С/С том 11. Гриф - птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве
Шрифт:
— Да, готовить я умею.
Расставляя тарелки, Хельга спросила:
— С Арчером все в порядке?
Ларри достал жевательную резинку.
— Да, я отвел его в ванную и приготовил на завтрак бифштекс. Он в довольно мирном настроении. Наверное, понял, что проиграл, и смирился с этим.
Успокоившись, Хельга принялась за завтрак.
— Вчера вечером я так беспокоилась о вас, Ларри. Поездка, наверное, была ужасной. Но вы очень быстро вернулись.
— Я старался… Да и обратный путь был намного легче.
Хельга съела несколько кусочков
— Надеюсь, вы не оставляли Фридлендера наедине с письмом?
— Не беспокойтесь, мэм. Ни на секунду! Но, насколько я заметил, оно его и не интересовало. Рон был прав, его волнуют только деньги.
Хельга доела омлет и взяла тост.
— Вы разговаривали с Роном? — небрежно спросила она, стараясь скрыть свою заинтересованность.
— Да, конечно. — Ларри наклонился, уперев руки в ладони. — Видите ли, мэм, Рон для меня очень много значит. Мне хотелось, чтобы он знал, как я вам помогаю. После того как он отругал меня, я сказал ему, что делаю для вас.
— И что он сказал?
— Он обрадовался.
Хельге вдруг расхотелось есть. Она отставила тарелку в сторону.
— Вы рассказали ему, что Арчер здесь, в доме?
Он покачал головой.
— Нет, я просто сказал, что помогаю вам.
Хельга с облегчением взялась за сигарету.
— Об этом не должна знать ни одна живая душа, Ларри.
— Я понимаю, не волнуйтесь.
Но Хельга не унималась.
— А Рону не хотелось узнать, как именно вы помогаете мне?
Юноша смутился.
— Ну, он спрашивал меня. Я только сказал, что мы стараемся вернуть снимки.
Хельга сжала руки.
— А о Фридлендере вы ему сказали?
Поерзав на стуле, он сказал:
— Пришлось, мэм. Но это не страшно. Рон и Макси приятели. Рон даже обрадовался, узнав, что мы действуем через Макси.
Хельга встала, отодвинула стул и затянулась сигаретой.
— Но он не знает, что именно делал Макси?
— Нет, он не спросил об этом. У него голова занята теперь другим.
— Чем?
Ларри без выражения посмотрел на нее.
— Мне об этом не говорили.
Хельга прижала руки к щекам. Ее судьба всецело в руках двух людей. Достаточно этому обаятельному мальчику сделать одну ошибку — и все пропало!
После короткой паузы Ларри сказал:
— Около дома какой-то человек откидывает снег. Когда он закончит, я смогу привести машину.
Хельга выглянула в окно. Внизу какой-то толстяк разгребал лопатой снег. Возле него стояла тачка с песком.
— Это лучше сделать мне, — сказала она, — я не хочу, чтобы пошли сплетни.
— Как хотите. Вы кончили завтракать?
— Да, благодарю. Было очень вкусно.
Ларри составил тарелки на поднос и ушел на кухню.
Хельга в окно наблюдала за толстяком, и когда он закончил работу, взяла 15 франков, накинула манто и вышла на улицу. Узнав ее, мужчина приподнял шляпу. Поболтав с ним пару минут, она протянула ему деньги. Толстяк просиял.
Погода была хорошая, и Хельга с удовольствием прошлась до машины, привела ее во двор и поставила
в гараж. Вернувшись в дом, она услышала, как Ларри возится на кухне. В этот момент зазвонил телефон. Ларри высунулся из кухни.— Все в порядке, — сказала она. — Я возьму трубку.
— Миссис Рольф?
— Да. Кто говорит?
— Вам звонят из Нью-Йорка. Минутку, я сейчас соединю.
Нервничая, Хельга села в кресло с телефоном на коленях и закурила сигарету. Через несколько минут она услышала брюзгливый голос Рольфа.
— Хельга?
— Да. Ты получил мой телекс?
— Получил, в чем дело? Я позвонил в «Эдем», но мне сказали, что ты выехала.
— Это была единственная возможность к твоему приезду привести в порядок эту чертову виллу. Если хочешь знать, я сижу здесь в шубе и чуть не закоченела. Почему ты звонишь?
— Хельга, почему у тебя такой недовольный голос?
— Потому что я замерзла и по горло занята делами.
— Ну, ладно-ладно. Теперь о причине моего звонка. Я не приеду в Костаньолу. Мне нужно в связи с делами быть на Багамах. В «Эдеме» мне сказали, что у вас идет сильный снег, и я подумал, не поехать ли тебе со мной в Нассау. Садись сегодня в четыре на самолет в Милане и прилетай в Нью-Йорк. А завтра утром вместе полетим на Багамы.
Хельга так стиснула трубку, что суставы побелели.
— Это невозможно, — сказала она. — У меня тут бригада по очистке. И я не могу бросить все и сорваться, как только ты меня позовешь!
Муж сердито фыркнул в трубку.
— В твоем распоряжении еще много времени!
— Но и дел у меня много! Кроме того, идет снег, и я вряд ли решусь в такую погоду ехать на машине в Милан. Если ты не можешь меня ждать, лети один, а я приеду в конце недели. Где ты хочешь остановиться?
— Нечего так вспыхивать! — недовольно проговорил Рольф. — Ты можешь спокойно поговорить со мной?
— Где ты хочешь остановиться? — раздраженно повторила Хельга.
— Первые дни я поживу в отеле «Изумрудный пляж», потом Хинк найдет для нас какой-нибудь особняк. Почему ты не хочешь поехать со мной? — обиженно спросил Рольф. — Вечно с тобой всякие осложнения!
Хельга с удовольствием послала бы мужа к черту, но, подумав, постаралась взять себя в руки.
— До чего же ты заботлив, — ехидно заметила Хельга. — Но не забывай, дорогой, я здесь мерзну только потому, что ты любишь тепло и комфорт.
Она слышала в трубке недовольное сопение мужа.
— Зачем ты вообще там сидишь? Все можно сделать по телефону, ты просто не умеешь им пользоваться!
— Я приеду в Нью-Йорк в воскресенье, и ни на день раньше, — сказала Хельга, пропуская шпильку мужа мимо ушей.
— А я завтра утром вылетаю в Нассау!
— Хорошо, как только я здесь все закончу, я прилечу туда. — Она вздохнула и уже спокойнее спросила: — А как дела у тебя?
Они обменялись еще несколькими малозначащими фразами, потом простились, и Хельга повесила трубку. Слава богу, подумала она, теперь хоть не надо бояться приезда мужа.