Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Для уверенности пришлось купить карту. Да, проще всего будет, проделать путь в обратном порядке — до Карлсруэ, а оттуда до Дурлаха. Получалось, что это совсем близко, можно даже взять такси. Или на общественном транспорте проехаться.

К моему облегчению, оказалось, что в Дурлахе всего одна достопримечательность — та самая башня, окружённая несколькими более мелкими и менее приметными постройками, тоже старинными и тоже очень ухоженными. Башня венчала собой, как это обычно бывает, по-местному скромную горушку, на вершину которой, правда, вела длинная-длинная лестница с таким количеством ступенек, что у меня уже где-то посередине ум зашёл за разум.

Остановился

отдышаться и, раз уж так получилось, вытащил детектор. Судя по его показаниям, никакая мощная магия наверху меня не ждала. Действующие магические инструменты, кажется, тоже. Ничего более ясного я выяснить не мог — знаний не хватало. Впрочем, к счастью, детектором можно было пользоваться, вовсе не вынимая его из кармана. Поэтому, незаметно для стороннего взгляда стиснув штуковину пальцами, я продолжил подъём по лестнице.

Интересно, что мог задумать Эндилль? И задумал ли он вообще что-нибудь?

Я шагал к вершине, ломая голову над тем, как мне, приверженцу строгого расчёта, противнику авантюр любого толка, угораздило вляпаться в ситуацию, где ни в чём нельзя быть уверенным, уповать только на свою удачу и какие-то туманные соображения по поводу чужих опасений.

— На месте, — бросил я в телефонную трубку, едва услышал из неё Эндиллево: «М-м»?

— Обходи башню. Я жду.

Отбой связи и ещё одна беглая проверка с помощью детектора. Либо я неправильно пользовался инструментом или как-то не так воспринимал его показания, либо магической засады и нашпигованных мощными боевыми артефактами чародеев тут нет. Ладно, посмотрим…

Эндилль, притоптывая, стоял за входом в башню, у густого роскошного куста. На меня он посмотрел раздражённо, но нечто такое было в его взгляде, что я понял — едва ли тут где-то есть засада. Если человека хотят заманить в ловушку, с ним ведут себя любезно и вежливо, если не приторно. На лице гильдейца было написано, что он предпочёл бы меня не видеть. Однако, сделав над собой усилие, поприветствовал кивком.

— Принёс? — коротко спросил я, потому что лишние церемонии были здесь неуместны.

— Именно так, — Эндилль передвинул вперёд большую кожаную сумку и вытащил упакованные в бумагу книги. — Будешь смотреть?

— Не ожидаешь ли ты, что я поверю тебе на слово?

— Разумеется, не ожидаю, — криво усмехнулся мой собеседник и принялся разворачивать бумагу.

Внутри обнаружились два увесистых тома, схваченные одним ремнём. Я примерно знал, как выглядят учебные книги по магии (и давно уже мечтал о такой, осознавая, что без подобной подмоги не справлюсь), но даже теперь не собирался верить. Взял в руки стопку, распустил ремень и открыл книгу на середине. Страница — плотная, глянцевитая — была покрыта сложно переплетённым узором линий двух основных цветов, чёрного и синего. Кое-где были заметны вкрапления других оттенков, и даже пятнышки с металлическим блеском.

Вся эта мешанина несла в своих недрах глубинный нездешний смысл, правда постигать его следовало не здесь и не сейчас. На поверку я открыл первую страницу первого тома, присмотрелся — и меня потянуло в глубину начертанной структуры, овевая ощущением магии.

— Я надеюсь, ты не собираешься прямо здесь обучаться? — зло осведомился Эндилль, взмахнув рукой у меня перед глазами, прервав контакт со страницей.

— Мне нужно было проверить. А ты чего ожидал? — я быстренько пролистал второй том. — Хорошо. Забирай, — и протянул ему печать.

Гильдеец впился взглядом в моё запястье, лишь с трудом перевёл его с браслета айн

на печать. Придирчиво осмотрел её и даже, кажется, обнюхал. Поковырял пальцем.

— Фольгу отдавай.

— Какую?.. Зачем она тебе?

— А ты не понимаешь? Возвращай мне упаковку от айна. Или ты считаешь, я дам тебе возможность и в будущем шантажировать меня?

Что ж, его мысль стала понятна в тот же момент. Разумеется, он не только хочет обезопасить себя от предположений, будто я могу быть его учеником, но и от возможных улик. Связь Гильдии Тени с пропажей айна — вопрос, который самим гильдейцам очень хочется затушевать. Но, строго говоря, в мои намерения не входило уличать их в чём-либо. Не моё это дело. Пожав плечами, я вынул остатки скомканной упаковки и вернул Эндиллю. Тот совсем не удивил меня, тщательно расправив фольгу и убедившись, что тут если не всё, то хотя бы большая часть.

— Теперь твой телефон, — сказал он, спрятав свой трофей.

— Что?

— Твой телефон. Отдай его мне.

— С какой стати?

— С такой, что в его памяти сохранены все сделанные звонки и мой номер. Подозреваю, даже если ты при мне сотрёшь явную информацию, она где-нибудь сохранится, и сможет быть восстановлена.

— Я, если захочу, смогу поднять договор, составленный на моё имя, и доказать, что контакты между нами имели место быть.

— Если у тебя не будет в руках телефона, можно будет сослаться на то, что его у тебя украли, и кто-то другой сделал эти звонки, не ты. Отдай мне телефон, и мы разойдёмся благополучно, я не стану сообщать о том, что ты хитростью добыл у наших эмиссаров очень ценные магические предметы, хотя мог бы. Да, для меня это признание будет иметь неприятные последствия, но и для тебя тоже. Отдай мне телефон, и мы разойдёмся в стороны и забудем о существовании друг друга.

— Здесь много телефонов, которые мне нужны.

— Нет никакой проблемы в том, чтобы здесь же, в городе, купить новый телефон и переписать на него нужные тебе номера. Можешь быть уверен, что старый аппарат я просто уничтожу, мне номера твоих знакомцев ни к чему… — он холодно усмехнулся мне в лицо. — Я знаю, что ты получил у нашего эмиссара столько денег, что тебе хватит не только на новый телефон, но и на новый дом.

— На дом вряд ли, — буркнул я. — Хорошо. Идём. — И мы вдвоём поспешили к лестнице, ведущей к подножию горы.

Оба мы старались бдительно следить за каждым движением друг друга. Я держал в руках кое-как завёрнутые в бумагу книги, Эндилль — мой телефон, и в сущности оба мы не считали, что можем тишком улизнуть, не получив сперва от оппонента желаемое. В первом же салоне связи я подобрал себе подходящий аппарат, оплатил подключение, после чего в ближайшем же кафе почти час под бдительным присмотром гильдейца переносил номера из телефона в телефон. Внимание моего спутника раздражало, но я понимал, что он от меня не отстанет из опасения, как бы я под шумок не скопировал себе номер его телефона.

Мысль, что я мог записать его номер себе в записную книжку, ему в голову едва ли пришла.

Что ж, переписав всю важную информацию, я отдал телефон Эндиллю, и тот с облегчением спрятал его в недра своей просторной одежды.

— Мы в расчёте? — спросил он.

— Несомненно.

— Что ж, надеюсь, нам больше не придётся сталкиваться, — гильдеец поднялся и поспешил уйти из кафе, словно спасался бегством. Я заметил, как он огляделся, прежде чем переступить порог, и понял — он опасается преследования. Те, кто выслеживает меня, могут оказаться рядом.

Поделиться с друзьями: