Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С английским флотом в мировую войну
Шрифт:

6). Охрана морского пути в Архангельск против подводных лодок с помощью союзных военных судов. Адмирал Джеллико пояснил, что этот пункт включен в программу по просьбе представителя русского флота. Адмирал Кедров, указывая на большое значение этого вопроса для всего Восточного фронта, считал, что в этом году немецкие подводные лодки будут дольше действовать на северных путях сообщения и просил поэтому усилить охрану Белого моря, хотя бы 12-ю вооруженными рыболовными пароходами. Джеллико на это заявил, что Адмиралтейство с большой симпатией относится к этой просьбе, но считает сомнительным, чтобы немецкие подлодки в этом году продлили бы свои операции против Белого моря. К Адмиралтейству со всех сторон предъявляют столь большие требования, что оно в данном случае не может обещать ничего определённого. Я обратил внимание конференции на то, что этим летом открыто движение по новой железной дороге на севере России, соединяющей столицу с незамерзающим портом на Мурманском берегу. Сообщение морем может, благодаря этому, в текущем году впервые поддерживаться всю зиму, в связи с чем стратегическое положение существенно изменяется. Конечно, число неприятельских подлодок,

которое будет послано в этот район, зависит и от других причин, главным образом, от состояния и боеготовности русской армии. Было бы пока преждевременно совершенно не принимать в расчёт эту армию; ее боеспособность в высокой степени зависит от доставки военного снаряжения – по северному морскому пути, по которому следуют также транспорты и для Румынии. Охрана этих путей должна поэтому поддерживаться всю зиму. Адмирал Джеллико возразил мне, что увеличение числа английских судов, помимо уже находящихся на севере в данный момент, непосильно Адмиралтейству, так как повсюду ощущается недостаток в сторожевых судах.

В дальнейшем конференция рассматривала еще вопросы об охране минных заграждений в Отрантском проливе, о наступательных операциях на неприятельские опорные пункты в Адриатическом море, об обеспечении Италии необходимым количеством угля и вообще о помощи Италии сырьем со стороны Соединенных Штатов.

По поводу последних двух пунктов адмирал Кузани-Висконти поведал конференции, что Италия испытывает острую нужду в топливе всякого рода, что в силу этого военная промышленность страны находится в критическом положении, которое может вынудить к совершенному прекращению всех активных действий как на сухопутном, так и на морском фронте. Военная производительность испытывает не только недостаток в топливе, но и в целом ряде полуфабрикатов и сырья, итальянская промышленность в этом отношении всегда зависела от заграничного ввоза. Все растущие потери тоннажа, вследствие подводной войны, настолько уменьшили цифру ввоза, что итальянская промышленность не располагает никакими запасами сырья. Адмирал Висконти представил целый список необходимых в первую очередь товаров и просил представителя американского флота ходатайствовать перед своим правительством, чтобы Америка при распределении военных поставок удовлетворила бы настоятельную нужду Италии. Слезные просьбы адмирала Висконти произвели, однако, мало впечатления на заправил конференции, а американский адмирал сослался на то, что эти вопросы не входят в круг ведения морского ведомства. Конференция на этом была закончена. В конечном итоге конференция отказалась обсуждать общую стратегию на море, на чем я дважды настаивал. Морские специалисты союзных стран сошлись лишь затем, чтобы выяснить свои точки зрения на различные вопросы, связанные с борьбой против подводной опасности. «Политика грязное дело» («Politics are dirty things») – обычно говорилось на Гранд Флите. Союзную страну поддерживают до тех пор, пока она может принести пользу своим союзникам. Кто не может держаться в строю, того предоставляют своей судьбе, в особенности, когда на его место вступает новый союзник в полном расцвете сил.

Линейный корабль «Iron Duke» в 1914 году

Подводная блокада, осуществлявшаяся немецкими подводными лодками, представляла собой, конечно, большую опасность, но в области политики она вызвала присоединение к Антанте Соединенных Штатов, что было, несомненно, важнее союзникам, чем все понесенные потери. Это отлично сознавалось в Англии, и там больше не тревожились за исход мировой войны.

Во время конференции я жил в Теккерей-Отель (Thackeray-Hotel), как раз напротив Британского музея. Гостиница эта, чтобы показать себя достойной своего имени, поддерживала различного рода традиции литературного оттенка. Жизнь здесь была удобнее, чем в больших гостиницах Лондона, которые за время войны приобрели отпечаток караван-сараев. В маленьких семейных гостиницах (Private Hotels), с другой стороны, постояльцы принадлежали к среднему классу мелкой буржуазии и производили слишком скучное впечатление. Война была постоянной темой их разговоров, причем Англия единодушно возносилась до небес, а ее враги забрасывались грязью. Такое отношение считалось не только признаком истинного патриотизма, но прямо-таки своего рода украшением жизни. Чем дольше длилась война, тем эта добродетель все более и более развивалась и в конце концов сделала несносными новые знакомства.

Кэптэн Лa-Троб-Литэм

Капитан Лa-Троб-Литэм и линейный корабль «Iron Duke».

За время моего пребывания в Лондоне капитан Клинтон-Бейкер был произведен в контр-адмиралы и назначен в один из портов восточной Англии для наблюдения за изготовлением новых мин, предназначавшихся для гигантского минного заграждения, которое служило предметом обсуждения конференции представителей союзных флотов. О предстоящем назначении моего друга, с которым я успел уже прожить больше двух лет на «Hercules’e» и «Benbow», мне было известно еще до моего отъезда в Лондон. Тогда же было решено, что я буду переведен на л. к. «Iron Duke», командиром которого был только что назначен капитан Ла-Троб-Литэм, один из близких друзей Клинтон- Бейкера. Полуфранцузская фамилия моего нового соплавателя указывала на его нормандское происхождение. Капитан Литэм был громаднейшего роста и атлетически сложен; по своим знаниям и способностям он был выдающийся морской офицер, и на «Iron Duke» его одинаково любили офицеры и команда. Всегда спокойный и выдержанный, он принадлежал к тому разряду людей, чьи невозмутимое спокойствие

и уверенность возрастают в минуту опасности, паники или нервного возбуждения окружающих. Перечисленные качества являются общим достоянием английских моряков, в которых по стародавним традициям воспитывают самообладание; но у Литэма они проявлялись в столь большой степени, что это было необычайно даже для английского флота.

После нескольких месяцев совместного плавания на «Iron Duke» я как-то спросил его, каким образом он лишился мизинца на одной руке. «В Индийском океане, – ответил он, улыбаясь, – на учебной стрельбе мой палец отдавило затвором орудия, я отрезал его тогда начисто перочинным ножом, посадил на крючок и долгое время затем удил на него рыбу, но рыбы не хотели клевать… Матросы острили по этому поводу, что английский морской офицер не может даже рыбам предложить что-нибудь привлекательное». Все это было сказано так просто и с таким добродушным юмором, что трудно было не верить истинности рассказа.

Внешний облик капитана Литэма поражал своим по-детски открытым, почти наивным выражением лица, в особенности, когда он смеялся. Но глаза и тонкие черты около рта свидетельствовали, что ему не чужды глубокие переживания и известная горечь – результат постоянного самоотречения.

После войны он был назначен директором Морского училища в Дартмуте (Royal Naval College), один из самых ответственных постов во всем морском ведомстве. Произведенный затем в контр-адмиралы, он добровольно подал в отставку, когда Адмиралтейство подняло вопрос о сокращении командного состава флота. Верный своим понятиям о долге, контр-адмирал Литэм покинул флот, но Англия потеряла одного из лучших своих морских офицеров и выдающегося воспитателя будущих поколений моряков.

Всю первую половину октября в северной Шотландии и в окрестностях Оркнейских островов стояла бурная погода. Гранд Флит потерял четыре привязных аэростата, их ветром унесло в море. Флот недавно вернулся из Розайта, куда он ходил в начале сентября для очередного ремонта, и Литэм, как и другие командиры, был очень доволен возвращением флота. «Во-первых, Скапа лучше как стоянка и с морской, и с военной точки зрения, – сказал он как-то по этому поводу, – во-вторых, офицеры здесь больше отдаются службе, мысли их не заняты женщинами и всякими заботами о квартирах для жен и семей; в- третьих, корабли не застаиваются здесь на якоре, и у команд не может возникнуть зависти к офицерам, что те пользуются большой свободой в отношении отпусков и съездов на берег».

Практические занятия на рейде, эволюции и учебные стрельбы происходили в Скапа- Флоу так же систематически, как и раньше. В некоторых вещах ощущались признаки непрерывного совершенствования, правда, очень мало заметные для постороннего наблюдателя, но весьма существенные для военного успеха в предстоящих боях.

Так, например, стрельбы из крупных орудий, для сбережения от изнашивания их внутренних труб, были отчасти заменены стрельбой из 5-ти и 6-ти дюймовых орудий, с применением вновь разработанной системы центрального управления из главного артиллерийского поста, что давало возможность значительно увеличить разнообразие учебных стрельб и, кроме того, предоставляло офицерам большую практику в управлении огнем и корректировке стрельбы.

Линейный корабль «Ramilies» в ноябре 1917 года

Благодаря этой же системе, можно было совершенно не употреблять на практических стрельбах 12- ти и 15-ти дюймовые снаряды. Уже и раньше с этой целью применялись для крупных орудий особые вставные стволы 3-х фунтовых пушек; но дальность стрельбы не превышала 20-ти кабельтовых. При такой малой дистанции ни управлявший огнем, ни наблюдатели не могли должным образом практиковаться; все было слишком ясно видно, как на ладони. При новой системе весь артиллерийский и наблюдательный личный состав крупных орудий работал в обычных условиях, с той только разницей, что залпы, в конце концов, производились из 6-ти дюймовых орудий. В отношении практики управления бортовым огнем новая система была даже строже и полезнее, чем обычная стрельба практическими снарядами из крупных орудий. Дальность стрельбы была та же – 70 кабельтовых, но падение снарядов труднее было наблюдать, и рассеяние залпов было большее.

Также и при стрельбе практическими снарядами было применено нововведение. Артиллерия средних калибров стреляла теперь одновременно с крупными орудиями по двум, одинакового размера, щитам, буксировавшимся друг за другом. Залп крупных орудий состоял из пяти выстрелов, а средней артиллерии из шести. Помимо диаграмм стрельбы, теперь стали изготовлять и фотографические снимки падения снарядов; благодаря им, можно было при помощи проекционного аппарата получить ясную и наглядную картину всей стрельбы. Это полезное нововведение весьма содействовало поднятию интереса личного состава к практическим стрельбам.

В конце сентября пришел в Скапа-Флоу и был включен в нашу эскадру новый линейный корабль «Ramilies». Его борта были раскрашены в различные цвета. Вдоль носовой части корабля были желтые продольные полосы, вдоль кормовой синие – и посередине корпуса – белые; между полосами была обычная серая защитная краска. Это был первый опыт применения камуфляжной окраски с целью достичь оптического обмана, а именно: нос корабля должен был проектироваться ближе, а корма дальше от наблюдателя и таким образом создать впечатление, что судно идет другим курсом, чем на самом деле. При наблюдении в перископ подводной лодки кажущийся курс корабля должен был отличаться от истинного на 3-4 румба. Я не имел случая проверить справедливость этого утверждения, но при рассматривании простым глазом или с помощью хорошего бинокля можно было убедиться, что камуфляж скрывал много деталей (например, среднюю артиллерию и прожектора) и существенно извращал все обводы корабля. На расстоянии нескольких миль «Ramilies» производил впечатления не одного корабля, а целой группы небольших столкнувшихся вместе судов.

Поделиться с друзьями: