу потом у Анн. Еще есть Стинал – этот рыжий с серыми глазами. Даже не знаю, как их описать. Есть еще Аарин, у этого черные волосы и карие глаза, но этот самый опасный из всех.

– И что все так были плохи в постели?

– Да, я только Аарина опробовала, но уж он очень старался, – выдохнула Мэл, останавливаясь перед дверью, за которой как бы и должен быть Аарин. Ей ответил смех Тауры: – Хорошо, с него и начнем. Будешь меня здесь ждать или …

– Нет, я лучше пойду, – заторопилась Мэл.

***

Дешерот шел по городу в поисках последней не пойманной дочери княгини – Сицилии Анзаи, но где искать ее не понимал: «У нее есть свое поместье, в устье реки Балаттон, почему мы ищем ее в столице? Первое куда нам нужно отправиться это туда».

Но кто его спрашивает? Ему сказано искать, перевернуть все и найти в столице Сицилию, и дали лишь одну подсказку – это то, что она прячется в ремесленном поселке.

– Да, она должна была уже сбежать, ведь знает, что ее сестры продали с потрохами, лишь бы выжить, – в сердцах выругался он, но шаг не замедлил. Позади него топала дружная партия солдат, нельзя показывать неуверенность.

Ремесленный поселок располагался за городом, состоял из десятка домиков и к ним пристроек, укутанных в снегах и лишь дым из белоснежных крыш говорил, что это не снежные заносы – здесь живут и работают кузнецы, ткачи. Дешерот лишь взмахнул рукой и солдаты бросились открывать двери, выводить на холод, мороз мужчин и ставить их на колени в снег.

– Госпожа Сицилия, кто знает где она? – крикнул Ян и прислушался. – Обещаем пощадить тех, кто ее скрывает, но если мы ее найдем и вы не сдадите ее добровольно, будете казнены на месте.

Селван тащил за шиворот мальчишку, который просил его пощадить, но увидев Дешерота замер и сам упал на колени: – Пощадите моего отца, я покажу где Силвана.

– Покажешь где Сицилия и твой отец останется жив. Где она?

Мальчик развернулся в руках Селвана и показал пальцем на снеговую гору: – Она там.

– И что там у нас?

– Гора Угуар.

– Ничего не сказало, но веди. Обещаю пощадить твоего отца.

ГЛАВА 52 О, мой генерал, как же долго я тебя ждала …

Дешерот шел по колено в снегу, ругался на свою работу и то, что кое-кому захотелось устроить себе прогулку в такую-то метель. А метель была действительно нешуточная. Через час метаний, мокрые, но довольные солдаты Накашима вползли в небольшую пещеру и упали на глинистый пол, довольные уже тем, что смогут здесь отдохнуть и перевести дух.

Ян рухнул у стены, лишь надеясь, что беглянка не будет нападать на них именно сейчас, вытянув ноги, он с тоской и благодарностью посмотрел на Селвана, который посадил рядом с ним проводника и сам сев рядом подал ему флягу с водой: – Не хочу, пей сам.

Только через час все смогли встать и зажгли факелы любезно кем-то оставленные у дальней стены и двинулись внутрь пещеры. С каждым шагом Яну казалось, что он приближается к своей гибели, каждый шаг отдавался у него в груди набатом, а каждый вдох казался последним. Если внутри пещеры находится маг, то почему она еще на них не напала? Этот вопрос казалось

звучал в голове у всех. Когда впереди замаячил свет от факела, он остановился и вперед двигался лишь он и Селван, который отказался оставаться с отрядом солдат и двинулся за генералом, передав проводника одному из солдат.

– Если я умру, передай Мэлисенте, что я ее люблю, – просил Ян, но Селван лишь головой покачал, а что он мог сказать, лишь обошел генерала и вышел в свет факела. У стены в огромной пещере стояла женщина в черном меховом плаще, она наблюдала за входящими мужчина с обреченность и лишь головой повела, когда Ян поднял меч и показала рукой на дальнюю стену, а Дешерот проследив за ее взглядом, отдал приказ: – Уведи девушку, и проводить ее к Накашима, остальным займусь я.

Ян встал перед той, которая висела на цепях, прикованная к стене, и истерически смеялась, а позади него Селван уводил дочь княгини в темноту коридора: – Ну, здравствуй моя королева.

– Мой генерал, выпусти меня и мы завоюем весь мир, – рычала висящая на цепях Мэлисента.

– Как ты здесь оказалась? – сложив руки на груди и рассматривая стоящую перед ним женщину, спросил Ян. Безумные глаза, изумрудное платье все еще показывало ее статус, но вот взгляд, слова, которые она выкрикивала, беснуясь на цепях. Весь ее вид вызывал совсем не раболепие, а жалость. Но жалеть ее нельзя, сейчас он ее пожалеет, а завтра она похоронит их всех.

– Как долго я ждала, чтобы кто-то пришел и спас меня. Помоги мне и будешь моим фаворитом. Мы сместим совет, и будем править этим миром вместе, – Мэлисента пыталась сбросить с себя железные браслеты, кривилась и подвывала, гремя цепями и смеясь.

«Сколько же она здесь висит? И почему еще жива?» – страх сковывал сердце и душу сильного генерала. – «Нельзя ее выпускать, она должна здесь умереть, но как убить мага? Оторвать голову? Разрубить сердце? Да, Накашима мне скажет спасибо, но лучше ей не знать о том, что королева жива. Никому этого знать не надо, но Силвана все расскажет», – и он представил, если Итон Гревин узнает, что королева жива, настоящая королева. Да, их головы будут на плахе через несколько часов и пощады он не дождется. А голова его Мэлисенты будет развиваться как флаг над столицей. Все те, кто был доволен правлением, так и не ставшей королевой Гревин Итон, кто под ней жил и убивал, клеймил и насиловал, вернуться. И он решился. – Нет.

– Что нет? – переспросила Мэлисента, замирая.

– Я не могу тебя отпустить. Во-первых, я не знаю как, во-вторых, я против, потому что сейчас я здесь именно потому, что бы не дать тебе вырваться отсюда.

Мэлисента взревела, ярость била из нее черным фонтаном, но видно цепи были из хорошего железа, вся магия скапливалась вокруг королевы и дальше не уходила: – Я же помню твои взгляды, ты же меня любил, что произошло? – и тут до нее дошло. – Пока меня не было, что совет призвал другую королеву?

Ян молчал, зачем объяснять смертнице что-то, пусть выговорится перед смертью, а уж как убить женщину он знает: – Знаешь, я тебя любил пока не понял какая ты гнилая, какая душа у тебя черная.

– И что оставишь меня здесь? Убьешь? Так уже пробовали, и даже отравители пытались, кинжал уже был. Я все пережила, и я до сих пор жива.

– Это ненадолго. Сегодня ты умрешь, – и Ян достал из-за кармана маленький кинжал.

– Кинжал милосердия! Я ведь тебе его сама подарила, помнишь? И ты думаешь меня можно им убить? Меня пытались убить многие, даже здесь пытались, даже когда я на цепях была неделю голодная без еды и воды, я выжила. И вернусь, только пощады потом не жди, – прорычала, глядя, как кинжал входит в ее грудь.

Поделиться с друзьями: