Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Растерявшиеся бандиты бестолково метались по площади, пытаясь увидеть противника и нанести ему удар ножом. Стрелять они не решались, боясь зацепить своих и привлечь внимание шерифа. Пыхтя, ругаясь и бестолково размахивая своими тесаками, они гибли один за другим.

Бесшумно возникая, словно из ниоткуда, Ли наносил один резкий удар по уязвимым точкам и моментально растворялся в темноте. Десять минут побоища, и на площади остались только трупы.

Судорожно сжимая в руках пистолет, Джесси внимательно следила за боем. Неожиданно на краю площади она заметила странную фигуру.

Присмотревшись, девушка узнала шерифа. Сделав вид, что ничего не видит, она подбежала к кабине грузовика и, вытащив пулемёт, решительно передёрнула затвор.

Сунув обрезок трубы за пояс, Ли шагнул к девушке и, положив ладонь на ствол, знаком показал ей, что воевать больше не с кем. Забрав у неё из рук пулемёт, Ли положил его обратно в машину и, ухватив за ноги ближайший труп, поволок его в дальний угол площади.

Устало вздохнув, Джесси присела на ступеньку кабины. Неожиданно рядом с ней появился из темноты шериф. Сделав вид, что испугалась, девушка вздрогнула и схватилась за рукоять пистолета.

– Теперь я понимаю, почему вы так дорожите своим рабом, – задумчиво проворчал седой, осматривая побоище. – Ловкое животное. Похоже, банда Скорпиона нарвалась на серьёзного противника.

– Вы сказали, что я могу спокойно торговать. Как это понимать, шериф? – угрюмо ответила Джесси.

– Обычное дело, – пожал плечами седой, – в каждом поселении есть ночные крысы. Как их ни трави, а они всё равно плодятся.

– Надеюсь, к моему рабу у вас нет претензий? Он защищал меня, – мрачно спросила Джесси.

– Нет. Он действовал по правилам, – мрачно отозвался шериф. – Но это не значит, что теперь вас оставят в покое. Это не единственная банда в городе.

– Тем хуже для них, – решительно ответила Джесси.

– Вы смелая женщина, – усмехнулся в ответ шериф. – Хотите, я покажу вам город и подскажу, где вы можете остановиться.

– Город я посмотрю потом, а ночевать буду в машине. Поближе к пулемёту.

– Ну не стоит так близко к сердцу принимать всё это недоразумение. Я хочу исправить свою оплошность. Пойдёмте, я покажу вам нашу арену. А в нашем борделе вы сможете найти животное для своего раба. Там есть даже морская мутка.

– Морская мутка?! – удивлённо спросила Джесси. – Этого не может быть!

– Вы заинтересовались? – заметно оживился шериф. – Пойдёмте, я покажу вам её. Можете взять своего раба. По-моему, вам стоит поощрить его.

Бросив быстрый взгляд на невозмутимо перетаскивающего трупы Ли, Джесси решительно тряхнула головой:

– Обойдётся. Не стоит баловать раба. Пусть считает, что так и должно быть. Потом дам ему банку консервов. А вот на вашу морскую мутку я, пожалуй, посмотрю. Я много слышала о них, а вот видеть не приходилось ни разу.

– Пойдёмте, – весело усмехнулся шериф, делая приглашающий жест.

– Сейчас, только объясню этому болвану, что хочу прогуляться, – ответила Джесси, направляясь к Ли.

Подойдя вплотную, она изобразила перед ним целую пантомиму. В итоге Ли усиленно закивал головой и, замычав, как пьяный бык, принялся что-то изображать в ответ. Махнув рукой, Джесси вернулась к шерифу.

– Что это он вам показывал? – заинтересованно спросил

тот.

– Просил быть осторожнее, – небрежно ответила Джесси, легко шагая рядом с шерифом.

Прогулка оказалась очень познавательной. Шериф показал ей арену для гладиаторских боёв, огромную ёмкость с водой на случай пожара и наконец привёл в бордель. Поднявшись на третий этаж, он уверенно прошёл в дальний конец длинного коридора и, прислушавшись, решительно толкнул дверь.

Войдя следом за ним, Джесси с удивлением увидела смуглую, миниатюрную девушку с длинными чёрными волосами. Заглянув в усталое, отрешённое лицо девушки, Джесси вздрогнула. Она была именно такой, как описывал Ли.

Мрачно посмотрев на вошедших, девушка встала и, низко поклонившись, тихо спросила:

– Вы хотите игры втроём, шериф?

– Нет. Госпожа просто решила взглянуть на тебя, – ответил шериф с явным сожалением.

Подойдя поближе, Джесси внимательно посмотрела на девушку и, повернувшись к шерифу, недоумённо спросила:

– И чем же она отличается от обычных мутов?

– Покажи, – решительно приказал девушке шериф.

Молча вытянув вперёд красивую стройную ногу, девушка оттянула стопу и растопырила пальцы. Внимательно присмотревшись, Джесси заметила тонкую перепонку, соединявшую изящные пальчики. Кивнув, она медленно обошла девушку кругом и неожиданно спросила:

– Как тебя зовут?

– Юста, госпожа, – тихо ответила девушка, опуская голову.

– Странное имя, – пожала плечами Джесси. – Пойдёмте, шериф. Я устала. Сегодня был трудный день.

Выйдя из борделя, Джесси молча направилась к площади. Шедший рядом с ней шериф неожиданно спросил:

– Зачем вы спросили, как её зовут?

– Я много слышала рассказов про них, но ничего удивительного не увидела, – неопределённо ответила Джесси. – Непонятно, с чего вдруг мужчины так превозносят этих самок?

– Чтобы узнать ответ на этот вопрос, нужно попробовать самому. Она неутомима в постели и вытворяет такое, что только диву даёшься, – с гнусной усмешкой ответил шериф.

– Я не мужчина, мне этого не понять, – пожала плечами Джесси.

Подойдя к своему грузовику, она с улыбкой посмотрела на Ли, сидящего на подножке машины и задумчиво созерцающего звёзды. Бросив на него заинтересованный взгляд, шериф с усмешкой спросил:

– И часто он так смотрит в небо?

– Каждый вечер, – равнодушно пожала плечами Джесси. – Спасибо за прогулку, шериф, – добавила она, забираясь в кабину. Ли уже успел расстелить там одеяла и приготовить всё для сна.

– Спокойной ночи, – кивнул в ответ шериф и, развернувшись, решительно зашагал к воротам города.

Проводив его взглядом, Ли присел на подножку и, подняв глаза к небу, тихо сказал:

– Кажется, я был прав? Она здесь.

– Не знаю, как тебе это удалось, но ты действительно был прав. Я видела её. И даже спросила её имя. Это Юста. Они держат её в борделе, на третьем этаже, в дальнем от входа углу. Не знаю, как ты собираешься туда попасть, в борделе всегда куча народу и десяток вышибал.

– Ты своё дело сделала. Теперь занимайся торговлей. Остальное сделаю я, – тихо ответил Ли.

Поделиться с друзьями: