Рушара
Шрифт:
Она вспомнила, как им хорошо было вечерами в лагере, когда все собирались на вытоптанной площадке для танцев, около высохшей акации. Как было весело. Никто ни с кем не воевал, все дружили. Вот бы их всех сейчас сюда, в эти пустынные залы! Было бы много народу вместе с этими сибианами и даже сиреневыми аллерсами. Или без аллерсов — не нравятся ей их крылья.
Все нарядились бы в умопомрачительные наряды. У неё одной гардероба хватило бы на всех — девать некуда. Даже эта дурнушка Аманда была бы нарасхват. Кстати, Рушер мог бы ей подправить лицо и фигуру. Она бы за одно это была благодарна. Но, ему надо заниматься этой идиотской войнушкой, всё никак не наиграется!
Как
Алисия подняла глаза, оторвавшись от своих невесёлых дум, и увидела вдали две фигуры, плывущие вдоль дорожки, в сумраке коридора. Один высокий, другой пониже и потоньше. Неужели, Моррис с Рушером? Зачем им шататься по ночам в коридорах? Что это у них за тайна?!
Двое свернули на кухню. Рушер наведывается ночью в кухню?! Да ещё вместе с Красавчиком?! Что-то не так.
Алисия ощутила азарт охотника. Ей до смерти хотелось знать, что это они тут задумали. Её-то не посвятили в замыслы! То-то Моррис в последнее время такой важный сделался. Идет мимо, даже и не посмотрит!
Она пряталась за колоннами, за выступами, подбираясь поближе. Очень хотелось подсмотреть, и страшно было. Владыке в лапы не попадайся!
Туфли на высоких каблуках ей мешали двигаться бесшумно, Алисия скинула их и дальше понесла в руках, двигаясь босиком. Вот она остановилась и укрылась совсем близко от узорчатых решеток входа на кухню, радуясь полумраку, царящему в коридорах ночью. Никому свет не мешал, но почему-то было так.
Затаив дыхание, она вслушивалась в неясные голоса. Издалека было слышно плохо, а видно ещё хуже. Алисия боялась, что Рушер её застукает за слежкой, но это же опасение возбуждало и придавало пикантности ночному приключению. Вот подозрительная парочка выбралась из кухни и, всё так же негромко переговариваясь, быстро поплыла по движущейся дорожке пола. Они что-то несли с собой.
Дама-Инквизитор забеспокоилась и мелкими перебежками двинулась следом. Но, тут ей помешал длинный шлейф — одно дело важно плыть посреди просторного коридора, другое дело — прятаться среди колоннады или пантеона из скульптур. Тогда она перекинула длинный подол через плечо, зажав его в зубах. И так с горящими глазами и колотящимся сердцем кралась дальше.
Они вплыли в тронный зал и направились ко всевидящему озеру. Ну точно! У Владыки с Красавчиком какие-то тайны!
Алисия выглядывала из-за края арки и во все глаза смотрела на две фигуры, плывущие по слабо освещенному громадному залу к озеру. Как бы незаметно проскользнуть в зал и спрятаться за внутренними колоннами, чтобы подслушать, что эти двое будут наблюдать в озере.
И тут Алисия наткнулась на невидимое поле. Значит, Рушер опять восстановил защиту зала! А ей не сказал! Зато Красавчик у него в помощниках! Ай, ай, ай, Инквизитор, как же ты проворонила свой шанс?! Вот он, скотина Красавчик! Ходил надутый, как индюк, а сам тайком опять состыковался с Рушером!
Алисия даже тихонько заскулила от досады. И тут до неё дошло: высокий не может быть Моррисом! Красавчик — брюнет, а этот, даже издали видно, светлый шатен. И одежда у них не того покроя. Рушер носит всегда тёмное, а Моррис ни за что не наденет блестящий плащ!
И тут на её глазах эти двое подплыли к озеру. И скрылись в его воде! У дворца была тайна! В нем были и другие жильцы!
Алисия даже вспотела от волнения.
— Чего это ты тут делаешь в таком виде? — раздался шёпот сзади.
Дама-Инквизитор так и подскочила. Возле неё с выражением подозрения в лице стоял Моррис и разглядывал её подол, задранный через плечо.
— Тебе-то чего
надо? — прошипела она, выпуская из зубов шлейф. — Где хочу, там и хожу!И ушла, вздёрнув нос, крайне обозлённая тем, что её застукали с оголённым задом и туфлями в руках.
Вся скука Алисии испарилась. Она изнывала от желания разобраться в этом деле. И уж, конечно, ничего не скажет ни Моррису, ни, тем более, Рушеру.
Итак, два незнакомца в роскошных нарядах. Им повинуются запоры на входах тронного зала. А ведь Рушер не восстановил поле после того, как испортилось озеро! А уж после того, как взорвался его трон, он даже не заглядывал более в бывший тронный зал!
Эти двое незнакомцев могут перемещаться на движущихся дорожках коридоров с такой же лёгкостью, как владелец дворца! Не потому ли озеро не показывает больше, что они там поселились?!
Всё это было интересно просто до упаду. Теперь у Алисии нашлось увлекательное занятие — она ночами дежурила по коридорам. Если бы кто её там и увидал, так не спросил бы ни о чём. Фарид вон тоже шатается по ночам. Кстати, о Фариде. Он ведь тоже, как только что было верно подмечено, шатается по ночам. А наши эльфы, похоже, кушать хотели. Они несли с собой в озеро какую-то еду.
Днем Алисия явилась на кухню к Фариду, словно от нечего делать.
Когда-то она упросила Рушера позволить ей заняться устройством кухни. Из привозимых во дворец припасов готовились до уныния убогие блюда. На стол подавались разнообразные фрукты, мясо и простые хлебцы, выпеченные на материках. Частенько даже подсохшие в дороге. Подданные вообще дрянненько кормили своего Владыку. А Рушер не догадывался, какими должны быть дворцовые трапезы. Вот Алисия и выступила с полезным предложением, азартно занявшись разработкой трапезного этикета, блюд и всего прочего. Рушер позволил ей вытворять всё, что угодно.
Она оборудовала кухню по своим проектам, а потом потеряла к ней интерес. А то так и превратишься в кухарку. Стоило ради этого покидать королевство!
Фарид колдовал над каким-то блюдом. По части готовки он выручал их, взявшись за работу, которой брезговали и Алисия, и Моррис. А дураки синкреты и понятия не имеют о таких вещах.
Гесер с неудовольствием взглянул на неё. По всему помещению слонялись урзои.
— Работаешь? — спросила Алисия, чтобы как-то начать разговор.
— Работаю. — неприветливо отозвался он.
В прежние времена за такой ответ его подали бы на большом блюде и в собственном соку. Но, теперь не прежние времена, к тому же у Алисии был свой интерес не спорить с Фаридом. Она уселась на край стола, расправив широкий подол, взяла какой-то экзотический фрукт из вазы и рассеянно укусила.
— Ты давно не заглядывал на Урсамму? — спросила она без всякой цели.
— Давно, — вздохнул Фарид, — зал всё время закрыт.
Алисия задумалась. Что же, выходит, он не в курсе, что озеро больше не показывает? Один урзой вздумал отираться о её туфли. Это навело на мысль.
— А ты, когда по ночам выгуливаешь урзоев, не боишься? Там же Синкреты на платформе.
— Нет, — ответил Фарид, сосредоточенно украшая фруктовый салат, — их там ночью нет. Они уходят вместе с Рушером. То есть с Владыкой Рушером.
— Как? — удивилась Алисия. — Разве он не спит по ночам?
— Давно уже не спит, — разоткровенничался Гесер, — он спускается вниз через межпространственный переходник на платформе.
— Но, ведь плавильня затоплена! — изумилась Алисия.
— А он не в плавильне работает. Под Рорсевааном есть и другие мастерские.