Рождественский незнакомец
Шрифт:
– Ну ладно, пожалуй, пойду. Надо еще выручку за сегодня подсчитать.
– Да, конечно, – отозвалась я, мысленно ругая себя за сказанное. – Совсем не хотела вас задерживать.
– Рад, что задержали. Спасибо за хорошую компанию и вкусный кофе.
Эндрю поднялся, и мы вместе пошли к выходу, остановившись только на пороге.
– Спасибо за елку. Она чудесна.
– Чудесная женщина достойна чудесной елки, – улыбнулся он. Комплимент вышел несколько банальным, но мне все равно было приятно. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – пожелала и я.
На улице было градусов пятнадцать [6] ,
Надеюсь, мы еще увидимся.
Глава тринадцатая
6
15 градусов по Фаренгейту ? –9 градусов Цельсия
Я вернулась, чтобы купить гирлянды. Нет, на самом деле, я лишь искала повод снова встретиться с Эндрю. Если лгать собственному дневнику, то в пору становиться писателем и получать гонорар за свою писанину.
11 ноября, пятница
На следующее утро я уловила две перемены. Учитывая, в какой водоворот меня засосало, любые изменения казались к лучшему. Прежде всего в доме пахло хвоей. Снова пахло жизнью.
Во-вторых, все мои мысли были только об Эндрю.
Вчера был прекрасный день – первый в нескончаемой веренице серых будней. Я познакомилась с приятными людьми: сначала со Стефенсами, потом с Эндрю.
Дабы не спугнуть судьбу, я взялась украшать елку. Шары хранились внизу, в кладовке, вместе с оберточной бумагой и рождественскими книгами, но гирлянды мы держали в сарае.
Я глянула из кухонного окна на задний двор. С крыши гаража и сарая свисали сосульки, некоторые толщиной с говяжью голяшку. Не знаю, почему на ум вдруг пришло подобное сравнение. Так, скорее, выразился бы мой отец.
Я не осмеливалась выходить на задний двор с тех пор, как еще в середине октября город впервые завалило снегом. Сейчас сугробы только выросли и местами достигали трех футов в высоту. Из окна казалось, что до сарая не меньше мили, из-за снега его почти не было видно. «Без снегоступов не обойтись. А чтобы отколотить намерзший на дверь лед и снег понадобится кирка. Может, даже и огнемет», – убеждала я себя, усаживаясь за руль, чтобы снова поехать на елочный базар.
Но обманывать себя получалось плохо. Я прекрасно понимала, зачем еду. Чтобы снова увидеть вчерашнего гостя.
Заехав на парковку у «Крогерса», я стала огладываться в поисках красного грузовика, но его нигде не было. Оставив машину у ворот, вошла за забор.
На этот раз покупателей не оказалось. На складных виниловых стульях возле бочки с зажженным в ней огнем сидели двое молодых людей. Время от времени над ободом бочки вспыхивали
языки пламени. Мужчины курили вейп.Одного я узнала – парень, который тащил вчера елку мимо меня. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке.
Увидев покупателя, он вытащил наушники, пристроил сигарету на коробку рядом со стулом и направился ко мне.
– Здравствуйте! Чем могу помочь?
– А Эндрю здесь?
– Нет. Босс не работает по выходным.
– Понятно, – сказала я. – В понедельник он будет?
– Выходит иногда по вечерам. Смотря во сколько в город вернется. Но во вторник утром он точно будет здесь. У него график. – Мужчина оглядел меня с ног до головы, отчего стало как-то не по себе. По возрасту я еще не тянула на его мать, но за молодую тетушку точно могла сойти.
– Я Шел, – представился он, засовывая руки в карманы куртки. – Вы были здесь вчера, я вас помню.
– Да. Эндрю привез мне елку.
– Ясень, – оживился мой собеседник. – Что-то не так?
– Нет, все так.
– Когда босса нет, я здесь за главного. Если вам что-то нужно, то я помогу.
– Спасибо, ничего не надо. Просто хотела поговорить с Эндрю.
– Ясень, – отозвался он. – Тогда приезжайте во вторник, чтобы наверняка.
– Спасибо, – поблагодарила я.
Шел вернулся на свой стул у огня, взял сигарету и снова поднес к губам. Я пошла на выход. Странно, но отсутствие Эндрю меня огорчило.
Решив заехать в пекарню, я направилась в центр, где из старого помещения мы сделали кухню и магазинчик. Но проезжая мимо дома, вдруг передумала. Мой визит вызовет множество ненужных расспросов, придется рассказывать о своих проблемах. Я развернулась и поехала домой, назад к уединенной жизни. На этот раз у меня хотя бы была надежда на будущее.
Глава четырнадцатая
Неужели я пригласила его на свидание? Похоже, что так.
Во вторник я проснулась ни свет ни заря с мыслями об Эндрю. Честно сказать, думать о нем было куда приятнее, чем о Клайве и семейной драме, развернувшейся вокруг меня. Интересно, думал ли хоть раз Эндрю о нашей встрече. А если нет? Что если он и вовсе меня забыл? Одна мысль об этом наводила уныние, но даже оно не могло удержать меня от поездки на базар.
Эндрю я заметила почти сразу же. В восточной части базара он помогал семье с двумя маленькими ребятишками, которые были так тепло укатаны, что напоминали пасхальные яйца.
Эндрю увидел меня и, к моему облегчению, замахал, приглашая подойти.
Когда я оказалась рядом, он повернулся ко мне, позволив семье спокойно осмотреть дерево.
– Только не говорите, что елка уже погибла.
– Нет, выходные она пережила. Но я не могу добраться до гирлянд. У вас же есть гирлянды, да?
– Больше, чем вы можете себе представить, – обнадежил он. – Сейчас, только закончу здесь, и потом сразу же к вам.
Эндрю вернулся к покупателям, а я принялась разглядывать елки, опасаясь увидеть лучше моей. Есть у меня такая черта.
Конец ознакомительного фрагмента.