Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русалка в бассейне. Новое дело графини Апраксиной
Шрифт:

— Об этом лучше спросить нашу баронессу, — не без подтекста ответила Марго.

— Она-то мне об этом и рассказала! В России гибискус зовут «китайской розой». Интересно, почему? Может быть, в Россию он попал из Китая? Ты случайно не в курсе?

— Нет, я не в курсе! — буркнула Птичка.

— А вот и абутилоны! Ах, эти дивные абутилоны! Не правда ли, издали их тоже можно принять за гибискусы? Похожа и форма листьев, и цветков… Но ты-то, конечно, никогда бы их не спутала, ведь у них совершенно разная форма пестиков, да и чашечка цветка у абутилона более плоская. Я уже не говорю о гофрированности лепестка гибискуса

и абсолютной гладкости абутилона. А посмотри-ка, кто там стоит рядом с каллами?

Марго радостно вздрогнула и посмотрела с надеждой туда, куда рукой указывала Апраксина. Но там никого не было. Впрочем, это и не мог быть ее возлюбленный издатель, ведь Апраксина не была с ним знакома, слава богу.

— Это же фламинго! — воскликнула Апраксина — Да-да, «цветы фламинго»! Помнится, в романе «Откуда приходит любовь» ты советовала слабым и неуверенным в себе женщинам непременно держать у себя дома «цветы фламинго». Кстати, я все забываю спросить тебя, а какого цвета надо выбирать цветок, чтобы с его помощью повысить самооценку?

— Это совершенно не имеет значения, какого он будет цвета, — тускло ответила Марго.

— Как это «не имеет значения»! Не ты ли в романе «Куда уходит любовь» писала, что для полного взаимодействия цветов и хозяев дома важны не только цвета, но даже их оттенки? А я-то привыкла верить всему, что выходит из-под пера Марго Перес!

Птичка начала ежиться плечами, как это делают стесняющиеся девочки.

— Я все-таки думаю, графиня, что к «цветам фламинго» это не имеет отношения.

— Вот как? — Апраксина на минуту задумалась. — В таком случае, я полагаю, лучше всего остановиться на естественном цвете. Какого цвета они на воле?

Птичка в растерянности оглядела угол, заставленный большими горшками с «цветами фламинго» — малиновыми, алыми, розовыми и белыми.

— Я что-то сейчас не припомню точно… — пролепетала она. — Ах да! Ну, конечно! Если в них прячутся фламинго, а фламинго — розовые, то и цветы на воле должны быть розовые!

— Понятно. Я так и подумала. Ах, Марго, дорогая, ты только погляди, какие чудовища! — Она указала на крупные светло-зеленые растения с огромными колокольчиками, формой да и размерами похожими на раструбы старинных граммофонов. — Судя по цветам, это что-то из семейства пасленовых? Я не ошибаюсь?

— Да вы-то никогда не ошибаетесь! — с некоторой обидой в голосе произнесла Марго. Она быстро подошла к кадке с невероятным растением, наклонилась к этикетке и прочла по слогам: — Да-ту-ра!

— Спасибо, дорогая, — кивнула Апраксина. — Не устаю восхищаться твоими поистине энциклопедическими познаниями. А вон там, на стеллаже, я нижу целую коллекцию суккулентов… А рядом — эпифиты! — Апраксина чувствовала уже покалывания совести, грех было так издеваться над бедной влюбленной дурочкой, но остановиться не могла — ее несло. — Подойдем поближе, ты ведь, конечно же, хочешь полюбоваться суккулентами и эпифитами?

— Нет! — неожиданно взъярившись, отрезала Марго. — Не желаю я больше любоваться ни «юпифитами», ни этими «суками» или как их там!

— Боже мой, Марго! Разве можно допускать такие выражения в адрес наших «зеленых друзей»? — ужаснулась Апраксина. — Ты же писала в романе «Держи меня за руку», что домашние растения обидчивы…

— Я не помню всего, что я понаписала! — взвизгнула Марго. — Написала — и забыла! Не хочу я больше смотреть

на этот огород! Где Альбина? Я домой хочу!

Тут-то их как раз и разыскала Альбина. Апраксина перевела дух.

— Что — большой бунт на нашем маленьком кораблике? Чего ты хочешь и чего ты не хочешь, дорогая Марго? — спросила баронесса.

— Ничего не хочу!

— И мороженого не хочешь? Может, нам пойти сначала поесть мороженого, дорогие, заговеться на Петров пост?

— Да! — сердито ответила Птичка: недокормленная мороженым в детстве, она хотела его везде и всегда, даже в пост.

— Так в чем же дело? Вот только заглянем на минуточку в выставочный зал, чуточку полюбуемся на орхидеи, и я заодно выберу там пару экземпляров для гостиной, а потом немедленно отправимся в кафе.

Не задерживаясь уже больше перед другими цветами, они прошли в павильон, целиком заставленный одними орхидеями. Если в других помещениях «Парадиза» между горшками и кадками с растениями стояли скульптуры, небольшие переносные фонтаны, стеклянные шары, фонари и прочая садовая атрибутика, то в зале с орхидеями не было никакого китча и вообще ничего лишнего, кроме металлических столов, расставленных правильными рядами, и простых глиняных горшков с орхидеями. Только некоторые, особо ценные растения стояли отдельно, на специальных подставках, на каких в музеях стоят небольшие скульптуры, и даже под стеклянными колпаками. Между рядами орхидей бродили восхищенные посетители.

Какая-то дама стояла перед одной из таких подставок, слегка покачиваясь и взирая на стоящее на ней растение с совершенно зачарованным видом. Дама взволнованно дышала, отчего ее высокая грудь ходила ходуном, лицо раскраснелось, на крутом лбу выступили росинки пота. За стеклом был необыкновенный экземпляр «венерина башмачка» — огромный, оливково-зеленый, с тигровыми пятнами на воскрыльях, с легким коричневым пунктиром на самом «башмачке» и нежнейшим розовым пятнышком на самом его кончике. Такие же пятнышки были и на стекле. «Уж не поцеловала ли она цветок сквозь стекло, оставив на нем пятно губной помады?» — подумала Апраксина. Но нет, лицо дамы не носило никаких следов косметики. Впрочем, это могла сделать до нее любая другая посетительница, увидев цену на этикетке, — так сказать, прощальный поцелуй!

— Какая развратная тётка! — негромко сказала баронесса, глядя на странную даму. — Марго, вот тебе тема для новой книжки — роман женщины с орхидеей!

— Ну, это уж слишком! — взвизгнула Марго, вырвалась, подхватилась и помчалась к выходу из павильона.

— Чего это она вдруг взбесилась? — удивилась Альбина.

— Авторское самолюбие, надо полагать! — усмехнулась Апраксина. — А ты уже выбрала, что купить?

— А я куплю вот эту самую штуку! — Альбина решительно ткнула в зловещее и прекрасное растение.

— Ты с ума сошла, Альбина! Взгляни на цену!

— У меня банковская карточка с собой. Это будет подарок от Генриха к моему дню рожденья. Я ему покажу сначала подарок, потом магазинный чек, и он, конечно же, как благородный и благодарный человек не откажется перевести деньги на мой счет. Мы всегда так делаем.

Апраксина покачала головой: финансовые отношения в семье баронов для нее были загадкой. И все же, желая удержать подругу от транжирства, она зашла с другой стороны:

— Прости, Альбина, но разве твой день рожденья не в марте?

Поделиться с друзьями: