С первой леди так не поступают
Шрифт:
Крадмана вывели. Выйдя из здания суда, он сказал журналистам, что теперь понимает, каково быть «евреем в гитлеровской Германии», и поклялся «в поисках справедливости дойти до Верховного суда». Верховный суд, как верно подметил один репортер, находился всего в нескольких кварталах оттуда.
Между тем в зале суда, после десятиминутного перерыва, судья Голландец сообщил Бабетте, что ее перекрестный допрос можно отложить до тех пор, пока она не наймет другого адвоката.
Бет встала:
— Ваша честь, в таком случае я ходатайствую
Шум в зале. Совещание у барьера. Судья откинулся на спинку стула, повернулся к Бабетте:
— Мисс Ван Анка, суд считает, что с учетом обстоятельств вы, возможно, склонны к побегу. Вы можете продолжить дачу показаний сегодня, без адвоката. А можете продолжить позже. Но пока я прикажу, чтобы в ожидании этих показаний вас содержали под арестом в федеральном центре предварительного заключения.
— В тюрьме?! — задыхаясь, вымолвила Бабетта.
— Под арестом.
— Нет. Нет, нет-нет-нет. Я хочу дать показания. Сейчас же. Сию минуту.
— Очень хорошо. Можете продолжать, миссис Макманн.
— Мисс Ван Анка, — сказала Бет, — значит, вы признаёте, что на пленке записан именно ваш голос?
— Да. Я ведь так и сказала, не правда ли?
— Сказали. Знаю, вам нелегко, и мне бы не хотелось задавать более трудные вопросы, чем это необходимо…
— Вы даже не представляете. Никто не имеет ни малейшего представления о том, как это тяжело.
— Ничуть не сомневаюсь, — сказала Бет, вздохнув. — Если исходить из записи, может сложиться впечатление, что вы с президентом занимались…
— Обменом рукопожатиями, — прошептал один из репортеров.
— …сексом. Это справедливое заключение?
— Мы предавались любви! Вряд ли вам известно, что это такое.
— Мисс Ван Анка, — сказал судья Голландец, — больше я вас предупреждать не буду.
— А что? Что я такого сказала?
— Как по-вашему, — продолжала Бет, — президент был в хорошей форме?
— Он был бесподобен.
— На пленке он издает такие звуки… Простите, не знаю, как бы это поточнее сформулировать. Но, судя по звукам, он… Позвольте мне выразить это таким образом: вы не наблюдали за ним…
— Я не только наблюдала за ним, милочка.
— И то правда. Был ли он в хорошей физической форме? Судя по звукам на пленке, он устал.
— Разумеется, устал. Он же только что слетал на Луну и обратно.
— Путь неблизкий. — Бет кивнула. — Значит, физически он проявил себя, гм, неплохо?
— Я же говорю, он был великолепен.
— Даже после долгого, утомительного приема? В его возрасте?
— Может, на него вдохновение нашло.
— Позвольте мне
обратить ваше внимание на стенограмму… — Бабетте дали экземпляр. — Вот, на восемьдесят третьей странице, строчка тридцать пятая. Ваша честь, я прошу разрешения воспроизвести этот фрагмент записи для суда.Послышалось затрудненное дыхание Бабетты и позвякивание кубиков льда, затем — отрывистое мужское «Ах-х».
— Что именно происходило в этот момент, мисс Ван Анка?
— Ему… понадобилось… он… захотел пить. И выпил воды.
— Судя по звуку, не похоже, что кто-то пьет. Звук такой, словно что-то погружают в воду.
Бабетта молчала.
— Мисс Ван Анка!
— Что?
— Он пил?
— Я это уже сказала.
— Мы можем пригласить судебных экспертов по акустике, и они порекомендуют суду воссоздать картину, о которой свидетельствует этот звук.
— Стоял у него, ясно? У него стоял, а ему нужно было возвращаться в вашу комнату — и он боялся, как бы вы его там не убили, что вы и сделали. Он окунул свое хозяйство в ледяную воду, чтобы оно расслабилось. Ясно?
Судье Голландцу пришлось воспользоваться молотком, чтобы восстановить некое подобие порядка в зале суда. Представители окружения Бабетты были предупреждены, что если они не перестанут издавать эти звуки, их выведут из зала.
— Ну и что, расслабилось его… хозяйство, мисс Ван Анка?
— Чего вы от меня добиваетесь?
— Правды. Только и всего.
— Нет, не расслабилось. Ему пришлось, ну, в общем… запихивать его в брюки.
— Президенту было далеко за пятьдесят. К тому моменту вечеринка уже явно затянулась — он принимал главу иностранного государства, множество гостей, после чего, полагаю, принимал вас, что наверняка потребовало от него напряжения всех сил. Был уже третий час ночи. И тем не менее вы уверяете суд, что даже после изнурительных занятий любовью, если это и вправду можно так назвать, — добавила она, — у него все еще держалась эрекция?
— Чудовищная.
— Странно.
— Вам-то откуда знать?
— Мисс Ван Анка, — сказал судья Голландец, — мое терпение скоро лопнет. Еще одно подобное замечание, и вы проведете выходные под арестом. Это ясно?
— Да. Да-а, — простонала Бабетта.
— Мисс Ван Анка, — продолжала Бет, — не прибегал ли президент той ночью — насколько вам известно, — к помощи каких-либо медикаментов, которые позволили бы ему сохранять такую… героическую эрекцию, даже после секса?
— Я…
— Да?
— Он принял немного виагры.
Шум в зале.
— Виагра — это средство, которое выдается по рецепту врача и позволяет мужчинам достигать продолжительной эрекции. Вы именно его имеете в виду?
— Ну конечно.
— Президент принял виагру?
— В общем, да. В некотором смысле.
— Что вы имеете в виду? Уточните.
— О, господи! Это же… — Бабетта умоляюще посмотрела на судью. — Это интимное дело.