Рубаи
Шрифт:
* * *
* * *
Скрижаль судьбы нам говорит: «Не надоО свете рая и о мраке адаВитийствовать ни в церкви, ни в мечети,Ни за вином в тенистых дебрях сада».* * *
О выслушай кроткое слово мое:Ты –
луч, наполняющий светом жилье.С любовью к Тебе я уйду в эту землю.С любовью к Тебе прорасту из нее.* * *
Ты столько дней вина не пил и голодал.Но, может быть, еще застанешь рамадан.На месяц погляди: близка его кончина.Он, словно ты, Хайям, поблек и исхудал. * * *
* * *
Перевод Ирины Евсы
Рисунки Ирины Степановой
Каллиграфия Елены Дербиловой
Поделиться с друзьями: