Рыцарь Шестопер
Шрифт:
— Но хотя бы скажите, когда нужную нам сталь привезут?
— Если утром, то уже в обед вы уедете. Ну а если в обед…
Мол, сам считать умеешь. Вот и думай.
Русский посланник, постанывая от досады, выбежал вон. Райкалин тоже поспешил наружу, первым делом набрасываясь с упреками на оруженосцев:
— Вы почему мне не доложили, что отряд русских витязей до сих пор здесь?
— Так не успели еще! — развел руками Ольгерд.
— Сам говорил, что второстепенные новости напоследок, — укорил Петри, но, прочувствовав волнение господина, доложил о происшествии детально: — Русские с утра отправились в столицу,
— Из девиц никто не пострадал? — не удержался от вопроса рыцарь.
— Никто. Разве что шишки себе понабивали. Но самое интересное началось, когда дилижанс на деревянных полозьях обратно притянули. Все кто ни смотрел на обломки, в один голос утверждают, что ось была повреждена кем-то умышленно. Скандал дошел до князя, он приказал начать следствие. Но до сих пор ничего не выяснили и злоумышленники не найдены. Думают на сбежавшего лучника из нашего отряда, но дозорные клянутся, что ночью к дилижансу ни одна живая душа не приближалась.
Василия нисколько не интересовало, кто виноват. Он лихорадочно просчитывал варианты возможной встречи с Зареславой: «Вчера нам помешали, но почему бы сегодня не напроситься к ведьме с ответным визитом? Надо только срочно выяснить, где она проживает… — Неожиданно он вспомнил, что два часа скоро истекают, пора бежать в свою комнату и ждать визита Гонты. — Ах ты доля комиссарская! Как же я не вовремя со своей местью заколотился! Может, на завтра перенести? Нет, старикашка озвереет, надо бежать… Отдам ему лекарство, возьму средство его колдовское, а приму потом, после встречи с красоткой. Решено! Только вот…»
— Значит, так, парни. Разыщите ту самую сударыню в шляпке и передайте, что я прошу принять меня, скажем… через час. А я в казарму, вначале надо встретиться с великим, а заодно и одеться приличнее.
— Загляни вначале в шкаф, — заулыбался Петри. — Ты будешь приятно удивлен. Справа висит одежда, которую ты забрал у черного власнеча в Тарки. Но ее надо комбинировать с иными деталями рыцарского облачения.
— Так иди с ним, — посоветовал Ольгерд. — А то еще напялит на себя нечто… А я тем временем к русской госпоже прорвусь. Зачем нам там двоим топтаться?
На том и порешили.
Василий успел впритык. Уже подбегая к входу в казармы, они с Петри увидели одинокую фигурку, пересекающую двор. До прихода старика Василий успел заглянуть в шкаф. Теперь вещей было так много, что создавалось впечатление излишней роскоши. Сознание начинало противиться, подсказывая: «На кой ляд нам столько? Продай!»
А тут и волхв ввалился, как всегда без стука и приветствия.
— Ну что, готов? — В одной руке он держал посох, в другой — небольшой кувшин, завязанный поверху белой тряпицей. — Потому что ждать долго я не намерен.
— И не надо ждать! — Грин протянул флакон с остатками лекарства. — Вот, как договаривались, отдаю сразу.
И ловко поменял пузырек и кувшинчик местами. Старик, получив в руки вожделенное средство, ощутил полнейшее равнодушие ко всему остальному миру. Скорей по привычке поинтересовался:
— Мои инструкции помнишь?
— Каждое ваше слово, уважаемый, каждое слово!
— Тогда я пошел. — Волхв развернулся и направился к двери, бормоча себе под нос: — Расслабься… отбрось злобу… помни о всепрощении…
— Да, конечно! —
крикнул ему вслед рыцарь и, спрятав кувшинчик на самое дно сундука, подозвал оруженосца: — Дорогая вещица, стоит как целое баронство, так что сиди в комнате до моего возвращения и никуда ни шагу! А теперь давай советуй, что надеть? Да так, чтобы прилично, красиво и по современной моде.— Современной… чего?
— Не обращай внимания, это я в башне вычитал. Обозначает особую нарядность и современную изысканность. Так, ну, допустим, вот это…
Перебирая одежду, он нисколько не сомневался: встреча состоится при любых обстоятельствах. Но время шло, час почти истек, и франтовато нарядившийся Шестопер занервничал. Уже хотел отправиться на розыски своего помощника, когда тот явился в весьма неприглядном виде: порванный в нескольких местах кафтан, багровый след на скуле и наливающийся синевой синяк под глазом.
Рыцарь непроизвольно потянулся к мечу.
— Кто это тебя так? — поинтересовался с явной угрозой.
— Это я сам виноват, — попытался улыбнуться Ольгерд. — Слишком настойчиво пытался прорваться в княжеские хоромы. Меня несколько раз то княжеские гридни по лестнице спускали, то русские витязи неприветливо встречали. Еле удалось одну из служанок дозваться, а потом уж она к своей госпоже провела. Они ведь там после порчи оси всего опасаются, в том числе и покушения. Хорошо, что меня узнали…
— Хвалю! Награждаю! — Райкалин в нетерпении топтался на месте. — Сам выберешь из моих вещей, что тебе нравится. Но договаривай уже, что госпожа ответила?
— Что будет ждать не больше часа. Потом она ляжет почивать…
— Веди! — выдохнул Грин, с удовлетворением ощупывая языком новые зубы и облизывая почти что вернувшиеся к норме губы.
— …И послала со мной девицу из своего окружения, — досказал блондин. — Она в коридоре.
— Тем лучше, — перешел на шепот рыцарь. — Я пошел, а вы из комнаты никуда, Петри знает почему.
Девица и в самом деле стояла в коридоре, у торцевого окна, поглядывая во двор. И вроде до того не подслушивала. А увидев рыцаря, сразу ринулась впереди него, не слишком заботясь о том, что мужчине приходится почти бежать.
В княжеские палаты их пропустили, а вот на площадке третьего этажа, где стояли два вооруженных витязя, вдруг и сам граф оказался. Он безбоязненно заступил дорогу Шестоперу и воскликнул:
— Что за неуместный пыл?! Куда так торопится доблестный рыцарь?
Пришлось остановиться, а девица не только не сбавила шаг, но даже не обернулась и вскоре скрылась за поворотом коридора.
— Я тороплюсь на важную деловую встречу, — учтиво ответил Василий. — И время, назначенное мне, истекает. Так что прошу, ваше сиятельство, меня не задерживать. Готов с вами побеседовать на обратном пути.
— Да у меня к вам всего лишь два слова, не больше… Но наедине! — Отведя его в сторонку, чтобы витязи ничего не услышали, Левадский зло зашептал: — Я же вас предупреждал, что любой контакт с ведьмой грозит вам смертью! Вам что, жить надоело?
— Да я вроде без контактов обхожусь, — пожал плечами Василий и начал сочинять на ходу: — Она мне сказала, что ей много лет, попросила называть ее тетушкой и была очень мила, написав под мою диктовку письмо для моей возлюбленной. В остальном мы мило общались на разные познавательные темы. И ни касаться ее я не собираюсь, ни в лицо заглядывать.