С любовью, бухгалтерия
Шрифт:
Галина спрыгнула с последней ступеньки и лицом к лицу столкнулась с Аллигатором.
– Куда торопишься, принцесса? – широко улыбнулся он. – Сбежала с бала, оставив безутешного принца одного?
– Достали эти прынцы! – буркнула Галина, бочком-бочком пытаясь обойти знакомого.
– Житья от них нет!
– Ты слишком сурова к нам несчастным!
«Вот оно как, - язвительно подумала Галина. – Еще один «прынц». Неужели, такой же, как Головин? Но этот хоть воспитанный. И красивый, гад!»
Тем временем Олег что-то уловил в ее глазах и спросил уже серьезно:
– Срочное
– Спасибо, но мне ничего не надо, - сквозь зубы процедила Галина, стараясь не поддаваться на его обаяние. – Иду в соседний гастроном, купить на обед булочку.
– Ты собралась обедать булкой? – искренне возмутился Олег. – Безобразие! А потом будешь лечить гастрит! Гастрит от слова гастроном – кто туда ходит, тот его и получает!
Галина с маминой подачи знала, что и гастрит, и гастроном происходят от древнегреческого «гастер», что означает «желудок». Но доказывать что-то Аллигатору совершенно не хотелось.
– Я придумал! – весело объявил он. – Мы сейчас поедем в нормальное место и пообедаем по-человечески. Заодно, обсудим производственные вопросы.
– Времени нет. Работы столько, что я, похоже, сегодня здесь ночевать останусь.
– Зря. Хотел рассказать кое-что интересное.
– Ах, да! – Галина презрительно ухмыльнулась.
– Ты обещал узнать от своего «источника», - она выделила слово «источник», – от своего «источника» всю информацию обо мне. Так вот – мне это неинтересно. Совершенно не желаю выслушивать гадости, сочиненные Головиным!
– Юрой… - растерялся Олег. – Гадости?
– А он что - способен на что-то другое? – несло Галину. – Хотя – да, способен: хамить, пошлить и распускать руки. Его все девушки в коллективе ненавидят! Ни одной нет, к кому бы он не приставал или не делал грязных намеков. Мне только что возле лифта пытался залезть под блузку. Еле убежала!
– Неприятно слышать подобные вещи… - Аллигатор растерянно почесал затылок. – Особенно про собственного брата.
– Головин – твой брат?!
Галина внимательно вгляделась в лицо Олега, пытаясь найти хоть какое-то сходство. Стройный, спортивный Аллигатор с тонкими, правильными чертами лица и грузный Головин с маленькими глазками и квадратным подбородком. Они - братья?! Не может быть!
– Троюродный, - видя ее замешательство, пояснил Олег. – Но в детстве мы были очень дружны, почти как родные. Никогда бы не подумал, что он дойдет до такого. Кстати, директору говорила?
– Нет, конечно! Директору что – делать больше нечего, кроме как Головина воспитывать? Юра дает хорошие показатели продаж, Палыч им доволен.
– А Чингисхан – в курсе?
Галина потупила взгляд:
– Думаю, догадывается. Но мне стыдно отвлекать ее подобными вещами. Ябедничать, как в детском саду.
– А надо было сказать, - задумчиво протянул Олег. – Получается, Юрка всех достает, вы шушукаетесь по углам, но начальство при этом в неведении. Значит, сами его провоцируете.
– Да мы… да я…- начала возмущаться Галина, но Олег взял ее за руку.
– Я поговорю с Юрой и постараюсь объяснить, что он неправ. Если не поможет – придется уволить. Но насчет информатора…
Он посмотрел Галине
прямо в глаза:– Ты ошиблась. С Юрой мы давно не общались, и не любитель он распространяться – слова клещами не вытянешь. Только вчера узнал, что у него серьезные проблемы – мама Юркина позвонила. Даже обидно, что он сам за помощью не обратился.
Олег улыбнулся:
– Поехали, поговорим в открытую. Я действительно хочу помочь. Точнее, представляю людей, которым нужно, чтобы все было спокойно, предприятие работало и получало прибыль. А с твоей нагрузкой разберемся. Едем?
Галина нехотя согласилась.
Глава 13. Сырные переговоры
Всю дорогу Галина незаметно разглядывала Аллигатора и думала.
«Если не Головин, то кто? Не получилось из меня мисс Марпл, - сокрушалась она. – Какая-то Даша Васильева из произведений Донцовой выходит».
Галина мельком смотрела пару серий про эту Дашу и была в курсе ее «выдающихся» способностей.
«А Олег быстро освоился в должности, - пришла следом вторая мысль. – Ишь, как распоряжается: захочу – уволю, захочу – нагрузку изменю. Или дело вовсе не в должности?».
Аллигатор ожидаемо привез Галину в то кафе, где они вчера пили кофе.
– Предлагаю провести сырные переговоры! – весело сообщил он.
– Мирные? – не поняла Галина.
– И мирные в том числе. Вижу, что ты на меня второй день дуешься. Колись, чем вчера не угодил? Слишком быстро ехал? Или мало говорил комплиментов?
– Слишком много болтал, - в тон ему ответила Галина.
И добавила уже серьезно:
– Мне не нравится, когда про людей говорят гадости, не разобравшись. И даже разобравшись.
– Надо же, какая моралистка, - хитро улыбнулся Олег. – Соглашусь – гадости про окружающих говорить некрасиво, неэтично, неприлично… Зато как эффективно!
Подмигнув обалдевшей Галине, он продолжил:
– Представь ситуацию – ты присмотрела квартиру и хочешь купить. Все устраивает – этаж, планировка, двор. Но сосед сверху – Иван Иваныч - внушает сомнения. Что сделаешь?
– Наверное, поговорю с другими соседями? Спрошу, что они думают об Иване Ивановиче.
– И знаешь, что они тебе ответят?
Аллигатор изобразил глубокий вздох, поджал губы и картинно развел руками:
– «Иван Иваныч? Ой, даже не знаю. Мы особо не общаемся. Сосед как сосед. Нынче живут каждый сам по себе, а что за стенкой происходит – никого не волнует. А в наше время подъезд был как одна семья: вместе праздники отмечали, за детьми присматривали, ключ под ковриком оставляли, и никто его не трогал. Вот жизнь была!»
Галина невольно улыбнулась, Олег очень похоже изображал ее соседку – Ольгу Михайловну.
Официант принес меню.
– Любишь сыр? – уточнил Аллигатор.
– Обожаю! В детстве утром первым делом бежала к холодильнику и съедала кусочек сыра. Мама меня дразнила сыроедкой.
– Отлично! Всегда чувствовал, что мы с тобой родственные души. Предлагаю суп с цветной капустой и сыром, мясо с черносливом в сырном соусе, а на десерт…
– Олег, у меня с собой мало денег, - смутилась Галина.