Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:

В голове проносились события последних месяцев.

Дорриэн, как и говорил, взял всю вину на себя, утверждая, что имел личные счёты с герцогом, поэтому и стащил у ни в чём не повинной ведьмы Эмили Блейк зелье, не дающее солгать. Сёстры Бёрч отделались большим денежным штрафом, который за них выплатил Себастьян.

Фейт Бёрч отправили в Азмирийскую Академию Благородных Девиц, где наставникам предстояла весьма

сложная задача сделать из капризной девицы чинную, благопристойную даму, а Оливия, не без помощи отца, спешно выскочила замуж на провинциального дворянина и покинула Аддвуд.

Его Величество был в ярости из-за того, что Риордан опозорил королеву. Герцога для отвода глаз назначили помощником посла в соседнем королевстве и пинками выгнали за границу.

К сожалению, Дорриэн пострадал сильнее всех. Разгневанный король, узнав о том, что господин Нельсон подсунул зелье Фейт, которое та подлила в шампанское Риордану, приговорил его к тюремному заключению сроком на один год.

И вот уже шесть месяцев я закрашивала карандашом дни в календаре и коротала время, работая в сыскном агентстве.

До конечной цели, а именно до небольшого двухэтажного здания с неброской вывеской “Инкогнито”, оставалась пара сотен метров и в голову некстати пришла мысль:

“Надо бы им сменить вывеску. Как минимум одного сотрудника уже рассекретили”.

Обернувшись, я увидела, что бегущие за мной официанты, уверенно сокращают расстояние и не сразу поняла, что случилось, когда со всей дури врезалась в какого-то прохожего.

– Ой!
– взвыла я, потирая ушибленный нос.
– Вы что не видите, тут человек спасает казённое имущество и свою жизнь?

– Вижу, Эми, - насмешливо ответил до боли знакомый голос.
– Кстати, неплохо справляешься.

Забыв про погоню, я радостно бросилась в объятия Дорриэна, и незаметно подложила артефакт ему в карман.

– Госпожа, - тяжело дыша, обратился к нам один из официантов.
– Умоляю… Отдайте… Нас уволят!

– Простите, что?
– хитро прищурилась я, переводя дыхание в уютном кольце рук бывшего королевского дознавателя.
– У меня ничего нет. Хотите - обыщите.

Парни переглянулись и молча двинулись в мою сторону. Однако путь им преградил очень злой господин Нельсон:

– Тронете мою невесту - пальцы переломаю. Каждому. И на ногах тоже.

– Но..
– ребята тут же потеряли

остатки смелости и были готовы бежать обратно.

– Вон!
– рыкнул Нельсон, и бедолаг как ветром сдуло.

Сквозь слёзы счастья, выступившие на глазах, я рассматривала своего любимого мужчину и отметила, что несмотря на полгода, проведённые в тюрьме, он ни капли не изменился. Разве что в плечах стал немного шире.

– За примерное поведение, Его Величество заменил мне тюремный срок на обучение целого десятка дознавателей, - пояснил Дорриэн, заметив мой оценивающий взгляд.
– Вот я пораньше освободился и сразу к тебе.

Взвизгнув так, что с деревьев в панике взлетели птицы, я повисла у любимого на шее и жадно, с наслаждением ответила на долгий, горячий поцелуй, о котором так мечтала с того момента, как покинула столицу.

– Кстати, - спросила я во время короткой передышки, - почему ты сказал им, что я твоя невеста?

Дорриэн, хитро прищурившись, коснулся губами кончика моего носа и сунул руку в карман:

– Не хочу больше медлить. Эмили Блейк, ты станешь моей… А это здесь откуда?

Он изумлённо рассматривал артефакт, зажатый в его ладони.

– Это моё, - невинно улыбнувшись, я выхватила его из пальцев Нельсона и сунула себе за пазуху.
– Так что ты хотел мне сказать?

– Какая же ты… ведьма, - беззлобно проворчал Дорриэн. Со второй попытки он достал-таки заветную коробочку с нарисованным на крышке кольцом, приоткрыл, убедился, что всё на месте и опустился передо мной на одно колено.

– Эмили Блейк, ты станешь моей женой?

– Ну-у-у… - растерянно замялась я, запоздало отряхивая порванное шипами платье.
– Мне бы сначала переодеться, а то выгляжу…

– Эмили!

– Да!
– спешно выкрикнула я. А то ещё вдруг передумает?
– Я выйду за тебя. Эмили Нельсон, неплохо звучит?

Дорриэн рассмеялся и, подхватив меня, закружил в сладких, трепетных объятьях.

– Ты, как и в нашу первую встречу, сводишь меня с ума. Моя будущая жена и самая прекрасная на свете ведьма.

Я слушала его, жмурясь от долгожданного счастья, и предвкушала нашу семейную жизнь. Тихой и спокойной она точно не будет.

Обещаю!

Поделиться с друзьями: