Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Корран понял, что задел йуужань-вонга за живое, тот сначала бешено скалился, но затем позволил лицевым мышцам немного расслабиться.

– Какую сделку?

– Пораскинь мозгами, что нужно нам обоим? Дуэль. Ты, я, два секундата. Если побеждаешь - получаешь назад свою мумию, побеждаю я - мне достается Итор. До тех пор нам нужно перемирие: нам обоим необходимо похоронить мертвых, прежде чем выйти на поединок.

– Ты ведешь себя, как торгаш, а не воин, - рожа вонга сморщилась от отвращения.
– Элегос пристыдился бы, узнав, как низко ты пал.

– Но благодаря тебе мы так никогда и не узнаем, что бы подумал обо мне Элегос. Так что решай, Шедао Шаи. Ты и я: кости

против Итора.

Казалось, йуужань-вонг уже смирился с неизбежным.

– Когда?

Корран помедлил, выдумывая выгодный предлог для отсрочки.

– Как истинный правоверный джедай я хочу драться под полной луной. Встретимся через месяц.

– Не забывай урок Сернпидаля, джиидай. Я могу сделать так, что тебе придется драться прямо под луной, которая будет падать тебе на голову. К западу отсюда есть участок на плоскогорье. Встретимся там через два оборота планеты.

– Через две недели.

– Четыре дня.

– Десять.

– Я устал от этих игр, джиидай, - ярость сквозила в его словах.
– Неделя, не больше.

Корран кивнул.

– Неделя.

Выражение лица, транслируемого виллипом, немного смягчилось, но затем оно вновь стало твердым, как гранит.

– Семь оборотов планеты, начиная с этой секунды. До наступления срока - - перемирие. Да будет так.

– Хорошо, очень хорошо. Тогда и увидимся.

– Увидимся, - голос вонга превратился в утробный рык.
– - Готовься к смерти, джиидай.

34

Стоя на капитанском мостике «звездного разрушителя» «Химера», адмирал Гилад Пеллаэон внимательно изучал голргра-фический образ своего республиканского коллеги.

– Да, адмирал Кре'фей, я согласен, что для нас все обернулось даже лучше, чем мы могли надеяться. Это перемирие - как глоток свежего воздуха.
– В точности, адмирал, и мы должны использовать выделенное нам время с максимальной пользой, - ботан медленно вышагивал по палубному настилу своего флагмана, и голокамера перемещалась вместе с ним, чтобы держать его все время в центре изображения.
– Модификации, внесенные в наши орудия, в самом деле оказались очень действенными: мы мгновенно лишили флот противника сразу двух тяжеловооруженных кораблей. Я не знаю, как они будут реагировать на нашу деятельность в дальнейшем, но, варьируя тактику, думаю, мы сможем воспользоваться недостатками в их оборонительных построениях. Мои техники уже приступили к модификациям всех бортовых орудий.

– Как и мои, - откликнулся Пеллаэон.
– Считаете, йуужанъ-вонги не сдержат своего слова, если их командующий потерпит поражение?

– Вполне возможно, или же мой братец потребует немедленного контрудара, если погибнет Хорн, - Кре'феи разгладил снежно-белую шерсть на загривке.
– Так или иначе, нам вновь придется сойтись в бою с флотом йуужань-вонгов. В моей голове копошатся кое-какие новые мыслишки, у меня в резерве есть также один корабль, который, может статься, будет нам чрезвычайно полезен. Я перешлю вам некоторые файлы, которые вам следует просмотреть.

– Я посмотрю все, что вы мне пришлете, - Пеллаэон чинно кивнул своему республиканскому коллеге.
– Передайте полковнику Хорну мои наилучшие пожелания. Будь я хотя бы сорока годами моложе, я бы, не колеблясь, согласился бы занять его место.

– Он будет рад услышать это, сэр, - клыки бо-тана блеснули, когда он расплылся в улыбке.
– Сомневаюсь, что во флоте найдется хоть одно живое существо, которое бы не мечтало оказаться на его месте. Ну, может быть, одно такое есть, но ведь из любых правил всегда бывают исключения.

***

Корран.

ласково погладил рукоятку светового меча, висевшего у него на поясе.

– У меня сложилось такое впечатление, правитель Фей'лиа, что вам не по нраву моя инициатива, способная спасти тысячи жизней. По правде говоря, вы мне об этом твердите уже в двадцать седьмой раз.

Ботан грозно взметнул вверх указательный палец, для солидности еще и выпустив из него острый как бритва коготь.

– И я буду твердить об этом и в тысячный раз, если потребуется. У вас нет никаких полномочий вести свою личную войну с йуужанъ-вонгами без согласия на то правящих кругов Республики. И я не отстану от вас, пока вы не откажетесь от этой глупой сделки, которую вы заключили с вражеским лидером.

Джедай напряженно всматривался в глаза правителя Республики, пытаясь понять, какие еще мысли роятся в этой бездумной голове.

– Хочу напомнить вам, что, поскольку вы перестали оказывать поддержку джедаям, я был восстановлен в своем армейском звании и действовал с согласия военного командования.

– Но вы не были старшим офицером на планете во время сражения за Итор.

– На самом деле именно я и был старшим по званию. Генерал Дендо был серьезно ранен.

– Но вы не могли знать об этом. Корран от души расхохотался.

– Хотите сказать, я не смог бы почувствовать этого при помощи Силы?

Это привело ботана в замешательство, но при этом Корран удостоился неодобрительного взгляда от единственного свидетеля этого нелицеприятного разговора - Люка Скайуокера.

– Корран, сейчас не время играть в игры с правителем Фей'лиа.

– Вы совершенно правы, мастер. Сейчас совсем не время для игр, - кореллианский джедай вновь перевел взгляд на ботана.
– У вас опять проблемы с памятью, правитель. Вы абсолютно не помните уроков истории. Однажды, лет пятнадцать назад, вы уже пытались запретить мне кое-что сделать. Я тогда просто-напросто отказался от своего военного звания, после чего и весь Разбойный эскадрон в полном составе подал в отставку. Так или иначе, мы тогда достигли своей цели, добьюсь я ее и теперь. Отныне вы больше не властны надо мной, правитель. Я ухожу из армии.

Фей'лиа в полном смятении моргал пурпурными глазками.

– Мастер Скайуокер, прикажите ему отказаться от своей безумной затеи!

– Нет.

Ботан удивленно покосился в сторону главы джедаев.

– Джедаи дают санкцию на эту дуэль?

Люк ответил правителю проницательным взглядом.

– Вообще-то, через неделю я собираюсь спуститься на Итор, чтобы выступить в роли секунданта.

– То есть джедаи претендуют на единоличное право вершить судьбу Итора?

Оттенок коварства в словах Фей'лиа заставил Коррана вскипеть от наполнившей его ярости.

– Он прав, мастер, я не могу позволить, чтобы джедаи попались в эту ловушку. Я ухожу и из Ордена.

– Вы не. можете…

– Хорошо, расстреляйте меня!
– взвился Корран.
– Это последнее средство, которое у вас осталось, если вы хотите встать у меня на дороге.

Мастер Скайуокер попытался более рассудительно подойти к проблеме.

– Вы должны понять, правитель Фей'лиа, что Корран поступает так исключительно ради сохранения жизней. Даже если он потерпит поражение, его жизнь будет лишь каплей в море тех, кого удалось спасти. Одна семья будет оплакивать гибель близкого, другие же навек будут ему благодарны.
– А если он добется успеха, Итор будет спасен, и йуужань-вон-ги наконец поймут, что их дальнейшее наступление может обойтись им дорогой ценой.

Поделиться с друзьями: