Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественский вор
Шрифт:

– Что? Ты изумлен? – спросил он с кривой улыбкой, потому что его губа опухла. – Почему? Ты хотел, чтобы я предложил такой нежной, благовоспитанной девушке, как Лизабет, такую жизнь? На днях я встретил паренька, воришку, не старше восьми лет при этом. Уличного мальчишку. Он помогает зарабатывать на жизнь своим родителям и пятерым братьям и сестрам, потому что его отец повредил спину. Что, если со мной случится то же самое? Неужели ты хочешь, чтобы Лизабет стала брать шитье на дом? А ее сын воровал на улицах? Теперь мне нужно содержать еще и племянницу. Ей-богу, дружище. Я пытался вчера украсть подарок для племянницы и не смог сделать даже этого.

– Вот почему я позволил Лизабет уйти, хотя, скажу тебе только одно, Джон, это

едва не разбило мне сердце… Нет. Полагаю, все же разбило. Но мужчина должен отказаться от своего сердца, когда по-настоящему любит. И поверь мне, я по-настоящему люблю – любил ее. Назови меня обманщиком теперь, и я приму твой вызов сейчас, или позднее, на кулаках, шпагах или как ты сам пожелаешь.

Джон, нахмурившись, уставился на него.

– Что? О чем ты говоришь?

– Я прочитал газету на пакетботе, когда ехал сюда из Дьеппа. Там была заметка о том, что случилось с Дэном Мерриком. Я разместил у него все свои средства, Джон. Нет ни гроша, который я не вложил бы туда. Вот почему у меня есть только то, что ты видишь перед собой – моя одежда и моя кожа. О да, – резко добавил Макс, – и еще краденая тряпичная кукла, музыкальная шкатулка, которую я попытался украсть, и несколько монет, которые я заработал тем, что не смог украсть. Славная добыча, верно? Вот все, чем я сейчас владею. Достаточно, чтобы предложить невесте? Для кого-то – может быть. Но это крупица того, что я хотел для Лизабет, Джон, и так тому и быть.

– Когда ты прочитал эту газету?

– Неделю назад, если считать с прошлой пятницы. Нет. Какой сегодня день? Две недели назад. Или где-то около того.

– О, Боже мой! – широко раскрыв глаза, воскликнул Джон. – Эта заметка! Да! Это было в газетах, об этом говорили по всему городу. Меррик угрожал подать в суд, как только услышал – день спустя после того, как вернулся из Франции. Они отказались от своих слов. Что и должны были сделать. Макс, – сказал он, разжав кулаки и разводя руки в стороны, – все это оказалось обманом. Точнее говоря, растратчик все же был. Но он украл только мешочек с деньгами. Меррик догнал его и вернул деньги, настолько он разозлился по этому поводу. Но его состояние, инвестиции и земельные владения слишком крупные, чтобы один человек смог украсть их. Сейчас Меррик – один из богатейших людей в Англии.

Теперь настала очередь Макса уставиться на друга.

– До сих пор? – спросил он, не в силах поверить собственным ушам.

– До сих пор и всегда будет. Он владеет половиной Лондона.

– Но кредиторы на пороге моего городского дома, когда я только вернулся, – проговорил Макс, отчаянно размышляя, – они требовали свои деньги!

– Ну, конечно же, газета немедленно напечатала опровержение, и они узнали, что смогут получить их, когда ты вернешься домой.

– И… у меня все еще есть средства? – сомневаясь, спросил Макс.

– Думаю, что у тебя сейчас их даже больше. Твой друг Меррик на днях искал тебя в нашем доме. Он слышал, что ты вернулся и удивлялся, почему ты не пришел повидаться с ним. Особенно учитывая, что Рождество было совсем рядом, а он проводил грандиозный прием в своем доме и хотел, чтобы ты пришел. Лизабет была так взволнована. Мы тоже не знали, где ты. Она ходила из угла в угол, не переставая, ожидая тебя. Но когда ты вернулся, то только для того, чтобы попрощаться с ней.

– Ты не знал обо всем этом? – продолжил Джон, начиная улыбаться. – Так значит, когда ты сказал ей, что теперь существует слишком большое неравенство положения между вами, чтобы ты мог жениться на ней… вот что ты имел в виду? Не то, что она недостаточно богата, ведь сейчас у тебя большое состояние?

– Я никогда не смог бы стать настолько богатым, – ответил Макс, а его сердце подпрыгнуло. – А теперь, еще раз, Джон. Скажи мне все это снова. Дважды. Трижды. Сегодня это мое счастливое число. Это правда? У меня все еще есть мои деньги?

– Все до единого пенни, и намного больше.

Нет, большее еще впереди и я должен сам добиться этого, – сказал Макс и зашагал к двери.

– Нет, – заявила Лизабет, качая головой и крепко стискивая руки. – Я не хочу его видеть.

– Думаю, что ты должна, – сказал ее брат.

– Неужели? Чтобы выслушать его извинения? Или его сожаления? Нет, спасибо. Из всего, что я вынесла, это я вытерпеть не могу! Полагаю, он извинился перед тобой и ты хочешь, чтобы он сделал то же самое передо мной. Может быть, так поступают мужчины. Но не я. Я рада, что вы сможете сохранить свою дружбу… или ты дрался с ним? – спросила она, внезапно пристально посмотрев на брата. – Не важно, это не для меня, Джон. Я выслушала все, что он хотел сказать. Больше ему нечего добавить.

– Он может добавить кое-что еще. Думаю, ты должна принять его. Он ждет в гостиной.

– Он может подождать до следующего года – нет, это слишком быстро. Пусть ждет целую вечность, если желает. Я не хочу его видеть. – Лизабет подумала об этом смуглом лице и с трудом удержалась от слез. Она была уверена, что все равно больше не сможет проронить ни слезинки.

– Дело не только в моей гордости. О, Джон, – пылко воскликнула девушка, – я думала о том, как именно мне хотелось бы увидеть его снова после того, как он был здесь и сказал мне, что я ему больше не подхожу. Я не только плакала. Я еще и планировала свою месть. Я хотела, чтобы он увидел меня во всем блеске, и определенно не с этими покрасневшими глазами. Что ж, – шмыгнув носом, проговорила она, – с этим покончено, уверяю тебя. И если я когда-нибудь увижу Макса снова, то в этот момент мне хотелось бы быть еще и потрясающе одетой. Но больше всего я хотела бы в тот момент быть замужем за каким-нибудь мужчиной, по сравнению с которым он будет выглядеть словно жаба, в которую сейчас превратился. Имей в виду, я не злопамятна, – добавила она. – Просто я хочу быть в самой лучшей форме, когда он будет в самой худшей. А сейчас это не так.

В глубине души ее брат был вынужден согласиться. Ее глаза покраснели и припухли после слез, а носик порозовел под стать им. Но он не думал, что Макс обратит на это внимание.

– Думаю, ты должна увидеть и выслушать его, – настойчиво повторил Джон. – Есть кое-что, о чем ты не знаешь. Справедливости ради, тебе необходимо выслушать его.

Лизабет отвернулась и с каменным выражением лица уставилась на стену.

– Никогда не думал, что ты трусиха, – сказал он.

Она резко обернулась.

– Я не трусиха. О, ну, ладно. Вижу, что у меня не будет покоя, пока я это не сделаю. Так что если это должно быть сделано, то давай покончим с этим. Я приму его.

– Отлично! Вот это моя девочка! Я знал, что могу рассчитывать на тебя, – радостно произнес Джон. Он пошел к двери, остановился и снова посмотрел на нее. – И, Лизабет, – добавил он, – прислушайся к тому, что он скажет. И если ты не поверишь ему, то взгляни на его руки.

Девушка в недоумении нахмурилась.

Джон открыл дверь, затем ему в голову пришла другая мысль, и, просунув голову обратно в комнату, он сказал:

– Но не на его губу. Это всего лишь случайность, и скоро заживет.

Макс быстро зашел в комнату. Она стояла у окна, глядя на улицу. Он стиснул руки и заставил себя стоять неподвижно.

– Лизабет? – проговорил он, обращаясь к ее дерзкому изящному профилю. – Хорошо, не смотри на меня. Только слушай. Это просто. Это глупо. И это правда. Я подобрал газету, которую оставили на скамье, когда плыл на пакетботе домой из Франции. Там говорилось, что мой друг Дэниел Меррик потерял все свои деньги и сбежал из страны. Свои деньги – и мои в том числе. Я приехал домой и обнаружил кредиторов у своих дверей. Я поверил в то, что я – банкрот. Потом я продал или заложил почти все, что у меня было. Я работал, чтобы наскрести денег на еду.

Поделиться с друзьями: