С тобой и без тебя
Шрифт:
Алессандра, выбравшись из кровати, пошла в ванную, почистила зубы и стала под душ. С каким-то ожесточением вымыла волосы, поскольку решительно убедила себя, что Камерон был прав: все случилось в начале ее цикла, и вероятность оказаться беременной немного отдалилась. Конечно, он прав!
Завернувшись в вишнево-красное полотенце, висевшее у двери, Алессандра вернулась в спальню и только закончила сушить волосы, когда вошел Камерон. Его волосы все еще были чуть всклокочены, а широкий халат немного распахнулся, когда он внес поднос, загруженный доверху,
Муж выглядит совершенно неприлично, подумала она, снова ощутив желание, когда он подошел к ней, чтобы наклониться и поцеловать.
Она вдыхала запах зубной пасты, мыла и шампуня, тот слабый хвойный аромат, который целиком принадлежал ему.
— Сейчас будем завтракать, — сообщил Камерон; его глаза вспыхнули, когда он перевел их на ее ноги. — Я страшно хочу есть, а ты?
— Немножко, — сказала она без энтузиазма, но все же села к столу.
Камерон налил ей большую чашку свежесва-ренного кофе. На подносе были разложены круассаны и хрустящие хлебцы, розетка с вишневым джемом и целое блюдо свежей земляники.
— Мои любимые, — улыбнулась Алессандра, когда Камерон положил одну из красных сочных ягод ей в рот.
— Я знаю.
Они обменялись многозначительными взглядами.
— Как ты думаешь... — начал он немного смущенно.
— Нет, — она покачала головой, — это вряд ли произошло. — И совершенно бессознательно она провела рукой по своему плоскому животу.
Камерон следил за движением ее руки, как загипнотизированный, пока взгляд жены не вернул его к действительности.
— Как с обедом? — спросила она.
Ежегодный праздничный обед, который Камерон всегда давал для своих сотрудников, был традицией, основанной еще его дедом много лет назад. Алессандра спокойно могла бы обойтись без суматошного уик-энда, но традиция есть традиция, и ей очень хотелось произвести благоприятное впечатление на сотрудников Камерона.
Алессандра знала, что это событие всегда происходило в доме мужа, но когда она вчера приехала, то не заметила никаких приготовлений, указывающих, что скоро две сотни людей будут осаждать его усадьбу. Поэтому она подумала, что Камерон снял большой зал в близлежащей гостинице или конференц-центре.
Он посмотрел на часы.
— Через час поставщики и декораторы приступят к делу.
— Может, я могу чем-нибудь помочь? — предложила Алессандра.
Камерон улыбнулся.
— Да. Ты должна беречь себя для своего мужа. Тут будет настоящий сумасшедший дом, когда все начнется. Мне бы не хотелось, чтобы ты здесь оставалась, да и я сам тоже. Поэтому скажи, дорогая, как ты планируешь провести день?
Алессандра обмакнула круассан в джем и откусила кусочек.
— Сделай мне сюрприз.
Камерон охотно согласился. Бабет был предоставлен выходной, и он сам вел машину — слава Богу, не роскошный черный лимузин, а юркий небесно-голубой «порше», который ей нравился гораздо больше.
Они провели беззаботный день, какого у них не случалось очень давно.
Он пригласил ее на каток, и никогда в жизни Алессандра
так много не смеялась. После того как она шлепнулась на лед в шестой раз, он сжалился над ней и, взяв за руку, легко покатил по кругу, в то время как Алессандра вцепилась в него мертвой хваткой.— Хватит!
— Нет, — ответил он с безжалостной улыбкой.
— Ну, пожалуйста, Камерон! — Она хотела сказать это как можно серьезнее, но не выдержала и расхохоталась.
Муж покачал головой.
— Ни за что, пока ты не будешь стоять на собственных ногах. Смотри на меня и наблюдай, как я передвигаюсь.
Наконец Алессандра освоилась на льду настолько, что даже отказывалась покинуть каток.
— Еще только один разок, — умоляюще попросила она.
Он улыбался, видя ее энтузиазм.
— Хорошо. Еще раз. А затем я хотел бы пообедать.
В небольшом уютном кафе Камерон накормил ее горячими сосисками, картофельными чипсами и молочным коктейлем с клубникой, и они провели полдень в кинотеатре, жуя попкорн и смотря какой-то романтический фильм, в течение которого Алессандра неоднократно ощущала, как к горлу подкатывал ком.
Около пяти вечера Камерон остановил машину в центре города и взял Алессандру за руку.
— Куда теперь? — поинтересовалась она.
— Теперь пойдем за покупками.
— Зачем?
— Сегодня тебе понадобится вечернее платье.
— Но я привезла платье с собой, — терпеливо объяснила Алессандра.
— Какое?
— Шелковое, лимонного цвета. Ты знаешь, — уточнила она и заметила, что он нахмурился. — Длинное, с узкими рукавами и низким вырезом сзади.
— Не пойдет, — сказал он решительно, но тут же смягчился. Алессандра растерялась. Она знала, что это платье ему нравилось. — Конечно, мне оно очень нравится. Но, ради Бога, Алессандра, неужели я не могу купить своей жене красивый наряд.
Алессандра вспомнила, как он возмущался, когда Эндрю приобрел для нее черное мини-платье, как сама была рассержена, увидев униформу Бабет, и, подумав, решила вести себя более дипломатично. Она подняла руки, показывая, что сдается.
— Можешь! Можешь! Ты меня уговорил!
В магазине Камерон долго и придирчиво перебирал предложенные продавщицей наряды и наконец остановил свой выбор на сшитом в классическом стиле платье из девственно-белого атласа, которое ниспадало мягкими складками до самых лодыжек Алессандры.
Она видела, как продавщица украдкой бросала на нее завистливые взгляды, когда Камерон заказывал для нее заколку для волос, туфли и белье.
— Я чувствую себя содержанкой, — прошептала Алессандра на ухо мужу. Тот вынул кредитную карточку, чтобы расплатиться за покупки.
Что-то в его пристальном, внимательном взгляде заставило ее кожу покрыться мурашками.
— А разве это так ужасно? — спросил он.
— Не знаю... — Начав говорить, Алессандра почувствовала за его вопросом нечто значительно более глубокое. Она запнулась. — Я никогда над этим не задумывалась. Наверное, я слишком высоко ценю свою независимость.