Розы для возлюбленной
Шрифт:
Смит прекрасно помнил, как замер над мертвым телом дочери. При этом думал он о чем-то совершенно неуместном. Он думал, что точно так же чувствовал бы себя Микеланджело, если бы его взору предстала им же созданная «Пьета», разбитая, исковерканная так, как сделал это тот сумасшедший в соборе Святого Петра.
Доктор вспомнил тогда, стоя над телом дочери, как он отчитывал ее за то, что она не внемлет его предупреждениям. Она ведь и за Реардона вышла против воли отца.
— Подожди, не торопись, — умолял он ее тогда. — Он недостаточно хорош для тебя.
— Если тебя одного слушать, — крикнула она в ответ, — то я вообще никогда не найду того, кто был бы достоин меня.
Ему пришлось
Сносить такое было для доктора тяжело. Но еще тяжелее для него оказалось, что со временем Сьюзен наскучил семейный покой и она стала все чаще интересоваться другими мужчинами. Никто из этих мужчин не был ее достоин. И тем не менее Сьюзен стала приходить к отцу и упрашивать его, говоря: «Чарлз, ну пожалуйста, скажи Скипу, что это ты купил мне вот это… и это… и это тоже…»
Иногда она так говорила ему:
— Доктор, почему вы так расстроены? Вы же сами говорили мне, что я должна отвеселиться за все мои невеселые годы в прошлом. Вот этим я, собственно, и занимаюсь. А Скип, он слишком много работает. С ним мне не бывает весело. Ты же тоже рискуешь, когда оперируешь? Я такая же, как ты. Я тоже рискую. И помните, доктор Чарлз, вы ведь добрый папа, великодушный отец.
За этим обычно следовал совсем недочерний поцелуй. Она явно заигрывала с ним, будучи уверена и в своей власти над ним, и в его терпимости к ее выходкам.
Убийца? Нет, это Скип — убийца! Стоя над телом дочери, Смит сразу понял, что именно произошло. Неотесанный муженек заявился домой, застал супругу за расстановкой цветов, полученных от другого мужчины, и пришел в ярость. «Так же, как пришел бы в ярость на его месте я», — подумал Смит. Так он подумал тогда, стоя над телом дочери. И тут взгляд его упал на присланную с цветами карточку, наполовину скрытую телом Сьюзен.
Продолжая стоять над телом Сьюзен, Смит и придумал, что и как должно будет произойти впоследствии. Скипа могут посчитать ревнивцем-мужем, и присяжные на суде вполне будут способны прийти к заключению, что он убил свою жену в приступе сильных чувств. Если это произойдет именно так, то Скип сможет отделаться очень легким приговором. Или его могут вообще оправдать.
«Я этого не допущу», — поклялся доктор над телом дочери. Решив это, он закрыл глаза, чтобы не смотреть на страшное, искаженное лицо убитой. С закрытыми глазами он вновь видел лицо той, прежней красавицы Сьюзен. «Я этого не допущу, Сьюзен, обещаю тебе!»
Выполнить это обещание оказалось делом довольно простым. Достаточно было взять с собой записку, которая была прислана вместе с букетом роз, потом отправиться домой и ждать неизбежного звонка с извещением о смерти дочери.
Когда же полицейские стали допрашивать его, он сообщил им, что Скип был страшно ревнив, что Сьюзен боялась его ревности и даже опасалась за свою жизнь. Он также сказал им, что именно он подарил Сьюзен все те драгоценности, которые вызывали подозрения Скипа.
Так что пусть теперь эта мисс Макграт говорит все, что ей взбредет в голову. Настоящий убийца находится в тюрьме! Там он и должен оставаться.
Было уже десять часов вечера, когда Чарлз Смит наконец поднялся со стула. Все было кончено, это он понимал. Он понимал, что больше оперировать он не сможет. Кроме того, ему больше уже не хотелось даже видеть Барбару Томпкинс. Она теперь вызывала у него чувство отвращения. Доктор вошел в спальню, открыл маленький сейф, спрятанный в стенном
шкафу, и достал оттуда пистолет.То, что он намерен сделать, сделать будет просто. «Что со мной потом станет?» — подумал доктор. Он верил в то, что душа не погибает, что она переселяется. Да, может быть, и его душа бессмертна. И, может быть, на этот раз его душа переселится в человека одного возраста со Сьюзен. Может, они полюбят друг друга. Довольная улыбка заиграла на губах доктора.
Когда он уже закрывал дверь сейфа, взгляд его упал на стоявшую тут же шкатулку с украшениями Сьюзен.
А что, если Макграт права? Что, если это не Скип, а кто-то другой убил Сьюзен? Макграт сказала, что этот человек радуется сейчас, с издевательской усмешкой благодарит его, Чарлза Смита, за показания, из-за которых был осужден именно Скип.
Если была совершена ошибка, то сейчас еще есть возможность исправить ее. Если убийца действительно не Реардон, то Макграт получит все необходимое, чтобы найти человека, который убил Сьюзен.
Смит взял в руки шкатулку с драгоценностями, положил на ее крышку пистолет и все это отнес на стол в свой рабочий кабинет. Затем точными, привычными движениями положил перед собой лист чистой бумаги, открыл колпачок ручки и начал писать.
Закончив, он кое-как втиснул шкатулку с драгоценностями и свое письмо в один из почтовых пакетов «Федерал экспресс», которые на всякий случай всегда хранил в кабинете. На получившейся посылке он написал адрес: «Помощнику прокурора Керри Макграт. Прокуратура округа Берген, Хахенсак, Нью-Джерси». Адрес этот давно прочно сидел в его памяти.
Потом он надел пальто, шарф и отправился пешком до пункта приема посылок «Федерал экспресс», что находился в восьми кварталах от его дома.
Было всего одиннадцать, когда он вернулся домой. Доктор снял пальто, опять взял в руки пистолет, вернулся в спальню и вытянулся на кровати. Раздеваться он не стал. Доктор выключил все лампы в комнате, за исключением той, что освещала фотографию Сьюзен на стене.
Этот день он завершит вместе со Сьюзен. А новую свою жизнь начнет в первые минуты после полуночи. Решение он уже принял и чувствовал себя теперь спокойно, даже счастливо.
В половине двенадцатого неожиданно зазвонил дверной звонок. Кто это может быть, подумал доктор. Звонок почему-то разозлил его, он даже попытался не отвечать на него. Но звонил явно кто-то очень настырный, никак не желавший снимать пальца с кнопки звонка. Доктор уже не сомневался, кто это вздумал его беспокоить. Такое однажды уже было. Рядом, на углу ближайшей улицы, произошел несчастный случай, и видевший это сосед прибежал сюда к нему за помощью. В конце концов, все знали, что Чарлз Смит — доктор. Вероятно, опять произошел какой-нибудь несчастный случай. Что ж, уникальное профессиональное умение доктора еще хоть раз принесет кому-то пользу.
Доктор Смит отодвинул засов на двери и распахнул ее. В следующее мгновение его отбросило назад. Пущенная с близкого расстояния пуля попала ему прямо между глаз.
ВТОРНИК, 7 НОЯБРЯ
85
Во вторник в девять часов утра, когда Джоф Дорсо приехал в свою юридическую контору, в приемной его ждали Дейдра Реардон и Бес Тейлор.
Бес извинилась от имени обеих женщин.
— Джоф, прости нас, пожалуйста, что мы явились без предупреждения. Но дело в том, что Дейдра должна завтра утром ложиться на операцию в больницу. И я подумала, что на душе у нее будет гораздо спокойнее, если она сможет перед больницей опять поговорить с тобой несколько минут и передать тебе, в частности, ту фотографию Сьюзен, о которой мы упоминали на днях.