Рожденные на волнах. Книга первая. Под сенью благодати
Шрифт:
– Ну-ну, поглядим.
Навстречу огромному шестимачтовому кораблю от берега устремилась лодка, ощетинившаяся пятью парами весел. После недолгих переговоров лодка вернулась назад. Загремело колесо гигантского ворота – натянутая между башнями на двух противоположных мысах массивная цепь, что преграждала вход кораблям в гавань, медленно опустилась под воду.
Видимо, главный смотритель порта не усмотрел в появлении незнакомого корабля никакой угрозы государству, иначе судно еще издалека расстреляли бы из дальнобойных катапульт и баллист. Сейчас же заморское судно, спустив паруса, на одних веслах медленно входило в гавань Санг-Арда. Похоже, прибывшие и в самом
Из-под стены, где стояли Дангар и его товарищи послышался топот – быстроногий гонец, помчался по направлению к Шатбарду, столице государства.
– Видать, кого-то важного привезли, – заметил седой воин.
– Это точно, – подтвердил его предположение поднявшийся на стену парень посыльный. – Дангар, тебя требует к себе смотритель порта.
Дангар поспешил на зов своего начальника, остальные воины обступили посыльного, желая узнать подробности.
– Возглавишь конвой, – распорядился смотритель, едва седой страж предстал перед ним. – Сопроводишь гостя прямо во дворец.
– Кто это? – поинтересовался Дангар.
– Посол властителя Тан-Карнаона к нашему владыке.
Пожилой воин удивленно присвистнул. За долгие годы его службы столь значительный гость впервые прибыл в порт Санг-Арда.
Высокий статный мужчина в расшитых золотом одеждах, с аккуратной бородкой, лихо закрученными усами и сединой на висках проследил, как четверо слуг переместили в легкую повозку большой сундук с дарами, затем сам забрался в носилки, предоставленные ему, как почетному гостю.
– Вперед! – скомандовал Дангар.
Носильщики подняли на плечи паланкин, крепкий рикша потянул двухколесную тележку с сундуком, бряцая доспехами и оружием, воины конвоя двинулись вперед. По булыжной мостовой загрохотали подкованные сапоги, вся небольшая колонна потянулась на север, к столице владычества.
Низенькая калитка со скрипом отворилась. Сгорбленный священник, вышедший наружу, приподнял голову, оглядев рыцаря из-под капюшона, и произнес:
– Я слушаю тебя, брат мой.
– Мое имя Смирд. Мне нужен твой глава.
– Сожалею, но глава братства сейчас занят. Однако любой другой из нас готов помочь тебе.
– Тем не менее, предпочитаю личную беседу с самим главой вашей святой обители, – настаивал рыцарь. – Дело, которое привело меня в обитель, слишком деликатное и важное.
Священник посторонился и жестом пригласил Смирда внутрь:
– Войди, брат.
Рыцарь перешагнул порог обители.
– Подожди здесь, – попросил священник, запирая калитку.
Он направился к серому строению без окон в глубине двора. Ожидая возвращения священника, рыцарь снял шлем
и огляделся. Вымощенный булыжником дворик был абсолютно пуст. Видимо, братья старательно поддерживали существующий порядок, сквозь щели не пробивался ни один росток. Так же неброско выглядела и сама обитель – серое строение без единого окна под черепичной крышей. Подобная обстановка нисколько не удивила Смирда. Церковь Благодати держала под своей властью многие острова и владела значительным состоянием, в этом рыцарь не сомневался. Однако ни одно братство не выставляло скопленные за годы своего существования богатства напоказ. В отличие от служивших церкви наемных рыцарей, священники вели скромную уединенную жизнь в своих неприметных обителях, призывая паству к отречению от земных благ.Как ни странно, серость обители производила впечатление ничуть не мрачное, однообразная пустота навевала чувство покоя и умиротворенности.
Из двери обители вышел священник. Приблизившись к рыцарю, он произнес:
– Мое имя Торох, я старший среди братьев этой обители. Я готов выслушать тебя.
Смирд смерил фигуру священника взглядом. В отличие от первого, этот оказался рослым и плечистым, даже шерстяной плащ не мог скрыть его крепкое телосложение.
– Я разыскиваю человека, – сказал Смирд.
– Почему именно здесь? – поинтересовался священник.
– Ее забрала церковь. Это девочка, вернее, уже девушка. Десять лет назад святые братья перевезли ее с Зальтарена на Тан-Карнаон.
– Много времени прошло, – бесстрастно заметил брат Торох.
– Много, – согласно кивнул рыцарь. – Однако надеюсь, у церкви достаточно власти, чтобы отыскать человека.
– Церковь не пользуется мирской властью и не имеет ее, – возразил священник. – Она лишь подсказывает путь, угодный Создателю, и принимает благодарность от принявших учение Благодати.
– Называй как угодно, но я должен разыскать эту девушку.
– На твоем плаще эмблема церкви, но, кажется, вера твоя нетверда, брат. Тебе следует чаще посещать храм.
– Я воин, я верую в свой клинок, – твердо сказал рыцарь. – Лишь он хранит мою жизнь и оберегает мою честь.
– Благодать осеняет всех, принявших ее. Оружие, это всего лишь железо, нас же, смертных, хранит Создатель, и он же призывает к себе в урочный час.
– Если бы я хотел услышать проповедь, отправился бы в храм, – жестко произнес рыцарь. – Но сейчас меня заботит совсем другое.
– Зачем ты разыскиваешь девушку? – спросил брат Торох.
– Она моя дочь. Десять лет назад, когда я был далеко, ее мать умерла. Тамошнее братство взяло девочку на воспитание. Вскоре ее отправили сюда, на Тан-Карнаон.
Священник помедлил, затем кивнул:
– Я помню девочку с Зальтарена.
– Помнишь? – недоверчиво переспросил Смирд.
– Удивлен? Я был одним из тех братьев, с кем она покинула Зальтарен.
– И где же она сейчас?
– Создатель призвал ее.
Суровый лик рыцаря помрачнел еще больше.
– Как это случилось?
– Она не добралась до Тан-Карнаона. Корабль попал в шторм и девочку смыло за борт волной.
– Но ты не видел ее мертвого тела? – уточнил рыцарь.
– Человеку бывает трудно смириться с потерей, – вздохнул брат Торох. – Но в твоем случае надежда тщетна. Даже взрослый человек не смог бы вплавь добраться до берега в шторм.
– Ты уверен, что мы говорим о той самой девочке? – снова усомнился Смирд. – Ее зовут…
– Я помню ее имя. Моя память крепка. Как ни жаль мне разочаровывать тебя, но ребенок утонул. Более мне нечего тебе сказать. Позволь проводить тебя.