Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыцарь, маг и пешка
Шрифт:

И всё же…

Сегодняшний день разоблачил достаточно лжи, которую Сам выдавал за правду. Каким-то непостижимым образом всё обрело смысл. Всё сходилось. Фледж велел ему найти рыцаря, но не сказал, где именно.

– Ты, правда, думаешь, что только Дун может освободить жителей Страны? – настойчиво спросил Бо.

– Все только и говорят о том, что он посвятил свою жизнь помощи народу. Говорят, он даже путешествовал за море в поисках союзников, чтобы стать сильнее, прежде чем помочь нам и освободить нас. Это он.

Нейт говорил с такой уверенностью, страстью и убеждённостью. Мальчику,

выросшему в ужасном Работном доме, нечего терять, и ему нет смысла лгать. Он не задавался вопросом о том, кому верить и кому доверять. И хотя отправляться с Нейтом на поиски Дуна было страшно, опасно и, возможно, даже глупо, это было необходимо, если Бо хотел найти рыцаря. По крайней мере, он будет не один. Нейт позаботится о том, чтобы у них всё получилось.

– Сколько нам придётся его искать? – спросил Бо.

Бо решил, что у него есть два или три дня, прежде чем Барджер придёт его проведать.

– Недолго. – Нейт говорил совершенно уверенно, но вместе опасливо. – Ты понимаешь, что это значит?

– Мы должны будем отправиться в Нижние земли.

– Да, но не только. Если мы отправимся на его поиски, значит, ты слишком много знаешь про меня, а я знаю слишком много про тебя. Мы связаны и не можем друг друга предать.

Бо охватило чувство, словно в него ударила молния. Он никогда не был связан ни с кем и ни с чем, кроме своих обязанностей.

– Наверное, ты прав. – Бо протянул руку, но, кажется, этот жест был Нейту незнаком. Желая поскорее нарушить неловкое молчание, Бо бросился к лестнице и крикнул:

– Тогда идём!

Но Нейт его остановил.

– Куда ты собрался? Мы не можем просто так покинуть Поместье при свете дня.

– Знаю… Я просто думал, что если мы пойдём по полю, то в конце концов…

– Застрянем в смоле.

– В смоле?

– Огромный смоляной ров окружает границы Поместья, кроме ворот, где перекинуты мосты. Нам через него не перебраться. Я знаю, я уже пробовал. У меня остались ожоги. – Нейт задрал штанину и показал Бо красную обожжённую кожу.

– Это ужасно. – Бо едва не поморщился.

– Просто выглядит уродливо. Но не болит, – Нейт пожал плечами. – Я столько раз пытался сбежать, что успел придумать отличный план.

Бо обрадовался.

– Если ты поможешь мне найти Дуна, я всегда буду у тебя в долгу.

– У нас и без того много долгов. – Нейт опустился на сено. – Но тебе надо быть терпеливым. Сможешь?

Бо, который всю жизнь провёл в ожидании, кивнул.

– Смогу.

– Отлично. У меня терпения нет, зато есть несколько хороших идей. Это единственная причина, по которой я жив… – Нейт замолчал и погладил пушок над верхней губой. – Но я не могу называть тебя этим именем. Оно приводит меня в ярость. Думаю, я буду называть тебя… Хитрец.

– Хитрец?

– Ты себе на уме. И это было очень хитроумно – попытаться выдать себя за наследника перед этими тупицами. Что думаешь?

Бо мысленно повторил прозвище и улыбнулся.

– Мне нравится, – кивнул он, потому что имя подходило ему больше, чем предполагал Нейт.

Глава 9

Талант в крови

Когда Барджер забрал Кресси из подземелья, она не могла представить, куда

он её поведёт. Но точно не ожидала, что это будут покои поварихи.

Все слуги в Поместье знали о комнате с красивой мебелью рядом с кухней и о великолепных блюдах, которые повариха готовила для немногих избранных. Кресси сразу поняла, почему это место вызывало у всех благоговение. С одной стороны здесь располагался огромный камин во всю стену. Рядом с ним стояли атласный диван и стулья – слишком роскошные для комнат слуг. Но больше всего Кресси поразили полки, занимавшие всю противоположную стену. На них были расставлены разноцветные бутылки, глиняные кувшины и горшки с крышками – настоящая сокровищница с травами, эликсирами, сушёными цветами и экстрактами.

Если бы не железная хватка Барджера, Кресси принялась бы тут же исследовать полки и открывать каждую склянку. Очевидно, пешка чувствовала то же самое, потому что едва они ступили в кладовку, как она тут же потеплела, как будто догадалась, куда попала.

– Я был прав. – Барджер поднял почти зажившую ладонь. – Как и всегда.

И тут Кресси заметила повариху, горделиво стоявшую у большого стола, заставленного мисками, пустыми бутылками и склянками.

– Я никогда в вас не сомневалась, – проворковала повариха. Когда она подвела Кресси к полкам, её голос стал холодным. – Я знаю всё про вас, чародеев. Все ваши фокусы и ловушки. Тебе не удастся нас одурачить. Поняла?

Кресси кивнула, хотя её внимание было приковано к великолепным лоткам, бутылкам и ящичкам, стоявшим на полках.

– Здесь у меня смеси. – Повариха поставила перед Кресси три маленьких мисочки. – Насколько я знаю, для наших целей сгодится любая. Ты понюхаешь их и скажешь мне, какая из них сделает то, что нужно Барджеру.

– Что это? – спросила Кресси.

– Тебе не нужно это знать. Просто нюхай. Мы узнаем ответ, когда увидим.

Кресси посмотрела на миски. В каждой была смесь из сушёных трав, раздавленных цветов, кусочков коры, различных грибов и прочих растений. Некоторые она узнала, однако многие были ей неизвестны. Но где-то в глубине души Кресси чувствовала, что знает их все.

– Нюхай, – повторила повариха.

Кресси стала по очереди брать миски в руки. У первых двух был приятный запах, пробуждавший ощущение покоя и упорядоченности. Он был сладким и успокаивающим. Но из третьей миски пахло чем-то прогорклым, похожим на запах недельного молока. Кресси отпрянула и чуть не выронила миску.

Повариха горделиво улыбнулась и вырвала вонючую посудину из рук Кресси.

– Это то, что нам нужно.

– Это легко, – заметил Барджер. – Свари её, девочка, и тогда мы посмотрим, правда ли ты чародейка.

Повариха приказала Кресси высыпать содержимое миски в маленький горшок с кипящей водой. Напуганная Кресси взяла у поварихи деревянную ложку и принялась помешивать варево. Когда жидкость стала пениться и бурлить, кладовка наполнилась отвратительным запахом смолы, гниющего мяса и давно не чищенной уборной.

Кресси не могла этого выносить и прикрыла рот и нос фартуком. Даже пешка почувствовала вонь и раскалилась, как уголёк, вытащенный из костра. Но повариху и Барджера это, казалось, ничуть не беспокоило.

Поделиться с друзьями: