Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:

— Чем вас не устраивает помощник шерифа? — спросил Кэлвин.

— С ним она навеки завязнет в этом грязном провинциальном городишке. Она будет считать центы, как и я, вышедшая замуж за местного. Я знаю, что говорю. Я увезу ее отсюда любой ценой.

— А что, если она откажется покинуть Питсвилл? Может быть, Айрис хочет выйти замуж за этого парня. Вдруг она любит его?

Кит раздраженно махнула рукой:

— Она еще слишком молода, чтобы решать такие вопросы. Если бы я увезла ее отсюда и показала, как живут люди, она быстро выбросила бы эту дурь из головы.

— На

что вы готовы пойти ради крупной суммы? — спросил Кэлвин.

— Вы имеете в виду заработную плату?

Кэлвин кивнул.

— Я же сказала… на любой риск, — выговорила Кит. — Если вы считаете, что я в состоянии помочь вам, можете рассчитывать на меня.

Кэлвин набрал воздуха в легкие.

— Нам придется доверять друг другу, — сказал он.

Кит улыбнулась:

— Вы меня боитесь?

— Возможно.

Он подался вперед, его голубые глаза сверкнули.

— Я вас не знаю. Вы можете позвонить шерифу и сказать, что я замышляю похитить заработную плату. В каком положении я окажусь?

Она засмеялась:

— Я? Никогда бы так не поступила. Я ждала, надеялась, молила Господа о том, чтобы он послал мне такого человека, как вы… человека, способного пойти на риск.

Взглянув на нее, он понял, что может ей верить.

— О’кей, теперь вы не одна, — сказал он. — Вдвоем мы доберемся до этих денег… Триста тысяч долларов!

— Но как?

— Пока не знаю. Это будет непросто. На меня подозрение упадет в первую очередь.

— Значит, у вас нет идеи, не говоря уже о плане?

— Пока нет, но у меня есть партнер — вот что важно. Торопиться не стоит. Тут нужно все предусмотреть.

— Я готова рискнуть.

— Подумайте, — сказал Кэлвин. — Я тоже буду ломать голову. Нужна стопроцентная гарантия.

Он поднялся, прошел к шкафу и достал бутылку виски.

— Выпьем за успех.

Кит посмотрела на него, потом на бутылку, которую он держал в руке. Кэлвина удивило выражение ее лица.

— Я не пью, — сухо обронила она. — Вообще не пью.

Она шагнула мимо него к внутренней двери. Кэлвин опустил бутылку и схватил Кит за руку. Они оба замерли, изучающе глядя друг на друга, потом Кит рывком высвободилась.

— Такого пункта в нашем договоре нет, — сказала она. — Не усложняйте ситуацию.

Она прошла к себе в комнату, прикрыла дверь и заперла ее.

Кэлвин пожал плечами и плеснул виски в бокал.

— Я подожду, — беззвучно произнес он. — Не вышло сегодня — получится завтра. Тут есть ради чего запастись терпением.

Впервые за много лет он спал без сновидений. Кэлвин обрел спокойствие; Дэйв знал, что теперь он не один.

В субботу Кэлвин отправился в даунсавдский гольфклуб.

Он играл блестяще, потому что голова его была занята мыслями о похищении денег. Он не думал о гольфе. Дэйв бил по мячу, не слишком тревожась о том, попадет ли он в нужное место. Мяч шел точно туда, куда требовалось. Находясь перед лункой, Кэлвин не волновался: промахнется так промахнется. Мяч закатывался в лунку.

Кэлвин не терял времени даром. У него оформилась идея. Она требовала немедленного обсуждения с Кит. Он испытал раздражение, не увидев ее многоместный «универсал»

в гараже. Кэлвин поднялся к себе, принял душ, надел свежую рубашку и брюки, подтащил кресло к окну, сел и начал размышлять. В начале седьмого он услышал звуки, доносившиеся из включенного телевизора. В шесть тридцать Кэлвин увидел, как Кит заехала в гараж.

Теперь она, конечно, займется обедом. Он сможет поговорить с ней не раньше, чем через три часа. Кэлвин спустился вниз.

Он встретил Кит у порога. Они остановились и посмотрели друг на друга.

— Удалось вам поиграть в гольф? — спросила она.

— Сыграл партию… весьма удачно.

Кэлвин уставился на Кит.

— У меня родилась идея. Давайте обсудим ее вечером.

Она кивнула.

— Часов в десять?

Кит снова кивнула.

Кэлвин направился в гостиную. Элис подняла голову, и он приветливо улыбнулся ей. Девушка вспыхнула и тотчас отвернулась.

— Ну и устал же я! — сказал он. — Весь день играл в гольф. А чем занимались вы?

— Ничем… так, шила, — смущенно вымолвила Элис.

— Вам здесь не скучно? — спросил он, глядя на нее.

Теперь от этой кассирши, кандидатки в старые девы, зависело его будущее благополучие.

— Нет… мне не скучно, — сказала она. — Мне здесь нравится.

— Вы ходите на танцы?

Краска залила ее лицо.

— Нет… я не люблю танцевать.

Он с сожалением покачал головой:

— Напрасно. Вы ведь молоды. Только не говорите мне, что у вас нет приятеля.

Ее щеки зарделись сильнее прежнего.

— Нет…

Выдержав паузу, он сказал:

— Да, хотел вас спросить насчет миссис Рейсон. Почему бы не посоветовать ей приобретать более прибыльные акции, чем государственные?

Узнав от Элис то, что его интересовало, он преднамеренно сменил тему. Всю скованность девушки как рукой сняло. В течение следующих тридцати минут они обсуждали финансовые дела миссис Рейсон; их беседу прервали мисс Пирсон и майор Харди, которые, досмотрев телефильм, начавшийся в шесть часов, хотели поболтать с молодежью.

После обеда Элис и старики расположились около телевизора, а Кэлвин извинился, пояснив, что ему надо написать несколько писем, и поднялся к себе.

Вытянувшись на кровати, он зажег сигарету и снова отдался идее, которая посетила его во время гольфа. Чем больше Кэлвин думал о ней, тем сильнее она его соблазняла.

В начале одиннадцатого замок щелкнул, и внутрення дверь открылась. Кит прошла к одному из кресел и уселась в него.

— Ну? Что у вас за идея? — спросила она, глядя на неподвижного Кэлвина, который уперся взглядом в потолок.

— Возможно, вас удивит известие о том, что Элис и ее друг собираются похитить заработную плату из питсвиллского банка, — заявил Кэлвин. — Как вам это нравится?

Кит нахмурилась:

— Я вас не понимаю. Что вы хотите сказать?

— Вы меня слышали. Если деньги исчезнут, агенты ФБР сразу же решат, что это дело кого-то из сотрудников банка. Подозрение упадет на меня и Элис. Так вот, пусть они подумают на мисс Крейг.

Кит махнула рукой:

— Никто не поверит, что она способна на такое.

Поделиться с друзьями: