Рыцарь в старшей школе. Том 3
Шрифт:
— Обещали сегодня после обеда или ближе к вечеру кого-нибудь прислать. У них внезапно возникли волнения в другой части провинции. Уж не знаю, насколько случайные. Якобы все силы сейчас привлечены туда. Думаю, намеренно тянут время и чего-то нам не договаривают. В Дортсмуте обещали разобраться, отправив запрос в здешний МИД, но на его рассмотрение всё равно уйдёт день или два.
— Кофе готово, — сообщила Амелия, принеся прямо сюда три кружки, корзинку с бутербродами и покрывало.
Пришлось устраивать площадку для пикника прямо на фоне живописных развалин, сгоревших машин и небольших воронок от взрывов.
Только расселись
Внимательно оглядевшись по сторонам, подмечая детали, указывающие на недавние, бурные события, мисс Фаулер подошла и, прежде чем успела что-то сказать, была мною перебита.
— Добрый день, мисс. Позвольте представиться Джеймс. Джеймс Буллит, — встав, официально представился. — Чем могу быть полезен? — быстро показал ей глазами на Ганса.
Очень надеюсь, что меня сейчас не ждёт грандиозный провал. Прочитав мольбу в моём взгляде, тренер сдержалась, сказав не то, что хотела.
— Не вижу в нём ничего доброго… мистер Буллит. Можно тебя на пару слов?
— Разумеется, — благодарно улыбнулся.
— Твои друзья? — спросил толстокожий, бессовестный Ганс, портя мне представление.
Обрадованно разглядывая вертолёт, на который выбежали посмотреть остальные немцы.
— Это спорный вопрос, — оценил исходящее от тренера «дружелюбие», вызвавшее паническое желание сбежать в джунгли, посчитав, что там мне будет безопаснее.
Поскольку разум возобладал над эмоциями, пришлось идти в «сторонку», куда подтянулись и подозрительно бодрые, решительно настроенные девушки из команды Чёрных рыцарей Святой Анны, прилетевшие не с пустыми руками, а с ещё более подозрительно знакомыми алюминиевыми кейсами. То-то они такие смелые. Будет знатная шутка, если в них перевозится не то, о чём я подумал.
— Ну и что скажешь в своё оправдание? — возмутилась Кейси, едва подойдя ближе.
— Невиновен. Это был не я. Меня оболгали, — ответил, не раздумывая. — Лучше скажите, вы здесь откуда? А как же аквапарк и телескоп? — удивился нежданной, но приятной встрече.
— Какой нафиг аквапарк? У тебя тут, я смотрю, развлечения поинтереснее, — заявил до неприличия довольный Митчел, разглядывая последствия ночных боёв. — И даже не раскаиваешься, что забыл об этом предупредить. А ещё друг называется. Мы ведь всё ещё друзья? А? Вечно всё один что-то за спиной проворачивает, — для вида возмущался Даниэль, радуясь, что со мной всё в порядке.
— Мы сошли в первом же порту. В ближайшем магазине скупили весь запас спортивного силового снаряжения, арендовали вертолёт и вылетели тебя спасать, — ответила на вопрос Маргарет, вернув себе привычную невозмутимость, которую портили вытянувшиеся кверху уголки губ.
Она волновалась
за меня не меньше остальных, хотя по ней этого и не скажешь. Но я успел её хорошо узнать, как никто другой, так что в этом не сомневался, отчего на душе стало теплее. Прибытие девчат меня растрогало и словно окрылило, вдохновляя на новые подвиги. Как же приятно, что за тебя переживают. Что тебя готовы спасать, невзирая на опасность. Не ожидал от них такого безрассудного поступка.— И это вопреки прямому запрету, — сердито сообщила мисс Фаулер, смерив негодующим взглядом ничуть не смутившихся учениц. — Я же говорила, не стоит переживать за Йохансона. Он способен о себе позаботиться даже в этой заднице мира, в окружении кровожадных дикарей. Тем более, с фантомным доспехом…
— Отнятым у этих самых дикарей, — любезно подсказал, сбив ей весь настрой. — Найденный ими в какой-то грязной лавке старьёвщика. Кавалерийского класса. Который по возрасту годится вам в дедушки. Разбалансированный и с латанным-перелатанным ПО.
Бросив на меня долгий взгляд, после паузы, мисс Фаулер сварливо заметила.
— А вот этого ты не говорил.
— Так вы не спрашивали, — невинно развёл руками, снимая с себя ответственность.
— Ну да. Мы так и поняли, увидев тебя с кружкой кофе в одной руке и бутербродом в другой. С подружкой. Загорающим на травке, — ехидно ухмыльнулась Збражская.
Вечно она ко мне придирается.
— Если не ошибаюсь, — нахмурилась Маргарет, задумчиво посмотрев на подошедшую к нам Амелию, — то она тоже ученица нашей школы. Адамс. Верно? Что она здесь делает? — спросила у меня.
— Леди Адамс любезно согласилась подбросить меня до Африки на своём самолёте. Нелегально. Вы же знаете, что мне запрещено покидать страну. Пришлось искать обходные пути, прикинувшись другим человеком. Отсюда я хотел на катере доплыть до Сейшельских островов, чтобы встретиться с вами, но, случайно, — уверенно проигнорировал недоверчивый взгляд большинства присутствующих, включая тренера, — попался на глаза морским пиратам. А дальше, всё как-то само закрутилось.
— Да ещё так хорошо и удачно, — подколол меня недоверчивый Даниэль. — Шёл себе, шёл, никого не трогал. Споткнулся, упал. Встаю, боже мой, это же ничейная шахта драгоценных камней, — предложил альтернативный вариант объяснения происходящего.
— Всё так и было, — благодарно ему кивнул. — Только это теперь моя шахта драгоценных камней, — внёс маленькое уточнение.
— Уже успел прибрать к рукам? — изумился Даниэль, не ожидав от меня такой прыти. — Когда?
— Ещё вчера. Так что вы стоите на моей собственности, леди. Прошу относиться к ней бережно. Ничего руками не трогать, а то ещё сломаете или испачкаете, — поджав губы, сделал важное объявление, изобразив напыщенного, самодовольного землевладельца, такого, каким его представлял.
Прикрыв рот ладошкой, Амелия тихонько рассмеялась. Часть девушек тоже заулыбалась, оценив шутку, на фоне царящего вокруг разгрома.
— Я же говорю, негодяй. Как есть, негодяй, — наигранно ахнул Даниэль, жалуясь остальным.
Кейси с большим подозрением посмотрела на Амелию, сделавшую вид, что этого не заметила. Причём, очень довольный вид. Готов поклясться, специально.
— Это всё, конечно, хорошо. Но нам лучше поскорее отсюда убраться. До прибытия очередных гостей, — побеспокоилась об этом мисс Фаулер, не забывая контролировать округу, чтобы к нам не смогли незаметно подобраться.