Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождение любви
Шрифт:

Тэвиш подошел к отцу и тихо спросил:

– Как ты думаешь, какой болван отпустил их сюда, прямо к полю боя?

– Бог его знает! Судя по всему, это отпрыски Элдона. Видишь, волосы какие рыжие… Странная девчонка!

– Ага, рыжая. И глаза как у кошки… Чудно! Никогда не видел ничего подобного. – Тэвиш с усмешкой взглянул на отца. – Она никак не может решить: прирезать нас или все-таки пощадить.

Они тихонько засмеялись.

– Поклянитесь, – наконец заговорила Шторм, – дайте слово чести, что никто из вас нас не тронет.

Она не спускала с мужчин пристального взгляда.

– Клянусь тебе, девочка, – с серьезным

видом проговорил рыцарь, – мы только возьмем вас в заложники.

– Ну что ж, это ваше право. – Шторм заткнула нож за пояс и, нахмурившись, обернулась к детям: – Может, отпустите мою юбку? Вы так дрожите, что у меня скоро все зубы повылетают.

Двое мужчин помогли старому рыцарю подняться на ноги. Тэвиш взглянул на Шторм и подал ей знак следовать за ними.

Девочка, пропустив детей вперед, пошла рядом с Тэвишем. Их появление в лагере вызвало переполох. Люди Фостера и Элдона, плененные ради выкупа, увидев детей, шумно выразили свое возмущение, и шотландцы потратили несколько минут на то, чтобы их успокоить. Дети держались рядом с Колином и его сыновьями. Едва они устроились перед палаткой, как какие-то люди притащили грязную и рыдающую Хильду. Нянька с плачем бросилась обнимать и целовать детей.

– Ну хватит, Хильда! – Шторм вывернулась из ее объятий. – Ты сейчас затопишь нас своими слезами. Что с остальными женщинами?

– Они уехали, девочка. Я одна отправилась вас искать.

– Что вы делали рядом с полем боя? – спросил Колин у Шторм, когда с него сняли доспехи.

– Моей мачехе вздумалось поглазеть на сражение, – презрительно усмехнулась девочка. – Они с невестой наследника Фостера в сопровождении служанок приехали на холм и устроили там пикник. Потом, когда ваши люди подступили совсем близко, эти глупые коровы с воем разбежались. Похоже, только одна Хильда вспомнила про нас.

– И чьи же вы дети? Я хочу знать, кого мы взяли в плен, чтобы не прогадать с выкупом.

– Ну что ж, милорд, вы взяли в плен Шторм Пайпер Элдон, – сказала девочка, галантно приседая. – Я старшая из детей лорда Элдона, а вот Эндрю, его наследник. Эти двое – Робин и Матильда, дети наследника Фостера от первого брака. Близнецы с каштановыми волосами – мои кузены, Хэдден и Хейг Вернеры. Дети приехали в Хагалео на свадьбу наследника Фостера, которая должна состояться через две недели.

– Мой Бог! – выдохнул лорд. – У нас в руках наследники обоих родов – вот это добыча! Эту легкомысленную женщину надо бы как следует выпороть. Мы получим неплохой выкуп.

Колин подошел к гонцу, которому предстояло скакать в Хагалео с требованием выкупа. Шторм обратилась к няне:

– Хильда, мы-то в полном порядке, а вот нашим пленным воинам, возможно, нужна помощь. – Девочка с легкой улыбкой проследила за Хильдой, которая пробиралась к пленным рыцарям; нянька явно гордилась своей важной миссией.

Тут Шторм увидела, как Ян Мак-Лаган обрабатывает рану отца, и нахмурилась.

– Что вы делаете? – спросила она у молодого рыцаря. – Так вы убьете его, а не вылечите.

– Да?.. А вы можете лучше? – с иронией в голосе осведомился Тэвиш, но глаза его смотрели с восхищением на эту бойкую малышку. – Тогда, ради Бога, поделитесь своими знаниями.

– Хорошо, я попробую, несмотря на ваш сарказм, сэр.

Не обращая внимания на ухмылки мужчин, Шторм осмотрелась. Затем велела Эндрю принести то, что ей было необходимо для обработки

раны.

– Не пойду! – заупрямился брат. – Не хочу пачкать ноги.

Шторм презрительно взглянула на мальчика и замахнулась на него кулаком:

– Пойдешь, или твой курносый нос окажется на затылке.

Эндрю поплелся выполнять приказ, перечисляя вполголоса многочисленные недостатки своей сестры, ублажая таким образом свою уязвленную гордость. Шторм тем временем взяла кувшин с чистой водой, порвала свои нижние юбки на полоски, потом вымыла руки, протерла рану и смочила иглу. Когда Эндрю вернулся, она сделала припарку, аккуратно зашила рану милорда, предварительно обработав ее виски, смазала бальзамом и со знанием дела забинтовала, даже сделала перевязь на руку.

Мак-Лаганы следили за ней с веселым восхищением. Эта девчушка не только не скривилась при виде жуткой раны, но и продемонстрировала незаурядное лекарское искусство. Обрабатывая рану, она разговаривала с суровым седовласым шотландцем, точно нянька с ребенком, чем немало позабавила и его, и всех остальных мужчин.

Тэвиш, недавно достигший возраста зрелого мужчины – девятнадцати лет, – как зачарованный смотрел на хрупкую девчушку. Ее маленькие руки с длинными тонкими пальцами обладали удивительным изяществом, а густые рыжие волосы казались невероятно яркими на фоне алебастрово-белой кожи. Огромные, в пол-лица, чуть раскосые янтарные глаза, опушенные длинными ресницами, изогнутые темные брови, тонкий прямой нос, полные губы… Удивляла не только необычная внешность Шторм Элдон, но и ее незаурядный характер.

– Сколько тебе лет, девочка? – спросил Тэвиш, глядя, как она моет руки.

– Месяц назад исполнилось десять. – Шторм протянула Яну остатки своего бальзама. – Повязку держите в чистоте, меняйте ее три раза в день и смазывайте рану этой мазью, пока не начнет затягиваться. Через неделю или дней через десять можете снять швы. Надеюсь, мой папа не ранен? Он любит, когда я за ним ухаживаю. Но остальные слишком много суетятся, а толку мало…

– Да нет, кажется, он не ранен, – сказал Шолто Мак-Лаган, самый младший из троих сыновей Колина.

Шотландцы решили, что Элдонам и Фостерам понадобится время, чтобы собрать выкуп, и принесли детям поесть. Шестеро малышей тихо сидели в сторонке, не подозревая о том, что Мак-Лаганы говорят о них. Хильда иногда поглядывала в их сторону, но раненым англичанам то и дело требовалась ее помощь.

Колин с озабоченным видом тронул повязку на руке.

– Думаешь, девчонка тебя отравила? – пошутил Шолто.

– Да нет. Просто подумал, какая она молодец. Так аккуратно зашила рану! У нее легкая рука. За свою жизнь я повидал немало маленьких девочек, но такую вижу впервые.

– Да, – согласился Тэвиш, – даже не верится, что она англичанка.

Его отец усмехнулся:

– Точно. Слишком уж она боевая. «Заколю тебя как свинью!» – Он засмеялся, но, взглянув на детей, неожиданно нахмурился. – О Господи, кажется, они что-то не поделили!

Самолюбие Робина Фостера было сильно задето. Он со стыдом вспоминал, как при встрече с врагом трусливо спрятался за юбки Шторм. А теперь его бесило, что эта девчонка ими командовала, тогда как – он чувствовал – главным должен быть он. Когда она велела Робину взять тарелку сестры, терпение его лопнуло. Он вскочил на ноги, швырнул свою тарелку на землю и с гневом во взоре уставился на Шторм.

Поделиться с друзьями: