Рыцари темного леса
Шрифт:
— А я? — спросила Морриган.
— Вы уже избраны, госпожа моя, как и все присутствующие здесь. Но завтра придут еще двое, а один нуждается в спасении.
— Что с тобой такое сделалось, парень? — спросил Лло, положив руку ему на плечо.
— Я высоко летал и многое видел, — улыбнулся юноша, мягко убрав с плеча руку Лло. — Завтра Элодан начнет делать из вас рыцарей, но прежде я должен сказать вам кое о чем. Не все из вас доживут до конца последней битвы. Вы должны смириться с этим — иначе нет смысла продолжать.
Все мрачно смотрели на Лемфаду. Но никто не промолвил ни слова. Мананнан вышел вперед.
— Теперь мой черед, ведь так?
— Да, — сказал Лемфада. — Прости меня.
— Не
— Я в доле, — проворчал Решето. — Нечего мне проповеди читать. Доспехи-то мне подошли — так ведь, парень?
— Ты был первым избранником, — ответил Лемфада. — Правда, поэт?
— Правда. А теперь, поскольку я здесь больше не нужен…
— Ты нужен, — возразил Лемфада.
— Я не рыцарь и мечом не владею, — зачастил поэт. — Я…
— Ты же слышишь: твои доспехи зовут тебя. Надень их.
— Нет-нет, я не могу. Я не хочу умирать здесь, понимаешь?
— Мы все тебя понимаем, поэт, — сказал Лло Гифс. — Не волнуйся. Ступай в деревню. — Нуада, кивнув, отошел на несколько шагов и остановился. Смертельно бледный, он посмотрел на доспехи, зажмурился, словно от боли, и глубоко, прерывисто вздохнул. Потом подошел к одним из доспехов в ряду, взял меч и поднял его перед собой. По клинку побежали черные трещины, и меч разбился вдребезги.
— Какого черта это должно значить? — прошептал Решето.
— Время покажет, — с широкой улыбкой ответил Лемфада.
На рассвете, войдя с Лемфадой в пещеру, Элодан увидел, что перед доспехами сидят три золотые собаки Руада.
— Как они сюда попали? — просил он.
— Это я их вызвал, — ответил юный чародей. — Они могут нам пригодиться, хотя я надеюсь не прибегать к ним. Ты знаешь, которые доспехи твои?
— Да. — Рыцарь остановился перед белым с серебром шлемом Самильданаха. Его забрало украшал орел, сам шлем покрывала филигранная резьба необычайной красоты. На панцире, поножах и наручнях тоже виднелся узор в виде мерцающей листвы.
— Они стоят дороже, чем все мое имение, — коснувшись стали, прошептал Элодан. — Какое великолепие.
— Носи их с гордостью, Элодан.
— Носить? Я даже прикасаться к ним недостоин. И как я их надену с одной-то рукой?
— Я тебе помогу.
— Это даже не смешно, Лемфада. Тени былых рыцарей Габалы сгорят со стыда.
— Не думаю, магистр. Рыцарь Габалы — это нечто большее, чем рука, твердо держащая меч. Для него важнее душа и сердце. Ты рассказал мне о женщине, которую любил, и ее муже, убитом тобою. Сделанного уже не исправишь, но пусть это останется в прошлом. Будь магистром в полную меру своих сил и дарований, учи других — тех, что есть, и тех, что еще придут.
— Я недостоин, — повторил рыцарь.
— Мы все недостойны, и времени, чтобы стать достойными, у нас мало. Давай я помогу тебе надеть доспехи.
Час спустя Элодан, Лло, Решето, Морриган и Нуада оделись в сталь Габалы.
Пока Элодан занимался с остальными, Лемфада подозвал к себе поэта.— Какой вам от меня прок? — спросил Нуада. — Я чувствую себя так, будто вырядился для потехи.
— Это не так. Твой меч сломался потому, что он тебе не нужен. Ты будешь рыцарем, но не воином, Нуада. Убивать, хвала Истоку, не в твоей натуре. Ты будешь нашим герольдом. Будешь странствовать по лесу, заходя в каждое селение, и рассказывать всем, что рыцари вернулись. Твое дело — не только привлекать к нам новых бойцов, но и налаживать гармонию Цветов. Ты должен захватывать и вдохновлять своих слушателей, как никогда раньше. Ты должен наполнить их сердца надеждой. Возьми с собой Картию и Бриона и ступай на север. Через два дня вы придете в укромную долину, где один человек разводит лошадей. Купите коней для себя и попросите его на будущей неделе доставить сюда семь белых жеребцов.
— Целых семь? Найдется ли у него столько?
— Найдется, и он их приведет. Это номад по имени Крисдин; человек он честный и дорого с тебя не запросит.
Нуада отвел свои лиловые глаза в сторону.
— Ты способен видеть будущее. Верно?
— Да, — признался молодой Оружейник. — Я видел все будущие, какие только есть, но не спрашивай меня ни о чем, Нуада.
— Хорошо, не стану. — Поэт заставил себя улыбнуться. — Ты проделал большой путь с тех пор, как я нашел тебя в лесу со стрелой в спине. Думаю, что ты нашел истину, которая от меня всю жизнь ускользала. Жаль, что ты не можешь поделиться ею.
— Да, Нуада. Не могу — не потому, что это тайна, а как раз наоборот. Скоро она откроется тебе так же, как и мне. Береги себя, друг мой.
Они обменялись рукопожатием, и Лемфада проводил поэта до устья пещеры.
— А где Мананнан? — спросил поэт. — Я не видел его с самого утра.
— Он уехал еще ночью. Кстати, у Крисдина пропал один жеребец. Заплати ему, помимо прочих, и за этого коня и скажи, что тот в хороших руках.
— Мананнан уехал на нем?
— Да. Я вызвал коня сюда.
— Мананнану предстоит какое-то опасное дело?
— Опасность ожидает нас всех, Нуада, но ты прав: Мананнан отправился прямо в логово демона. Думай о нем в пути.
17
После пяти дней скитаний по лесу Эррин сбил себе ноги и очень устал. Дважды им приходилось прятаться от кавалерийских разъездов. А три дня назад они пришли в разоренную, усеянную трупами деревню. Эррин не мог забыть этого зрелища; оно наполняло его ужасом и вызывало тошноту.
Убадай, изучив следы, сказал:
— Они нагрянули на рассвете. С севера и с юга. В домах как раз развели огонь. Бежать людям было некуда. Около дюжины человек ушло на восток. Но за ними погнались и, наверно, убили.
— Что за бессмысленная бойня, — сказал Эррин. — Зачем это нужно?
— Чтобы боялись, — пожал плечами Убадай. — Это полезно.
— Значит, ты оправдываешь их? — сказала Шира. — Хорош, нечего сказать!
— «Оправдываешь»? Что это значит?
— Что ты согласен с такими действиями, — пояснил Эррин.
— Я не согласен. Ты спросил — я ответил. Во времена моего деда хан подходил к вражескому городу и говорил жителям: если сдадитесь, потеряете только свое добро, если будете сражаться, умрете. Первый город всегда сражался. Потом хан выводил пленных за стены и убивал всех — мужчин, женщин и детей, кроме одного. Этого человека он посылал в другой город, и там сразу сдавались.
— Это жестоко, — сказала Шира.
— В мире так заведено, — развел руками Убадай. — Теперь многие бегут из леса. Спасают свои семьи. Меньше людей, меньше бойцов у мятежников. Надо было ехать в Цитаэрон.