Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
Шрифт:

Он прошел за Сендриком в гостиную.

— Во-первых, у меня нет кошки, — отчеканил тот. — Я их боюсь и не люблю. Отвратительные маленькие существа. Но садись, Джерри, прошу тебя. Я должен с тобой поговорить. Понимаю, ты очень устал, но мне необходим совет. Хочешь выпить? У меня есть виски и пиво.

Джерри вздохнул, положил шляпу на стол и поудобней устроился в кресле.

— Пожалуй, выпью виски, — согласился он, вытягивая ноги. — Только скажи, наконец, в чем дело?

Сендрик сложил губы в куриную гузку.

— Джерри, это очень серьезно. Думаю, здесь есть над чем подумать даже вашему брату, полицейскому.

Взгляд

Адамса сделался более заинтересованным.

— И что же случилось?

— Я должен начать с самого начала.

Адамс вздохнул и достал из кармана трубку.

— Ладно, Сендрик, я тебя не тороплю, но надеюсь, что история окажется интересной.

— Меня очень беспокоит мисс Хедцер.

— Снова мисс Хедцер! Что она еще сделала, эта проказница?

— Она встречается с подозрительными типами. Скажу больше: она встречается с преступниками.

Адамс от души расхохотался.

— Ну, дружище, что ты можешь знать о преступниках?

— Во всяком случае, я могу отличить порядочного человека от подонка. Так вот, этот Джое Краффорд — настоящий подонок!

— Джое Краффорд? Кто это?

— Мне бы и самому хотелось знать. Сначала он приходил сюда с письмом для мисс Хедцер и страшно мне грубил. Я даже испугался, а ты ведь знаешь — я не из трусливых!

— Он оставил ей письмо?

— Да. Конверт был плохо заклеен, и я подумал, что моя обязанность — прочесть письмо. Я ведь понимал: этот Джое еще тот тип!

— Ты наживешь неприятности, если будешь заниматься такими делами, — неодобрительно заметил детектив.

— Если память мне не изменяет, в письме было что-то вроде: «Отправляйтесь в агентство Фресби. Он поможет вам туда войти. Д.К.» Агентство Фресби, двадцать четыре, Сруперт Курт, В.С.В.

— Ты уверен в адресе? — внезапно оживился Адамс.

— Ты знаешь агентство Фресби, — в свою очередь спросил Сендрик.

— Приходилось слышать.

Сержанту не хотелось распространяться о том, до какой степени Скотланд-Ярд интересуется деятельностью Фресби. Подозревали, что он замешан в исчезновении Веры Смел, манекенщицы одного большого магазина. Родители заявили в полицию, что она пропала, и единственный свидетель сказал, что видел ее входящей в агентство Фресби как раз в день исчезновения. Репутация у Джека Фресби была подмоченной, и полиция уже несколько лет вела за ним наблюдение.

— Фресби ищет работу для молодых девушек, — объяснил Адамс. — И находит, но, скажем так, не слишком почетную работу. И что же было дальше? — поторопил он Сендрика, и тот рассказал ему о появлении тюка, отчаянии мисс Хедцер, ее поспешном уходе…

— Она заперла дверь и провела ночь неизвестно где. Зато на следующий вечер часов в десять она приехала на такси с каким-то пожилым мужчиной, и они вытащили тюк. Я попытался заговорить с Сьюзен, но она была в таком состоянии, что ничего не слышала. Пожилой мужчина сказал мне, чтобы я не вмешивался в чужие дела, и они уехали…

Адамс допил виски и поставил стакан на стол.

— Девушка была очень взволнована?

— Не то слово! Она была совершенно бледна, и каждая жилочка у нее дрожала. Мне даже показалось, что она вот-вот потеряет сознание.

— Опиши этого пожилого типа.

— Довольно высокий, худой, около пятидесяти лет. Усы щеточкой, острый нос. На нем были несвежая сорочка и потрепанный

пиджак. Он мне показался неряшливым. Словом, он не похож на человека, с которым могла бы иметь дело такая девушка как мисс Хеддер.

— Знаешь, дружище, ты ведь описал мне сейчас Джека Фресби… — нахмурился Адамс. — А этот Фресби — порядочная мразь. Но, будем надеяться, ничего серьезного не произошло.

— Ты еще не знаешь о тюке!

— Что за тюк?

— Джерри! Этот тюк испускал такое зловоние, что мне стало не по себе. После того, как Джое затащил его в комнату мисс Хеддер, я поднялся туда… И мне сделалось страшно, — Сендрик поставил пустой стакан на стол и вытер разом вспотевший лоб. — Это был необычный запах. Он почему-то напомнил мне похороны отца!

Адамс с беспокойством посмотрел на приятеля.

— Ты читаешь слишком много детективов, старина. Вероятно, в тюке была камфара, только и всего.

Сендрик энергично замотал головой.

— Ничего подобного. Ты не должен недооценивать факты. Это был очень характерный запах. У меня такое впечатление, что в этом тюке находился труп.

— Мой дорогой Сендрик, — простонал Адамс, — это уж чересчур!

Но тут в мозгу детектива огненными буквами вспыхнул вопрос: А КУДА ПОДЕВАЛАСЬ ВЕРА СМЕЛ? Полиция считала, что ее убили, но Фресби был последним, кто видел девушку. И вот теперь он выносит из комнаты Сьюзен подозрительный большой тюк, который пахнет так, словно в нем упакован труп. А мисс Хеддер? Почему она обратилась за помощью к такому типу как Фресби и вообще, почему она общается с ним? Да, здесь определенно было над чем подумать.

Сендрик, который внимательно следил за приятелем, догадался, что у того зародились подозрения.

— Ну что, я вижу ты тоже сомневаешься?

— Пока ничего нельзя сказать, — чистосердечно признался Адамс. — Это вполне может оказаться ложной тревогой, но дело интересное. Видишь ли, этот Фресби — подозрительный тип. Мы уже давно наблюдаем за ним. Есть основания считать, что он причастен к исчезновению одной молодой девушки.

— Теперь я уверен, что в этом тюке был труп! — заключил Сендрик.

— Спокойствие, старина! Так просто дела не решаются. Мне бы очень хотелось познакомиться с мисс Хеддер. Вполне возможно, что у нее есть алиби, с другой стороны, я не хочу спугнуть девушку, если она в чем-то замешана. Пока что у нас слишком мало фактов.

Сендрик поднял руку, призывая к молчанию. Внизу хлопнула входная дверь, на лестнице послышались торопливые шаги.

— Это она!

Приятели вскочили.

— Подожди немного, — велел детектив. — Не будем спешить. — Он взглянул на часы: было двадцать пять минут первого. — Хорошо бы уговорить ее зайти сюда. Скажи, что один из твоих друзей хочет с ней познакомиться.

— Вряд ли она согласится.

— Тогда скажи, что это по поводу Джоса Краффорда.

Сендрик вышел.

В тревожном ожидании Адамс начал шагать по гостиной, заложив руки за спину. Надо было соблюдать осторожность, но в то же время он должен был выяснить хоть что-то.

На пороге гостиной появилась бледная молодая девушка. Она замерла в дверях и тревожно посмотрела на высокого молодого человека, прислонившегося к камину. Постепенно на ее щеки вернулся румянец. Молодой человек казался очень милым и конечно же не мог работать в полиции.

Поделиться с друзьями: