Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рука Трауна-2: Образ будущего
Шрифт:

— Прелестно, — пробормотал Наветт, разглядывая данные на экране деки. — «Быстрые ручки», значит? Остроумное названьице для корабля профессиональной воровки. Должно быть, за словом-то она в карман не лезет, — он вернул деку Клифу. — В Древ'старне должно быть местное отделение Бюро кораблей и перелетов. Отправляйся туда, посмотри, что удастся выудить.

* * *

— Ага! — сказала Моранда из небольшой ниши, которая на ее корабле служила чем-то вроде компьютерного отсека. — Так-так-так.

Ниша действительно была крохотная, поэтому Антиллес там уже не поместился

и сидел рядом на палубе, меланхолично разглядывая дорогущий барельеф на переборке прямо перед собой и не менее грустно размышляя, как это Моранде достался такой экзотический приз. Чтобы вернуть генерала в реальность, потребовалось многозначительное и длительное покашливание в кулак.

— Нашли что-нибудь?

— Может быть, — сказал ему Корран.

Хорн, прислонившийся со скрещенными на груди руками к переборке, занимал в закутке то пространство, в котором не находились бортовой компьютер и хозяйка корабля, через чье плечо Корран следил за экраном.

— За последние пять дней было послано три сообщения, все короткие и зашифрованные, — Хорн посмотрел на командира — Последнее — сегодня утром.

— Во сколько? — спросил Антиллес, поднимаясь на ноги и, несмотря на протесты остальных, вбиваясь в нишу.

— Примерно за десять минут до того, как мы добрались сюда, — сказала Моранда, не отрываясь от монитора — Не следовало нам просиживать за выпивкой, вот что. Плохо дело, мальчики.

Во рту стало кисло «Плохо дело» — это еще весьма мягко сказано. Окажись они на месте вовремя, то возможно, Корран сумел бы «вынюхать» отправителя

Если бы.

— И куда?

— В сектор Эйсломи, — Моранда задумчиво перебирала клавиши. — Если быть точным, на передаточную станцию на Эсломи III.

Ведж подавил вздох.

— То есть — тупик.

— Похоже на то.

— Они сделали три передачи, могут еще, — указал Корран.

Хорн сейчас мог бы служить образчиком невозмутимого спокойствия; он настолько владел и лицом, и голосом, что ни разочарование, ни раздражение не просачивались наружу. Вот поэтому Ведж и понял, что его друг погружается в глубочайшее отчаяние.

— На худой конец, можно отметить место.

— Пустая трата времени, — отмахнулась Моранда. — Если у этих парней есть мозги, они заметят праздношатающегося зеваку с закрытыми глазами.

— Зависит от того, кто будет шататься, — упрямо возразил Корран.

— Ты, что ли? — ядовито хмыкнула старая дама, меряя Хорна презрительным взглядом. — Ну-ну! Да тебя видно, словно штурмовика на вертеле у эвоков!

— В прошлый раз был вуки на семейном празднике у ногри…

— Это твой друг — вуки, а ты ростиком не вышел.

— Ага, а ты..

— Ой, извини, ты у нас такой многосторонний, что справишься с обеими ролями…

— Вот спасибо! Большое тебе и горячее спасибо.

— А ну остыли оба! — рявкнул Антиллес, выходя из себя, а когда спорщики ошарашенно замолчали, строго продолжил не терпящим возражений тоном: — Моранда, Корран прав, следить он умеет. Корран, Моранда тоже права, у нас нет ни времени, ни солдат, чтобы перекрыть все точки, даже если мы на сто десять процентов будем уверены,

что новое сообщение уйдет из того же самого коммуникационного центра.

— Ну, по крайней мере, мы знаем, что на Ботавуи действительно не все чисто, — примирительно сказала Моранда. — А это уже что-то.

— Мало… — огорченно пробормотал Хорн.

— Мне вот что пришло в голову, — Ведж чуть прибавил громкости, чтобы переорать своих соратников, если тем опять вздумается поцапаться. — Один путь мы еще не опробовали. Ребята из «Возмездия» — не местные, и они проявляют несомненную аллергическую реакцию на ботанов, а на это мы можем поставить… так вот, им необходима база. Вопрос: где?

Моранда щелкнула пальцами.

— Деловой центр. Место должно иметь отношение к деловой активности.

— Она права, — согласился Корран, мгновенно забывая и о раздражении, и о уязвленной профессиональной гордости. — Квартира не годится, слишком рискованно, поскольку в необычные часы входит и выходит слишком много народа. А в конторе всегда можно отговориться доставкой или уборщиками.

— И очень удобно устраивать переговоры, — вставила Моранда; потускневшие было глаза ее вновь заблестели. — И организована компания должна быть совсем недавно… И расположена вблизи купола.

— В точности мои мысли, — кивнул Ведж. — И раз уж мы все равно отложили взлом архива на более позднее время…

— Так чего же мы ждем? — потребовал действий воспрянувший духом Корран, отлепился от стены и стал ожесточенно рваться на выход. — У кого-нибудь в Древ'старне должен быть список всех новых контор. Пойдем отыщем этого счастливца!

19

— Нет, — убежденно заявил во весь голос Ардифф, для пущего эффекта ткнув вилкой в воздух. — Я не верю. Ни на миг.

— А как же новости? — возразил полковник Бас. — Мы сидим тут в глобальной вселенской заднице, и то перехватили сколько — пять передач? Если кто-то и перекрашивает вампу под вомпу, то криффингово хорошо. Извиняюсь за язык, сэр, — запоздало добавил он, застенчиво оглядываясь на адмирала.

Гилад Пеллаэон умело спрятал улыбку в усы.

— Ваш язык прощен, полковник, — отозвался он.

Бас буквально зубами прогрыз себе путь наверх; не каждому пилоту удается подняться до должности руководителя полетов, поэтому Бас выбивался из сил, пытаясь вписаться в среду гораздо более образованных и воспитанных офицеров. Но солоноватый язык его юности порой играл с полковником грубоватые шутки, периодически вторгаясь в его личную и общественную жизнь.

Лично Пеллаэону его оговорки скорее нравились. Не сами по себе как таковые, но манера Баса изъяснять свои мысли честно и прямолинейно, не замутняя их притворством. В отличие от многих, с кем Пеллаэону приходилось иметь дело, полковник Бас не трудился скрывать свои чувства и мысли за вежливыми экивоками.

— Слухи, полковник, вот и все. Не больше, чем слухи, — отрезал Ардифф, качнув головой. — Вот вам факт: Траун мертв. Адмирал был рядом с ним, когда это произошло. Так что если тут какое-то надувательство…

Поделиться с друзьями: