Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественский переполох
Шрифт:

— А теперь берём жрачку и идём к Сальваторам.

— Идём.

***

В поместье Сальваторов.

Повсюду ярко горят гирлянды. На окнах снежинки. На люстрах блестящая мишура. В центре стоит ёлка, украшенная мишурой, «дождиками», шарами и фарфоровыми статуэтками в виде ангелочков. Кэтрин в этот раз отлично постаралась.

Возле ёлки стоит огромный деревянный стол, накрытый белой скатертью. За столом сидят Кэтрин, Стефан, Бонни и Джереми. Кэтрин успела переодеться. На ней надето шикарное чёрное платье с кружевами и лакированные туфли

на высоком каблуке. Бонни же одета в повседневной одежде.

Вскоре пришли Елена и Кэролайн, держа в руках таз с оливье, блюдо с курицей, тарелки с нарезками, вазу с фруктами и сладостями и пять бутылок шампанского. Как они это всё дотащили, никто не знает.

— Как красиво, — восхищалась Елена, — Кэтрин, ты молодец!

— Я старалась! — обрадовалась Кэтрин и гордо выпятила грудь.

— Давайте рассаживаться. Все пришли? — спросил Стефан.

— Ещё не пришли Тайлер, Мэтт и Деймон, — сказал Джереми.

— Ну ладно, скоро придут, — махнула рукой Кэтрин.

Елена и Кэролайн разложили на стол угощения.

— Как много жрачки! — удивилась Кэтрин.

— На все праздники хватит! — воскликнула Бонни.

В дверь постучали.

— Можно было и не стучать! — крикнула Кэролайн.

В дом зашли Тайлер и Мэтт с небольшими коробками в руках.

— Что там? — поинтересовалась Бонни.

— Рождественские венки и гирлянды из фольги, — пояснил Мэтт.

— А, это зачем? — спросил Стефан.

— Для создания рождественского настроения, — сказал Тайлер.

— Оно и так уже создано, — возмутилась Кэтрин и указала пальцем на украшенную ёлку.

— А что она здесь делает? — грубо спросил Мэтт.

— А вот сейчас обидно было, — Кэтрин надула губки.

— Она украшала дом, Мэтт, — сказала Елена.

— Ну ладно.

Все расселись за стол. Стефан развесил рождественские венки у камина, повесил гирлянды на ёлку и, выключив свет, зажёг свечи.

— Красиво, — хмыкнула Кэтрин.

Часы пробили 23:30. А за столом не хватало одного человека. Вернее, вампира.

— А где Деймон? — опомнился Стефан.

— Не знаю, — растеряно ответила Кэролайн, а все остальные пожали плечами.

И тут дверь со скрипом отворилась, а на пороге показался…

— Санта-Клаус? — ахнула Бонни.

Деймон, одетый в красный костюм и колпак, держал в руках огромный мешок. С торжественным голосом вампир-Санта воскликнул:

— Хо-хо-хо! С Рождеством! Дети, кто я?

— Идиот! — крикнула Елена.

Деймон прошёл к столу и положил мешок на пустующий стул.

— В преддверии чудесного праздника, — начал он своим давно нетрезвым голосом, — я хочу сказать несколько слов и подарить всем подарочки.

Деймон кашлянул. В доме повисла тишина. Вампир продолжил:

— За уходящий год хочу сказать: мы молодцы. Кроме Кэтрин. Мы справились с вампирами из гробницы, выдержали натиск первородных, которые, слава богу, укатили в Новый Орлеан. Мы победили великого мага, двойника Стефана — грохнули ублюдка Сайласа и его сумасшедшую бывшую. А ещё вернули с того света Бонни

и Джереми. Елена вернула свою человечность. И наконец, мы усмирили одну психопатку, думающую только о себе, точную копию Елены, которая сидит за нашим столом, — Деймон ухмыльнулся, посмотрев в сторону Кэтрин. Та ему коварно улыбнулась и подмигнула.

— В общем, мы преодолели все трудности. Теперь пора раздать каждому подарки.

Деймон развязал мешок и достал первую коробку, украшенная яркой обёрткой.

— Стефан, ты мой младший братишка, который пьёт кровь животных. Ты настоящая заноза в заднице. Тебя постоянно надо спасать, — Деймон протянул коробку Стефану. Младший Сальватор открыл подарок. Это оказалась пляжная панама.

— Ты серьёзно? — фыркнул Стефан.

— Ага, — расплылся в довольной улыбке Деймон, — так-с. Теперь Кэролайн. Признаюсь, ты шикарная блондинка, но… немножечко тупенькая. Держи!

И Деймон киданул в Кэролайн учебник.

— Высшая математика? Ты издеваешься? — удивилась Кэролайн.

— Станешь умнее… надеюсь, — пояснил Деймон и улыбнулся, — Теперь, Бон-Бон. Ты умная ведьмочка и немного раздражающая. Лови, короч!

Бонни получила в подарок книги по оккультизму и расчёску.

— Оу, как символично, — съязвила Бонни.

— Естественно. Теперь Тайлер. Ты классный оборотень и этим всё сказано, — Деймон вручил Тайлеру волчий клык на цепочке. Клык, к удивлению, настоящий.

— У кого спёр? — спросил Тайлер.

— Эм… неважно, — Деймон покопался в мешке и вытащил арбалет, — а этот подарок достаётся нашему личному Ван Хельсингу, — и протянул его Джереми.

— Как мило, — произнесла Кэтрин.

— О, я уж и забыл про нашу психопатку. Тебе, Кэтрин, я вручаю это, — Деймон подарил Кэтрин комплект кружевного нижнего белья. Елена злобно сверкнула глазами, — радуй Стефана.

— Вау, Деймон! Я люблю кружева, — расплылась в улыбке Кэтрин и похлопала ресницами.

Доновану я вручаю это, — Деймон протянул Мэтту пособие «Сто способов, чтобы стать идеальным мужчиной», — это для того, чтобы ты перестал комплексовать.

— Ого, спасибо.

— И, наконец, Елена. Ты моя любимая девочка, — промурлыкал Деймон, — ты моя королева. Но королева должна сиять.

Деймон протянул Елене бархатную коробку, в которой сияло сапфировое ожерелье.

— О, Деймон, спасибо, — Елена бросилась Деймону на шею и зацеловала его, чувствуя запах виски, смешанного с бурбоном.

Отпустив Елену, Деймон снял колпак и что есть силы заорал:

— С Рождеством, упыри! — и разбил бутылку шампанского о свою голову.

— Деймон, вот гад! Всё испортил! — прошипела Елена.

И тут пробили часы. Полночь. Кэролайн взвизгнула. Все повскакивали из своих стульев, хватаясь за наполненные шампанским стаканами.

— С Рождеством всех! — воскликнула Елена, обнимая Деймона.

— И пусть хотя бы этот год будет нормальным, — добавила Кэтрин, обвивая руками шею Стефана, — милый, а пойдём в спальню, я отдам тебе подарок.

Поделиться с друзьями: