Роза в цепях
Шрифт:
— Как тебе удавалось здесь скрываться от нас? Служитель, понуро опустив голову, молчал.
— Я слышал, что храмы имеют много тайн. Может, ты знаешь другой выход из этих стен?
Жрец вздрогнул, и Британец заметил это. Он схватил авгура за подбородок и повернул его лицо к себе.
— Ты знаешь тайны храма Юпитера, и ты
В руке Британца сверкнул меч. Жрец сразу весь обмяк. Ужас обуял его.
— Я покажу потайной ход, — тихо прошептал он. — Только не убивай меня!
— Быстрее веди меня туда. Возможно ещё, что ты спасёшь свою жизнь.
Британец схватил авгура эа одежду и потащил за собой. Тот молча, показывал рукой, куда нужно было повернуть, в какую дверь войти. Наконец он сказал:
— Здесь, — и все также удерживаемый Британцем надавил на камень в стене. Стена через несколько секунд исчезла, отъехав куда-то в сторону. Впереди было темно. Но в пяти-шести шагах от того места, где они стояли, тускло мерцали факелы.
— Подземный ход выведет тебя за город. Я исполнил то, что ты хотел. Теперь отпусти меня!
Варвар был изумлён. Дорога к спасению есть. Мятежник стремительно повернулся и побежал обратно, туда, где были его товарищи. Жреца он поволок за собой. Он решил сначала вывести из храма Валерия и Актис, а потом уж остальных. Выбегая в главный зал, он увидел, как дверь, которую легионеры пробивали тараном, слетела с петель, и внутрь вбегают римские солдаты. Путь в комнату, где были Валерий и Актис, был отрезан. Британец тихо выругался и посмотрел на авгура, через секунду он обрушил ему на голову рукоять своего меча. Он повернулся и побежал к потайному ходу. Вскоре Британец, освещая себе в темноте дорогу факелом, мчался по бесчисленным ступеням тоннеля. А там, где сияла дыра подземного хода, уже вновь
была лишь сплошная стена.Победителем вошёл в освобождённый от рабов и бунтовщиков храм Юпитера Петроний Леонид Аквила, легат Кампании. Полновластный на сей час правитель Капуи. Гордо оглядел он своды храма и статуй Олимпийских богов, которые взирали на полководца с высоты своего величия. Словно приветствовали.
Мимо на солдатских плащах несли убитых легионеров. Взгляд полководца упал на одного из них. Леонид с волнением узнал того самого молодого центуриона, что дежурил нынешней ночью и был у него под рукой во время переговоров с Энеем.
— Совсем мальчик, — тихо сказал Леонид. — Я всё время забываю его имя. Кто-нибудь назовёт мне его?
— Его звали Валерий Сервит, — сказал кто-то из офицеров. — Он так хотел попасть на войну..
— Валерий? — удивился легат. Он погрустнел и задумался.
Тут к нему подбежал один из адъютантов и что-то тихо сказал. Даже стоявшие рядом офицеры ничего не услышали.
— Они там? — спросил Леонид адъютанта. Тот кивнул.
Аквила быстро пошел за ним, знаком велев остальным оставаться на месте. Адъютант привёл его в отдалённый угол здания и взглядом показал на маленькую дверцу в стене. Легат похлопал его по плечу.
— Спасибо, Тулий! Ты сделал то, о чём я тебя просил.
Он постоял немного, о чем-то размышляя. Войти не решался. Вокруг сновали легионеры. Центурионы отдавали приказания рядовым. Наконец легат резко открыл дверь и вошел внутрь.
Тут стоял такой мрак, что Леонид на время ослеп. Затем, когда его глаза привыкли к темноте, он увидел Актис. Девушка сидела на полу. На коленях у нее, раскинув в стороны руки, лежал Тит Веций Валерий, племянник легата. Юноша был мертв.
Март-июнь 1993 г.