Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это всего лишь я.

Маркус в замешательстве нахмурил лоб.

— Какого черта?

— Они отправили несколько человек в обход через заднюю часть дома, — сказал Винси. — Я не знаю, принадлежат ли они к отряду Деларосы, но это точно люди.

— И вы напали на них? — спросил Вульф.

— Просто разоружил, — ответил Винси. — Не стреляйте, я вхожу.

Он толкнул кухонную дверь и провел в гостиную две фигуры в плащах. Маркус удивленно вытаращил глаза, а затем нетерпеливо вскочил, когда узнал девушку, стоявшую впереди.

— Юн?

Девушка в маскировочном плаще посмотрела на него и, узнав, расплылась в улыбке.

— Маркус? — Улыбка почти сразу же исчезла, и девушка, нахмурившись,

строго на него посмотрела. — Ты пытался совершить самоубийство?

— Мы ищем Деларосу.

— И из-за этого напугали нас до чертиков, — спросила Юн, — и потом орали так громко, что вас услышал каждый Партиал в этом лесу?

— Прости, — ответил Маркус. — Мы не собирались ничего из этого делать.

— Я тебя знаю, — произнес Вульф, вставая. — Ты одна из армейцев, которые вместе с Кирой захватили в плен Партиала по имени Сэмм. Я помню тебя с дисциплинарного слушания.

— Я была переведена в форпост на Северном побережье, — сказала Юн. — Когда началось вторжение Партиалов, мы бежали на юг. Подразделение распалось, и в конце концов я встретила Носорогов. — Она указала на своего спутника, молодого человека, который выглядел лет на шестнадцать, не больше; вздрогнув, Маркус понял, что это один из самых молодых людей, оставшихся в мире. — Это Макартур.

Маркус пожал юноше руку.

— У тебя есть имя?

— Нет, сэр, — ответил тот, и Маркус кивнул. Молодые люди часто отказывались от своих имен, предпочитая вместо них фамилию, так как она связывала их с прошлым. Трехлетний ребенок, утративший всё, что когда-либо любил, как правило, помнил, что у него были родители, но больше ничего о них в его памяти не оставалось. То, что Макартур представлялся по фамилии, говорило людям о его происхождении, и благодаря этому он чувствовал некую связь. Иногда было важнее ощущать себя частью чего-то, чем отдельной личностью.

— Ладно, — проговорил Маркус. — Юн, Макартур, знакомьтесь: это Гален, Винси и командующий Ашер Вульф. Мы повсюду вас искали.

— Нас нелегко найти, — согласилась Юн. — Хотя, возможно, существует лучший способ сказать «привет», чем устроить дикую тряску кудзу, оплетающего дом. Мы подумали, что это засада.

— Это вышло случайно, — ответил Маркус, коротко и смущенно кивнув. — Хотя, надо сказать, что и такой способ сработал.

Макартур нахмурился.

— Как вы выжили? Мы думали, вы уже много месяцев как мертвы.

Вульф похлопал молодого человека по плечу.

— Мне нравится этот парень. Но мы нашумели здесь достаточно, чтобы привлечь внимание каждого разведчика-Партиала в лесу. Что вы скажете, если мы присоединимся к остальной части вашей группы и продолжим этот разговор в безопасном месте?

Юн посмотрела на Винси.

— Мы можем получить наше оружие обратно?

Винси безбоязненно передал две прочные винтовки и широкий изогнутый клинок.

— Я просто хотел быть уверенным, что больше случайных засад не будет.

Юн взяла винтовку и нож и убрала клинок в тонкие кожаные ножны на спине. Девушка шагнула к окну, коротко свистнула по-птичьи и стала молча дожидаться ответа. Маркус думал, что раздастся ответный свист, но внезапно услышал низкий раскатистый рык. Юн открыла дверь, и показался огромная черная кошка, которая зевнула и крадучись направилась в сторону деревьев.

— Она ручная? — спросил Маркус. Небольшие коты, которых в старом мире держали как домашних питомцев, прекрасно приспособились к миру после Раскола и широко распространились по всему острову, но Маркус никогда не видел таких больших. — Она похожа на пантеру.

Юн плутовато усмехнулась.

— Потому что это и есть пантера.

— Вы держите пантер?

Голос Винси был спокойным и ровным, однако Маркус научился разбираться в его настроениях достаточно хорошо,

чтобы заметить в реплике Партиала удивление.

— Как правило, нет, — проговорил Маркус. — Юн… исключение.

— Мы обнаружили в Бруклине несколько диких особей, — сказала Юн. — Я думаю, что они сбежали из зоопарка. В прошлом году во время одного из патрулей я нашла этого мальчика и вырастила его. Он практически ручной.

— Пока Юн не прикажет ему оторвать чью-то голову, — заметил Макартур. — Потом у всех в течение нескольких дней бывают ночные кошмары.

К двери подошел мужчина в темно-зеленом плаще и с винтовкой в руках. На лбу у него были очки для ночного видения.

— Ты подала сигнал, что все чисто. Что здесь происходит?

— Командующий Ашер Вульф, — представился Вульф, протягивая ладонь. — Мы ищем Деларосу.

Солдат быстро окинул группу оценивающим взглядом

— Вас и вас я узнаю. Вы из Армии, — проговорил он, указывая на Вульфа и Галена; затем он посмотрел на Маркуса. — А вы похожи на Маркуса Валенсио.

— Это я и есть, — ответил Маркус. После того как он помог Кире доставить на остров лекарство, он стал небольшой знаменитостью.

Однако, глядя на Винси, солдат нахмурился, и Маркус занервничал. «Они знают, кто такой Винси? Подозревают?»

— Вас я не знаю, — произнес солдат.

— Я ручаюсь за него, — сказал Вульф. — Теперь нам нужно уходить отсюда.

Мужчина еще минуту подумал и наконец кивнул.

— Пойдемте.

Маркус и его спутники похватали свои рюкзаки, которые теперь состояли практически из одних спальных мешков, так как еда и боеприпасы почти закончились, и последовали за Белыми Носорогами под деревья. Хотя место называли лесом, на самом деле это был заросший микрорайон: пустые дома и облезлые ограды рушились от тринадцати лет неиспользования, по соседству стояли старые деревья, а заброшенные дворы заполонили полчища молодых побегов.

Вульф выбрал дом, в котором группа пряталась, потому, что тот расположился на небольшой возвышенности, откуда открывался неплохой вид на тропу, где, как они ожидали, должна была пройти Делароса. То, что Белые Носороги прошли мимо, а не воспользовались наиболее очевидным маршрутом, было одной из тех мер, благодаря которым группу было так сложно найти, подумал Маркус, мысленно оглянувшись назад. Партизаны знали, что армия Партиалов их ищет, и умели оставаться незамеченными.

Остальная часть отряда, полностью скрытая, ждала в глубине зарослей, выстроившись вокруг убежища Маркуса в боевом порядке. Сама Делароса находилась в центре группы у невысокой телеги. Маркус нахмурился, глядя на повозку, гадая, что могло быть таким важным — и таким тяжелым, — что партизаны рисковали колеей от колес, которая останется за ними. Спросить ему не удалось, так как Делароса узнала Вульфа и отрывисто кивнула, ограничив весь разговор единственным вопросом:

— Вас послал Сенат?

— У нас не было с ним контактов, — ответил Вульф. — Мы предполагаем, что его члены захвачены.

— Мы поговорим позднее, — сказала Делароса, бросая Маркусу и остальным по темному плащу, покрытому зелеными и коричневыми пятнами. — Наденьте их и ведите себя как можно тише. Если вы привлечете Партиалов, мы оставим вас на их милость.

— Принято к сведению, — ответил Вульф.

Маркус накинул плащ на плечи, прикрывая рюкзак, оружие и все остальное, и натянул капюшон на голову. Белые Носороги двигались через деревья почти бесшумно, а черная пантера Юн, как злобная тень, маячила впереди. Маркус изо всех сил пытался идти так же тихо, как и партизаны, но обнаружил, что постоянно наступает на ветки и крошащиеся под ногой куски бетонного щебня. Делароса неоднократно бросала на него сердитые взгляды, но, судя по всему, Вульфом и Галеном она была довольна не больше.

Поделиться с друзьями: