Рядом с тобой
Шрифт:
Через пять минут после начала игры Кейт услышала свое имя. У нее радостно подпрыгнуло сердце.
— Привет, — сказала она, глядя в улыбающиеся глаза Патрика.
— Я опоздал, потому что шоссе, как ни странно, забито машинами. Жители Окленда решили, очевидно, в эти выходные дружно податься на север. Кстати, спасибо за письмо. Ник пишет очень хорошо для шестилетнего мальчугана.
— Правда? — зарделась от гордости Кейт. — Его учительница говорит, что он очень способный. Но ты не передавай ему этого, — добавила она, смеясь, — сам он считает себя почти совершенством.
— Большинство
Когда матч закончился, к ним подбежал разрумянившийся, забрызганный грязью Ник.
— Здравствуйте, мистер Садерленд! — крикнул он еще издалека.
— Привет. Ты хорошо играл.
Для мальчика это была наивысшая похвала, поскольку исходила от кумира.
— Но я не забил гол сегодня, — с огорчением сказал он.
— Ну и что? Зато ты занял удобную позицию и передал мяч тому, кто смог пройти к линии ворот противника. Так играют только настоящие игроки.
Ник покраснел от удовольствия.
Кейт нашла двоих друзей сына, и вся компания направилась к машине, Ник с Патриком шагали впереди. Один из мальчиков спросил Кейт, показывая на Патрика:
— Это папа Ника?
— Нет, это наш друг.
Патрик обернулся и загадочно посмотрел на нее.
Кейт сдала детей с рук на руки родителям и поехала домой.
— Я спрошу мистера Садерленда, можно ли мне пойти с вами сегодня вечером, — сообщил Ник, когда они подъезжали к дому. — Ранги не обидится, если я не приду к нему.
— Ты поступишь очень плохо, если нарушишь обещание, которое дал Ранги, — нахмурилась Кейт. — Но будет еще хуже, если ты пойдешь туда, куда тебя не приглашали.
Ник уже собрался затеять долгий спор, но в эту минуту увидел Патрика, который ждал их в своей машине рядом с домом. Патрик вышел им навстречу и, улыбнувшись Нику, спросил:
— Куда ты хочешь пойти пообедать сегодня?
Ник сразу забыл об ужине. Они пошли пешком в один из местных ресторанов. Кейт обратила внимание, что Патрик выглядел очень естественно среди шумных семейств и молчаливых пожилых пар. У него была редкая способность возвышаться над окружающими и заставлять их как бы служить ему фоном.
После ресторана они пошли в музей часов. Ник был ошеломлен огромным количеством всевозможных механизмов, и Патрик, с не меньшим восторгом взиравший на редкие экспонаты, с удовольствием объяснял мальчику, как они работают. Кейт подумала, что отношение к ее сыну сформировалось у Патрика во время их первой встречи в Австралии, когда он вообразил себя отцом Ника.
Когда они вышли из музея, Ник спросил:
— А можно, мы пойдем в музей рыб?
Кейт взглянула на часы и покачала головой.
— В следующий раз. — И, повернувшись к Патрику, спросила: — Где мы будем ужинать сегодня вечером? Мне надо будет оставить телефон ресторана Макартурам, которые присмотрят на Ником.
— Заведение называется «Морская птица».
— Ни разу не слыхала о таком. Наверное, недавно открылся?
— Ресторан находится не в Вангарее, — невозмутимо ответил Патрик. — Это в Островной бухте.
Час езды, отметила про себя Кейт и почувствовала приятное волнение.
В
пять часов она отвела Ника к Макартурам, снабдив его игрушками и разной мелочью.— Он немного грустный, — сказала Нгаира, бросив внимательный взгляд на мальчугана. — У вас все в порядке?
— Ник хочет поехать со мной, — объяснила Кейт, криво улыбнувшись, и протянула Нгаире листок с телефоном ресторана.
— Ого! — Женщина округлила глаза от удивления. — Говорят, это потрясающее место. Совершенно особое, с изысканной кухней и ограниченным кругом клиентов. С кем ты идешь туда?
— С одним из старых друзей, — бросила Кейт небрежно, но, когда Нгаира понимающе подмигнула, поспешно добавила: — Нет-нет, это совсем не то, о чем ты подумала.
— Жаль! Ну что ж, желаю приятно провести время. За Ника не беспокойся и, очень прошу, не приходи за ним завтра раньше девяти утра. Договорились?
— Хорошо, — смеясь, пообещала Кейт.
Однажды, впервые оставив сына в шумной и счастливой семье Макартуров, Кейт явилась за ним на следующий день в восемь утра. Ник и два младших отпрыска семейства ели что-то непонятное на завтрак и смотрели телевизор. Взрослые еще нежились в постели, наслаждаясь воскресным утром.
— Постарайся расслабиться, — продолжала Нгаира напутствие, — ты заслужила это. Настанет время, когда Ник вырастет и уйдет от тебя, и если к тому времени ты не устроишь свою личную жизнь, то будешь сходить без него с ума.
— Я знаю, — ответила Кейт, с горечью подумав, что Нгаира абсолютно права.
— Кроме того очень плохо, когда мальчики вырастают, думая, что они единственный свет в окошке для своих матерей. Они становятся высокомерными и неудовлетворенными, потому что будут требовать от жены то, что давала им мать, — безоговорочной, самоотверженной любви. А где они найдут такую? Сейчас женщины, чуть что не по ним, собирают свои манатки и — привет. Но, думаю, с Ником у тебя не будет проблем, — поспешила Нгаира успокоить приятельницу, — он лапочка. Ну ладно, иди и будь сегодня вечером красивой.
Кейт подумала о Патрике: он ведь тоже был центром вселенной для своих родителей, но вырос отнюдь не высокомерным и не неудовлетворенным. Их любовь, правда, была не такой уж безусловной. Они так или иначе вынудили сына жениться на Лауре.
У Кейт мелькнула мысль, так ли уж Патрик противился этому браку: Лаура, что ни говори, была необычайно красивой и утонченной женщиной.
Из комнаты вывалилась ватага детей и собак. Ник подошел к матери и, обняв ее за колени, сказал без всякого сожаления:
— Да, мама, хорошо проведи время. Пока.
Вернувшись домой, Кейт долго перебирала свой нехитрый гардероб, пока наконец не остановила выбор на вязаном пуловере без рукавов с глубоким вырезом любимого ею светло-зеленого цвета и шелковых брюках. Ей повезло, что она купила этот наряд на распродаже в бутике. Кейт оделась и, покрутившись перед небольшим зеркалом, решила, что выглядит вполне прилично для модного ресторана.
Она чуть тронула помадой губы и наложила на веки едва заметные тени. Неплохо бы надеть серьги и золотую цепочку, но ни того, ни другого у нее не было.