Рыцарь Шато д’Ор
Шрифт:
— Это ваше право, мессир Ферран, — закивали латники. — А мы посмотрим, зрелище хоть куда!
Ферран расстегивал снаряжение, аккуратно складывал его, снимал одежду, посмеиваясь и обмениваясь шутками со своими подчиненными. Марта не сопротивлялась — понимала, что бесполезно. Хотя веревки, которыми она была привязана к колышкам, не очень ее беспокоили. Она лежала, прикрыв глаза, покорная своей судьбе. Вчера здесь же, на этой шкуре, где она сейчас лежала, грубое мужичье, разбойники были с ней нежны и бережны, словно с богиней любви…
Де Ферран, посмеиваясь, улегся у нее между
— Не баба, а бревно! — со скукой в голосе произнес кто-то из латников. — Лежит, как свиная туша…
— Она по двадцать мужиков в день пропускала, — не оборачиваясь, сказал де Ферран, — с ней вся марка спала, да и ваших, герцогских, у нее немало было…
— Ты будешь? — спросил самый молодой из латников, юноша лет двадцати, с нагловатым лицом, но, судя по всему, не такой уж отъявленный мерзавец, каким хотел казаться.
— А… дружок Рене, — хмыкнул тот, к кому он обращался. — Когда неделю бабы не видел, и эта сойдет… А ты, я вижу, боишься?
— Я? — Юноша погрустнел. — Плохо ты меня знаешь, старина Мишель. Таких шлюх у меня было — хоть пруд пруди! Неинтересно, вот что…
— Малыш Рене прав, — сказал латник, назвавший Марту бревном. — У этой толстомясой нечему ему учиться…
— Ну, для первого раза, — возразил Мишель, — сойдет и такая…
— Я же говорю, старый, я уже пробовал! — Рене залился краской.
— Должно быть, малыш, то было во сне… — ухмыльнулся Мишель.
— Брось насмехаться над парнем, — проворчал латник, до сих пор молчавший. — Какое вам дело, пробовал он или нет? Не пробовал, так попробует…
— Дружище Арно, — воскликнул весельчак Мишель, — ручаюсь, что ты-то только таких и пробовал! Верно, Жюльен?
— Да, приятель, — подтвердил Жюльен, — как только мы отправляемся по бабам вместе с красавцем Арно, со всех сторон сразу же сбегаются самые страшные и корявые шлюхи и вопят: «Арно! Арно! Уж если ты не возьмешь нас, то кто же?!»
— Ты зубоскаль, парень, но в меру, — спокойно, однако и с угрозой в голосе проговорил Арно. — Припомни-ка, как ты вылетел из трактира из-за своего длинного языка.
— А ты уверен, что на этот раз я вылечу отсюда? — прищурился Жульен, поглядывая на Мишеля. Мишель был явно сильнее Арно и явно солидарен с Жюльеном.
Тем временем кавалер де Ферран закончил свое гнусное дело и, поднявшись с Марты, распаренный и
злой, зачерпнул в кружку воды из ведра, немного отхлебнул и из той же кружки ополоснул член.— Корова дохлая, — проворчал он, одеваясь. — Кто-нибудь хочет ее? Если нет, то поехали к мессиру виконту…
— Э, нет, мессир, — сказал Жюльен, ухмыляясь. — Вы же обещали!..
— Да и чего нам торопиться, мессир? — поддакнул Мишель. — Нам ведь толком не сказали, когда вернуться? Ведь не сказали… Могли мы заблудиться в лесу — могли! А если вернемся ночью, так нас тут же загонят в караул или пошлют на разведку, да еще перед сражением… Честно говоря, завтра нам придется несладко… Верно, Жюльен?
— Трусишь? — со злорадством проговорил Арно.
— Дал бы я тебе по морде, коротышка кривоногий, да мараться неохота… — презрительно сплюнув Арно под ноги, сказал Мишель. — А насчет того, что я трус, то сам знаешь: я всегда скачу первым!
— Когда враг удирает… — усмехнулся Арно. — Или когда впереди никого, кроме баб, нету…
— Все-таки ты получишь по носу, красавец, — прогудел Мишель. — Только я сперва попользуюсь бабой…
— Эй, вы! — гаркнул де Ферран. — Прекратить ссору! Или, клянусь честью, в лагере я прикажу сечь обоих! Отвязывайте бабу, сажайте в седло и поехали…
— Начальник, — сказал Мишель, — ты же обещал… Я сказал, что хочу бабу, значит, я ее возьму, понял, мес-с-сир?!
— Что-о-о? — вскипел де Ферран. — Ты уже распоряжаешься? Кто ты такой?!
— Я вассал его высочества герцога, — проговорил Мишель с нескрываемым презрением. — А ты, хоть и с кавалерским титулом, дерьмо собачье, падаль заречная… Думаешь, твой маркграфчик тебя защитит? Он сам рад был бы, если бы после нашей победы ему хоть баронство сохранили, понял?!
— Я тебя зарублю, недоумок! — вскричал взбешенный де Ферран, хватаясь за меч.
— Не спешите, мессир, в рай! — прогудел Мишель, перехватывая, руку. — Если уж у вас чешутся руки помахать мечом, так выйдем-ка отсюда, а то тут негде размахнуться. Да и баба на полу лежит, затопчем… А я еще ею попользуюсь, когда размозжу вам башку! Струсил, вонючка заречная?
— Но вас четверо! — взвизгнул де Ферран.
— Я обещаю вам, — вмешался Арно, — что вы будете биться один на один.
— Я тоже! — воскликнул Жюльен, уверенный в победе приятеля.
— Пошли! — восторженно взвизгнул Рене, полагавший, что вне землянки все забудут о его неопытности в отношениях с женщинами.
Марта осталась одна, привязанная к полу. Вскоре снаружи донесся крик де Феррана:
— Берегись, шваль герцогская!
— Ах ты, дерьмо маркграфское! — взревел Мишель.
Зазвенели мечи, загудели от ударов щиты. Факел воины унесли с собой, в его отсветах мелькали их смутные тени. Крики были бессвязны и отрывисты.
— Га! Уа! Ра! Я-а-ы! — вопили противники, нанося удары.
— Черт побери! — заорал Арно. Его голос Марта сразу узнала. — Мишель, так не по правилам!
— Плевать! — пробасил Мишель. Послышался скрежет и треск и тотчас же душераздирающий вопль:
— И-и-а-а-а!..
— Мишель, — сурово проговорил Арно, — ты подлый убийца! Зачем ты ударил, когда он упал?