Рыжие лисьи уши
Шрифт:
Отступление 1
Гарри Поттер с удивлением рассматривал небольшую посылку, полученную им на день рождения. Ни подписи, ни намека на отправителя не было.
Пожав плечами, мальчик вскрыл подарок.
Первое что попалось на глаза, это темно-зеленый лист бумаги. Развернув его он с удивлением вчитался в строки, выведенные серебряными чернилами:
"Дорогой Гарри,
Поздравляю тебя с днем рождения. В посылке лежит мой тебе подарок. Но сначала я хочу сказать одну
Но на этом я заканчиваю свою неуместную в столь знаменательный день критику и еще раз поздравляю тебя с днем рождения.
Удачи."
Мысленно дивясь странной экспрессии написавшего, но все же одновременно признавая его правоту, мальчик вновь заглянул в посылку. В ней был странный продолговатый сверток.
Вытащив его и размотав, Гарри Поттер с удивлением уставился на точную копию своего самого нелюбимого учителя ростом около тридцати сантиметров.
Вдруг кукла вздрогнула в руках мальчика, глаза ее резко распахнулись, а лицо искривилось в фирменной презрительной усмешке.
– Гарри Поттер, наша великая знаменитость, - прошипел Мини Ужас.
– Как всегда - самоуверенный, заносчивый и безрассудный. Как ваш папаша. Вы весь в него! Точнее в меня! Что вы уставились на меня так, а, Поттер? Что, до вас еще не дошло? Кто еще может быть столь же заносчивым и самоуверенным, как вы? Конечно же я! Что? Снова не доходит?
– шипение вдруг перешло в подобие хрипа.
– Люк... тьфу, Гарри! Я твой отец! Бва-ха-ха-ха!!!
Заглянувшая в маленькую спальню, отданную нелюбимому племяннику, тетка Петуния увидела, что тот валяется без сознания, а в его руке безумно хохочет кукла с очень знакомым лицом. Через минуту, на полу лежало уже два бессознательных тела.
Отступление 2
Леди Августа Лонгботтом уже несколько раз просканировала присланную внуку посылку. Чары не показали ничего опасного или вредного. Да - на предмете были чары. Но чары на уровне в лучшем случае четверокурсника. То есть хоть и кривоватые, но действенные.
Еще раз бросив сканирующее заклинание, она все-таки отдала внуку посылку. Ведь день рождения бывает лишь раз в году.
А спустя час мэнор Лонгботтомов потряс дикий крик.
Вломившись в спальню внука в лучших традициях специального отдела аврората, "старушка божий-одуванчик" в шоке уставилась на открывшуюся ей картину.
Ее внук висел чуть ли не под потолком оплетенный десятками лиан, а прямо перед его лицом еще несколько, более тонких, отростков, смешивали в котле странное варево.
– Мистер Лонгботтом, что получится, если мы добавим в зелье от фурункулов иглы дикобраза? У вас есть десять секунд чтобы ответить, иначе нам придется провести сей опыт наглядно, - прозвучал смутно знакомый голос с шипящими нотками. Невилл более энергично начал извиваться в своих путах...
Отступление 3
Получив крупную посылку, доставленную парой больших сов, Гермиона долгое время недоуменно на нее смотрела. Но все-таки решилась ее распаковать.
Внутри
оказалось... яйцо. Крупное такое. Казалось что у него есть даже ребра жесткости - по крайней мере подобие такого рисунка присутствовало.Задавшись вопросом, кому же понадобилось присылать магглорожденной драконье яйцо, девочка не сразу заметила изменения. А когда заметила - было поздно. Верхушка яйца вдруг раскрылась подобно трехлепестковому бутону, а оттуда на слишком поздно почуявшую неладное девочку, кинулось НЕЧТО.
Испуганный крик мгновенно прервался, стоило чему-то довольно-таки жесткому туго охватить детскую шейку. Гермиона в страхе замерла, ощущая, как в ее волосах что-то копошится.
Минута. Две. Три. Копошение не прекращалось, но в то же время от неизвестного нападающего так и не было намека на агрессию.
Решившись, юная магичка медленно повернулась в сторону зеркала, висящего на дверцах шкафа. И тихо охнула. Но не от испуга, а от восторга - на ее голове сидел небольшой дракончик, который казалось был сплетен из тонких нитей и всеми конечностями старался привести свой насест в надлежащий вид. Проще говоря, кто-то прислал школьнице очень оригинальную расческу. Что примечательно - хвост, который оплетал шею, до возврата в Хогвартс так и не удалось отодрать. Потому Гермионе пришлось привыкать носить оставшуюся часть лета различные шляпки. Впрочем нельзя сказать, что выглядела она в них плохо.
Отступление 4
Завтракая в одиночестве, Драко мысленно пребывал в небе на своем новеньком Нимбусе 2001. Настроение, несмотря на то, что мать уже упорхнула в очередной салон красоты, а отец - в министерство, в тщетных попытках найти виновника разрушения совятни, было прекрасным.
Юный слизеринец уже представлял как будет хвастаться перед друзьями, а заодно представляя лицо ненавистного Поттера, когда тот узнает, что сборной слизерина по квидичу отец сделал просто восхитительный подарок. О да, это будет одним из тех воспоминаний, что он в будущем с огромным удовольствием неоднократно просмотрит в думосборе.
Потому когда прямо перед ним на стол спланировала сова с письмом, он не особо о чем-то задумываясь, схватил его. Зря как оказалось.
Через минуту мэнор задрожал от громкого и полного бессильной ярости, к тому же довольно-таки звонкого, крика. Последовавший за этим магический выброс, вызванный негативными эмоциями ребенка, выбил окна сразу на двух этажах.
А посреди бывшего обеденного зала, сейчас больше похожего на руины времен Второй Мировой, стояла белокурая девочка в пышном коротком платье ярко-розового цвета с огромным количеством кружев и бантов. В правой руке, затянутой в столь же вычурную как и вся остальная одежда, перчатку был зажат короткий жезл с большим красным сердцем на конце.
Некоторое время "девочка-волшебница" просто приходила в себя, после чего разразилась матерной тирадой. Точнее попыталась - стоило только открыть рот, чтобы выдать поток сквернословия, как горло болезненно сдавило, а по ягодицам прошлась вспышка боли, будто с силой огрели длинной линейкой.
Как дальнейшие действия показали - "девочка" не могла издавать ничего кроме самых простых звуков, а потому ни позвать домовиков, ни воспользоваться камином у "неё" не вышло.
В таком виде Драко и застала его мать - сидящего с ногами в кресле без возможности отбросить дурацкий жезл и то и дело одергивающим край слишком короткой юбки. А от радостной и предвкушающей улыбки матери ему и вовсе стало плохо.